Готовый перевод Blindgänger / Слепой залп: 8-я Глава

Глава 8

Кажется прошла целая вечность когда Джереми услышал шаги. Он не знал почему, однако у парня возникло такое ощущение, что это была женщина.

"Сестра Кэтлин"! - воскликнул он. "Сестра Кэтлин, почему слепым должен был стать именно я"?!

Медсестра замерла возле его кровати.

"Вы к этому привыкните, мистер Штингер. Быстрее чем думаете. Я в этом уверенна".

"Осмелюсь в этом усомниться", - прошипел Джереми.

Его бесило, что разговаривая с медсестрой парень не мог её видеть, так что она, как и всё остальное что его окружало было скрыто где-то в этих непроницаемых сумерках.

Возможно сестра Кэтлин идеально подходила под его "Добычу" - возможно она была блондинкой, стройной с сексуальной грудью, и если это было правдой, то его бесило то, что с такой восхитительной женщиной ему приходится знакомиться при таких обстоятельствах.

Но может быть она была толстой, а кожа её была шершавой и в таком случае ему не хотелось бы иметь с ней никаких дел, и чего он уж точно не допустил бы, чтобы она смотрела как Джереми будет справлять нужду в больничную уточку.

Теперь у него всю жизнь будет так? Что нельзя будет узнать, привлекательны ли люди окружающие его, или нужно ли стыдиться появиться с ними на людях?

"Я вполне могу понять, как вам трудно", - продолжила медсестра (голос её по крайней мере пришёлся Джереми по вкусу), "Но возможности всё же остаются.

Можно так натренировать слух, осязание и обоняние, что они смогут практически полностью скомпенсировать потерянное зрение".

"Ах, да заткнитесь же вы! Отвалите от меня"! - прошипел Джереми и повернул голову в другую сторону. Ему хотелось совсем повернуться в другую сторону, однако грудь по прежнему болела.

Сложившаяся ситуация переносилась Джереми легче если оставалась возможность бранить людей. От этого он чувствовал себя сильнее. Парень терпеть не мог, если какой-то совершенно незнакомый человек указывал на то, что ему следовало дальше делать, особенно если сам он уже дальше ничего поделать не мог и более того, если никакого желания делать это у него не было.

Покопавшись немного в ящичке медсестра вновь удалилась и Джереми вновь смог погрузиться в свои запылённые, чёрные раздумья.

Эта женщина не понимала ничего. С нею определённо никогда не случалось такого, чтобы прямо перед её носом взорвалось НЛО. Она явно не переживала такого, что оказалась в больнице и врач сказал ей, что отныне она ослеплена.

Кем она себя вообще возомнила, чтобы утверждать, что Джереми привыкнет к этому?

Джереми как то раз слыхал, что у слепых бывают красочные фантазии, что они могут представлять в радужных цветах как выглядит то, что их окружают, и что они информированы об окружающем мире лучше, чем это казалось на самом деле.

Впрочем в это он никогда по-настоящему так и не поверил, и сейчас в это верилось ещё намного меньше. В его голове не возникало ни малейшего представления о том, как выглядела его палата, или о том, что можно было бы увидеть из его окна.

Казалось, что он сидел в каком-то тёмном подвале, или как будто весь мир кроме кровати в которой он лежал просто исчез.

"Оу мэн, это просто Ад"..., - стонал Джереми и злился на собственное тело, стоило ему пару раз глубоко вздохнуть и в лёгких начинало болеть так, словно там что-то резали ножом.

Настоящий Ад. Почему этот доктор Вильяк просто не позволил ему умереть? Разве он не мог подумав понять того, что явно всё лучше, чем остаток своей жизни прожить в покалеченном теле?

Доктор не смог понять того, что парню осталось жить уже столько же сколько он прожил, или даже меньше, и теперь ему до самого конца жизни придётся оставаться слепым?

Юноша чувствовал как в нём закипает ярость. Злость на этого врача, и эту медсестру и на всех тех, кто позаботились о том, чтобы он, Джереми не умер у них на руках и остался доживать вторую половину своей жизни.

Если конечно он сам не посодействовал всему тому, что произошло...

Джереми вновь расслабился лёжа в постели. Он пытался найти выход из этой ситуации, необходимо было что-то придумать... Ему необходимо было обмануть свою судьбу.

Если судьба считала, что может погрузить его во тьму на следующие лет00 пятьдесят, то она сильно заблуждалась. Нельзя было позволить ей сделать это. Только не с ним! Не с Джереми Штингером!

Он был определённо, охренительно разумнее своей судьбы.

Однако для этого ему нужна была помощь Николаса. Необходимо было с ним поговорить. И очень срочно. Как можно раньше.

"Сестра Кэтлин"! - вновь прокричал он. "Сестра Кэтлин"?

Медсестра находилась относительно недалеко от его палаты и поэтому услышав крик парня она весьма быстро подошла. Взяв руку Джереми она положила её на кнопку, что была встроена недалеко от тумбочки у кровати.

"Можете просто нажимать сюда", - сказала она. "Это практичнее. Тогда вам не придётся постоянно кричать. Что случилось"?

Джереми понимал, что искренних своих намерений лучше не выдавать.

"Мой коллега Ник, - я имею в виду мистера Кольшау - можно чтобы он снова навестил меня сегодня"?

"Да, разумеется", - ответила медсестра. "Например незадолго до ужина? Как насчёт полседьмого"?

Джереми кивнув поблагодарил женщину, и ухмыльнулся про себя когда она вновь ушла.

Вскоре персоналу больницы предстоит пережить то, что им и в кошмарном сне не привиделось бы...

http://tl.rulate.ru/book/29189/623230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь