Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 152

 

Хуа Чжу Юй никак не могла понять действия Цзи Фэн Ли. Пока она обдумывала сложившуюся ситуацию, дверь подземелья внезапно распахнулась, привлекая внимание и охранников, и девушки.

Кто-то приближался.

Человек, движущийся впереди, был одет во все черное, и Чжу Юй узнала его сразу. Это был Тан Юй, воин Южного Королевства. Тот, кто шел за ним, красовался в полностью белоснежных одеждах.

Мерцающий свет факелов, отражающийся от сырых стен, кидал блики на его сосредоточенное лицо. Хотя выражение этого лица рассмотреть было сложно, глубокие черные глаза выделялись резким, заметным пятном.

Девушка в шоке замерла, не смея поверить в то, что в этом месте каким-то чудом появился сам Цзи Фэн Ли.

Внутри подземелья сейчас находилось около дюжины охранников. Увидев пришельцев, они обнажили оружие и бросились вперед. Но никто даже кончиком меча не смог зацепить белоснежных одежд. Тан Юй блокировал любые подступы к канцлеру. Легкое движение рукава и в воздух взмыло бесчисленное количество розовых лепестков.

Словно бы кровью окрашенные лепестки наполнили мрачное подземелье сладким, опьяняющим ароматом.

Охранники, многие годы проводившие свое время на поле боя, сразу поняли, что воздух стал ядовит, и затаили дыхание. Но это не спасло. Уже скоро все они обессилено рухнули на пол. Они даже не догадывались, что яд Тан на самом деле был бесцветным и не имел запаха. То, что источало аромат, не несло угрозы. На самом деле стражей отравили капли воды, прилипшие к лепесткам. Взметнувшиеся в воздух лепестки распространили жидкость в пространстве, мельчайшими брызгами осаждаясь на коже мужчин, проникая в их тела.

Находившаяся за решеткой Хуа Чжу Юй все еще была в недоумении. Что Цзи Фэн Ли и Тан Юй здесь делают? Они хотели избавиться от нее, северного шпиона? Недоумевая и теряясь в догадках, девушка продолжала смотреть на канцлера, который словно бы мерцал, проходя сквозь небольшой туман, поднятый лепестками. В конце концов, мужчина встал прямо перед ней.

Эта картина казалась по-настоящему ослепительной!

Такой ослепительной, что Чжу Юй почти поверила – это лишь сон. Однако пульсирующая боль в руке была явным доказательством того, что она бодрствовала.

Цзи Фэн Ли на самом деле был здесь!

Он атаковал город Янгуань и ворвался в подземелье, чтобы найти и убить ее? Какая безумная мысль! Но насколько же реальной она казалась, когда девушка увидела, как губы канцлера изгибаются в настолько красивой улыбке, что от нее невозможно было отвести взгляд.

Она не знала, почему он улыбается, но ей показалось, что в его взгляде скользнули счастье и облегчение.

Между ними все еще находилась запертая дверь. Глядя на мужчину из камеры, Чжу Юй слабо улыбнулась, хотя весь ее вид словно бы излучал сомнение. Цзи Фэн Ли также продолжал улыбаться, хотя когда его глаза задержались на ране на ее руке, его лицо приобрело несколько хмурое выражение.

Тан Юй снял ключи с тела одного из погибших охранников и быстро открыл дверь.

- Следуй за мной, - сказал Цзи Фэн Ли, все еще улыбаясь.

- Хорошо, - ответила Хуа Чжу Юй. Она не знала, что еще сказать. Его тон казался нежным и заботливым, и это сбивало с толку. С другой стороны, раз уж она планировала покинуть это место как можно быстрее, глупо было бы отказываться от помощи, пусть даже и такой.

Тан Юй снова двигался впереди, принимая основной удар на себя. Чжу Юй и Цзи Фэн Ли следовали за ним.

Как выяснилось, Тан Юй уже расправился со стражниками снаружи. Тонкий ковер лепестков покрывал землю, слабо шевелясь под прохладным ветерком.

Холодной мрачной ночью три фигуры крадучись продвигались вперед по узкой извилистой тропе, ведущей к заднему входу в резиденцию. По пути они несколько раз встретили патрульных, от некоторых удалось ускользнуть, с остальными Тан Юй расправился своими ядовитыми лепестками.

Хуа Чжу Юй задавалась вопросом, сколько же лепестков могло поместиться в этих рукавах. В то же время, она не могла отделаться от мысли, что такой метод убийства выглядит весьма красиво и зрелищно.

Наконец, они добрались до задних врат. Внезапно раздался шум, встряхнувший тихую ночь. Звуки тяжелых шагов доносились будто бы разом отовсюду. Отряд северных солдат в тяжелой броне перегородил им путь. Во главе их стоял сам Северный Император Сяо Инь.

Пурпурный плащ и фиолетовые волосы заставляли мужчину казаться величественным и могучим. Десятки ярко горящих факелов кидали тени на его лицо, на котором застыло суровое, даже жестокое выражение.

- Как неожиданно, что Левый Канцлер сам пришел спасать рядового солдата. Император поистине удивлен! Кроме того, ради незначительного подчиненного вы воспользовались рискованной тактикой «угрожай с востока, поражай запад». Если бы Император не полагал, что ваша внезапная атака будет выглядеть слишком глупой и поспешной, я бы привел войска для защиты городских стен, - резким и внушительным тоном произнес Сяо Инь.

Хуа Чжу Юй потрясенно оглянулась на канцлера и его сопровождающего. Она не смела поверить в то, что только что услышала.

Внезапное появление Сяо Иня действительно напугало ее, но его слова казались куда более страшными. Он ведь... он действительно имел в виду, что южная армия напала на город только для того, чтобы спасти ее?

Она не могла в это поверить!

Как такое вообще возможно?

У Цзи Фэн Ли не было причин идти на подобное, рисковать столь многим, чтобы спасти ее! Но невозможно было проигнорировать тот факт, что всего лишь несколько мгновений назад он действительно лично вытащил ее из подземелья.

Все еще в состоянии шока, девушка не сводила взгляд с Цзи Фэн Ли. Однако он не обращал на нее никакого внимания. Канцлер смотрел на Сяо Иня сквозь прищуренные глаза.

В воздухе сгущалась тяжелая атмосфера. Двое мужчин стояли друг напротив друга, окидывая соперника тяжелыми, цепкими взглядами. И словно само время сгустилось вокруг них в тягучий кисель.

В какой-то миг Цзи Фэн Ли вдруг потянулся к вееру, висевшему на его талии, и с негромким хлопком раскрыл его, демонстрируя остальным утонченный узор.

- Если Северный Император считает это странным, то этот канцлер позволит себе пояснить. Этот человек работает в резиденции канцлера. В его распоряжении сейчас находится нечто важное. Этот канцлер спас его лишь для того, чтобы вернуть это нечто себе. Если после этого Северный Император захочет вернуть этого человека, тогда канцлер не станет возражать, - с яркой улыбкой ответил он, смягчая напряженную атмосферу.

Чжу Юй недоуменно нахмурилась. Почему она даже предположить не могла, что владела чем-то таким важным? Конечно, вполне может быть, что Цзи Фэн Ли сказал так лишь для того, чтобы убедить Сяо Иня в том, что она ничтожна для Южного Королевства. Но зачем? Она и без того не имела никакого значения, ни для кого в этом мире.

Сяо Инь засмеялся, запрокинув голову назад.

- Оставьте это, уважаемый господин канцлер. Вы ведь не думаете, в самом деле, что сможете уйти отсюда? Не только он, но и все вы сегодня останетесь здесь, в моей власти!

Реагируя на эти слова, Тан Юй вскинул рукав, выпуская наружу облако лепестков, и тут же прыгнул вперед, в сторону Сяо Иня.

Северный Император обнажил свой меч и резко взмахнул им в воздухе, выполняя круговое движение и отталкивая лепестки обратно, к Цзи Фэн Ли.

Уголки губ канцлера Цзи приподнялись в улыбке. Легкое движение веером, и лепестки опустились на землю, не причинив вреда.

- Таким образом, уважаемый господин канцлер оказался мастером единоборств, почему-то скрывающим данный факт от остальных. Ну что ж, поскольку вы уже здесь, думаю, мы могли бы испытать силы друг друга, - холодно произнес Сяо Инь, указывая мечом на Цзи Фэн Ли.

Хуа Чжу Юй поняла, что канцлер решил не скрывать более свои боевые навыки.

- Этот канцлер не заинтересован в испытании сил. Но если вы готовы предложить мне достаточно весомую награду за победу, я весь во внимании, - с улыбкой медленно сказал Цзи Фэн Ли.

Высокомерие и уверенность Цзи Фэн Ли вызвали интерес Сяо Иня. Холодный блеск вспыхнул в его глазах.

- Хорошо, если уважаемый господин канцлер сегодня вечером победит этого Императора, я позволю вам покинуть город невредимыми. Как насчет такого?

- Северный Император по-настоящему мудр и милосерден. Даете слово? – сложив веер, спокойно поинтересовался Цзи Фэн Ли.

- Даю слово! – холодно повторил Сяо Инь.

Сердце Хуа Чжу Юй ускорило пульс. События, произошедшие сегодня вечером и ночью, оказались за пределами ее понимания.

Она не ожидала, что Цзи Фэн Ли прибудет в город Янгуань. И даже предположить не могла, что Сяо Инь и Цзи Фэн Ли столкнутся в серьезном поединке.

Она знала, что боевые навыки канцлера на самом деле были высочайшими и даже непостижимыми. Сяо Инь тоже был чрезвычайно хорош, и даже улучшился за то время, пока они не виделись. За их боем было бы действительно интересно наблюдать.

Похоже, у остальных присутствующих возникли те же мысли. Солдаты отступили назад и расчистили пространство для будущего сражения. Тан Юй и Чжу Юй также сделали несколько шагов назад.

Сонный задний двор очистился, оставив в центре лишь двух мужчин.

Ночное небо было темным, словно чернила, тогда как огни многочисленных факелов уверенно разгоняли тьму на земле.

Хотя они были врагами на поле битвы, в этом поединке мужчины вели себя достойно, с предельной вежливостью, не используя грязных приемов и подлых трюков.

Сяо Инь крепко сжимал свой меч. Пряди фиолетовых волос красиво развивались на ветру. 

Цзи Фэн Ли казался спокойным и то и дело подолгу замирал на одном месте. Двигались лишь его рукава, подвластные ночному бризу. Веер с щелчком закрылся. На лице канцлера застыла улыбка, но глаза казались пронзительными, точно лезвие.

Рука Сяо Иня, наполненная внутренней силой, резким рывком направила меч в сторону Цзи Фэн Ли. Канцлер скользнул назад, поддерживая между ними приличное расстояние. Его внутренняя сила была огромной. Тело мужчины казалось легким и невесомым, точно облако. Он захлопывал и вновь открывал свой веер, блокируя быстрые атаки противника.

Столкновение оружия отдавалось едва слышным звоном. Хуа Чжу Юй стало интересно, из какого материала сделан этот веер, прочный настолько, что был способен выдержать удар меча лучшего воина Северного Королевства. Будь это обычный веер, от него после первого же удара остались лишь щепки.

Цзи Фэн Ли отпрыгнул назад, но Сяо Инь, внимательно наблюдавший за его тенью, продолжил атаку. В прыжке канцлер развернул тело и с ловкостью уклонился от клинка Императора. Увидев возможность, Цзи Фэн Ли закрыл веер и изо всех сил нанес удар по аккупунктурной точке на спине Сяо Иня.

Да силуэта вращались вокруг друг друга, обмениваясь ударами. Один в белых одеждах, развевающихся и мерцающих, словно лучи света, второй – в фиолетовых, яростным мельканием своим напоминающих молнии. Владение мечом Императора было мастерским, а еще он обладал воистину поразительной внутренней силой. Каждый его удар, каждая атака были полны сил, из-за которых отразить их казалось практически невозможной задачей. Что касается Цзи Фэн Ли, его навыки соответствовали его характеру, отражая спокойствие и утонченную сложность. Какими бы точными не были мощные атаки Сяо Иня, Цзи Фэн Ли блокировал их с легкостью.

Внимательно наблюдая за обоими мужчинами, Хуа Чжу Юй почувствовала, что ей по-настоящему трудно определить, кто же из этих двоих лучше.

Внезапно Цзи Фэн Ли вспрыгнул на клинок Сяо Иня, оттолкнувшись от лезвия ногами и выбрасывая свое тело высоко в воздух. Белые одежды, развивающиеся вокруг него, почти закрыли от сторонних наблюдателей движение мужчины – в этот момент он полностью раскрыл свой веер и с его помощью оттолкнул свое тело в противоположном направлении, с ускорением ринувшись вниз.

Его скорость была настолько быстрой, что силуэт словно бы размылся в воздухе. Белые очертания развевающихся одежд сбивали с толку, сложно было понять, где именно находится канцлер в каждую следующую секунду. Его навыки оказались настолько удивительными, что испугали Чжу Юй. Она не ожидала, что Цзи Фэн Ли окажется настолько сильным. Теперь его веер был направлен прямо в центр спины Северного Императора. Девушка поняла, что если Сяо Иня застанут врасплох, увернуться у него не получиться.

- Осторожно! – почти против воли воскликнула она.

Рука, державшая веер, дрогнула, слаженное движение на миг сбилось с ритма, позволив Сяо Иню уклониться от атаки. Император ринулся вперед и перекатился по земле, одновременно разворачиваясь и нанося удар мечом, метя в левый бок канцлера.

Потрясенная Хуа Чжу Юй закрыла рот рукой. Цзи Фэн Ли обернулся. Его яркие глаза смотрели прямо на нее.

Сяо Инь медленно вытащил меч, и белоснежные одежды окрасились кровью. Чжу Юй с тревогой посмотрела на Цзи Фэн Ли, но его взгляд уже был направлен в иное место.

Тан Юй одарил Хуа Чжу Юй обиженным взглядом.

- Ты такой тупой или просто не хочешь покидать это место?

А затем, не дожидаясь ее ответа, кинулся к канцлеру.

Чжу Юй проследила взглядом за Тан Юем.

Цзи Фэн Ли стоял, закрывая рану рукой. На его губах застыла слабая, едва заметная улыбка.

- Северный Император все еще хочет испытывать силы?

Сяо Инь посмотрел на него, а затем качнул головой.

- Император признает поражение. Если бы не предупреждение, возможно, ранен сейчас был бы именно я. Я даю вам разрешение покинуть город. Завтра мы вновь встретимся на поле битвы.

- Хорошо, - Цзи Фэн Ли грациозно склонил голову и направился прочь, сопровождаемый напряженным Тан Юем.

http://tl.rulate.ru/book/2933/700174

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Как же красиво и опасно они соперничают 💔
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Хотела почитать слащаво в меру новеллу, а в итоге жру стекло, класс.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь