Готовый перевод Blindgänger / Слепой залп: 6-я Глава

Джереми не вполне понял к чему врач заговорил о снаряде для фейерверка. Он ни о чём подобном не помнил - внезапно однако, парень вспомнил о чём-то другом, и картинки понеслись перед его внутренним взором так быстро, что голова закружилась.

Трудно понять, как он вообще мог об этом забыть.

Проснулся ночью и пошёл на кухню, - там увидел тот зелёный цвет - потом вышел из дома - потом НЛО на приусадебном участке - перед внутренним взором отчётливо и ясно возникло то НЛО, так что он смог бы его пожалуй нарисовать - подбирался к нему всё ближе, с нетерпением ожидая мига, когда с объекта на землю сойдут пришельцы...

но затем НЛО взорвалось в одно мгновение и Джереми вспомнил оранжево-красный пламенный язык извергнувшийся из НЛО - он то по видимому его и ранил, парня отбросило в воздух, а когда он приземлился, то потерял сознание.

Поэтому то он и был здесь. В этой больнице. И судя по тому, что сказали врач с Николасом, он, Джереми мог умереть после того инцидента, умереть прямо на месте.

Он, впрочем, пережил случившееся и определённо вскоре прославится, ведь он первый человек увидевший настоящее НЛО...

"Это был не снаряд от фейерверка"! - взволнованно воскликнул Джереми и вновь попытался усесться отчего грудную клетку пронзил очередной приступ колющей боли. "Это было НЛО - настоящее НЛО. У меня на приусадебном участке - зелёный свет - моя камера - где она, я его сфотографировал".

"О чём ты, старик"? - спросил Николас, и если бы Джереми только мог открыть глаза, он бы наверно увидел как его приятель нахмурил лоб. "Полиция сообщила, что какие-то сумасшедшие тинейджеры подпалили возле твоего дома фейерверки, какие-то жёсткие китайские пиротехнические штучки, во всяком случае судя по описанию соседей"...

Вообще-то реальных соседей у Джереми не было. Его вилла стояла немного поодаль от остальных домиков на небольшой возвышенности. С одной стороны возвышенность огибало шоссе, с другой стороны стояли домики и дорога уводила в город, с третьей стороны от возвышенности раскинулась сосновая рощица.

Вероятнее всего кроме Джереми там никого не было так близко, чтобы понять, что в действительности это было НЛО. Пиротехника? Нет. Джереми не настолько туп! Не настолько, чтобы не отличить НЛО от фейерверка!

"И камеру твою мы нигде не находили", - продолжил Николас. "Ни на приусадебном участке ни в доме".

"Ну это ясно"! - недовольно воскликнул Джереми игнорируя сверлящую боль в задней части черепа. "Её забрали пришельцы"!

"Странные вещи говорите, мистер Штингер", - ответил доктор. "Ничего удивительного правда в этом нет - вы ударились головой и у вас лёгкое сотрясение мозга и"...

Внезапно речь доктора оборвалась. Для Джереми однако это прозвучало так, словно в самом деле он хотел сказать что-то ещё, как будто знал больше, чем рассказывал...

"Что и"? с подозрением спросил Джереми.

Ответ врача последовал не сразу.

"Ну, мистер Штингер - ваши глаза"...

"Мои глаза"...?

И тут все части пазла внезапно сошлись. Джереми завертел головой из стороны в сторону, однако не смог совсем ничего разглядеть. Одна лишь чернота. А затем та самая догадка, которая пыталась пролезть в его голову вернулась назад. По словам Николаса было два часа дня...

Ещё эта колющая боль когда он пытался раскрыть глаза...

Джереми почувствовал, как он словно промёрз изнутри. Как закрутило желудок. Затаив дыхание парень ждал того, чтобы врач сказал это вслух, то что всё время было очевидным, о чём знали все, все кроме самого Джереми...

"Вы потеряли зрение, мистер Штингер. Вы ослепли. Но не нужно паниковать".

На мгновение время как будто остановилось. Джереми лежал не шелохнувшись, не шевеля даже кончиками пальцев, однако длилось это лишь пару секунд, или доли секунд.

Затем закричал как будто его принялись резать, так громко, как мог.

"НЕТ! - НЕТ! - НЕТ"!

В то время как шокированный Николас прикрыл уши, доктор Вильяк обернулся назад и крикнул: "Сестра Кэтлин! Принесите пожалуйста успокоительное"!

Послышались приближающие шаги, звук тихой поступи по линолеуму, а затем Джереми почувствовал укол шприца в левое предплечье.

Больно охватила уже не только голову и грудь, но заболела также и шея, так громко он кричал.

Доктор Вильяк шёпотом обратился сперва к Николасу а затем обернулся к медсестре: "А нам лучше уйти, мистер Кольшау - сестра Кэтлин, присмотрите пожалуйста за этим пациэнтом - мистеру Штингеру нужен покой".

Выйдя из палаты Николас уселся на стул в коридоре, прислонил голову к стене и закрыл глаза. Впрочем уже через пару секунд он вновь стремительно раскрыл их.

Он полностью, до конца понимал Джереми.

Затем он со вздохом вынул из кармана брюк сотовый Джереми, который забрал позавчера утром из жилья приятеля - в сложившейся ситуации Николасу было наплевать, запрещены ли сотовые в больницах или нет -, он проверил, значились ли у Джереми какие-то свидания или встречи, которые Николас не успел отменить.

http://tl.rulate.ru/book/29189/623228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь