Готовый перевод Боевое путешествие студента / Боевое путешествие студента: Глава 5

Глава 5

Великие Бабры

-Ну, что, мне пора в университет? – весело рычал дракон Лин, пытаясь ухватить несущегося Хранителя за развевающуюся бороду зубами. Живое воплощение пушкинского Черномора, схватив бороду в руки, лавировало между облаками, спасаясь от развеселившегося монстра. Новым, острым зрением дракон Лин увидел, что внизу, на земле что-то происходит. И это «что-то» явно не относится к пасторальным сюжетам. Лин увидел девушку, окруженную пятью мужчинами, которые сужая круг, добирались до своей жертвы. До трагического финала оставались считанные секунды, когда Лин пикировал вниз, подобно золотой молнии – а он обладал именно такого цвета шкурой, приземлился на все четыре лапы, как кот и обжег пламенем ночь. Мужчины все, как по команде, повернули головы в его сторону и замерли.

Замерли в прямом смысле этого слова: нападающие застыли в тех позах, в которых их застал Сюй Лин. Девушка тоже обернулась и Лин едва не вскрикнул от удивления, что в его драконьем обличье было бы довольно проблематично! На него золотыми глазами смотрела дива из последнего видения.

- Спасибо Сюй Лин! – с каким-то странным акцентом сказала девушка. – давай знакомиться. Я – Зина или как меня называют твои одногруппники – Си.

- Русская учительница английского???

- И она тоже. Я принцесса Великих Бабров. Заранее предупреждая твой вопрос, скажу: это племя, оставшееся после войны между кланами. Возвращайся в человеческий облик и полетели куда-нибудь, поговорим…Хотя, подожди, посади меня к себе на шею, долетим, так быстрее будет.

Дракон Лин, так и не опомнившись от увиденного, опустил шею, чтобы Си было удобнее на нее забраться.

- Кто на тебя напал, и почему они остановились? – спросил он, взлетая.

- Это клан Комодо, я тебе все расскажу, - ответила девушка, обнимая дракона за шею. Если бы Лин был в человеческом обличье, он бы почувствовал смущение, настолько ему приятны были объятия Си. Но и в драконьей шкуре принц Лин был доволен данным обстоятельством. Они летели по ночному небу, усыпанному звездами, серебряного цвета волосы Си развевались на ветру. Девушка тихонько напевала что-то очень мелодичное, но слов Лин не понимал.

- Это русская песня, - как будто прочитав его мысли, сказала Си.

Когда они долетели до квартиры Сюй Лина, уже светало. И чем ближе было пробуждение пекинского солнца, тем сильнее чесалась драконья кожа принца династии Лин, главы клана драконов, сновидца и студента Пекинского университета. Наконец, путешественники добрались до дома Лина. Опять появилось ощущение кокона, тепло в центре солнечного сплетения, короткая потеря сознания и …

Очнулся он на полу своей квартиры. На кухне кто-то шумел, пахло кофе, и слышалась та самая русская песня.

- Ой, то не вечер, то не вечер, - пела гостья.

Лин со страшной головной болью вышел из комнаты в кухню, где происходило все самое интересное.

http://tl.rulate.ru/book/29248/635630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь