Готовый перевод The Deserted Land / Пустынная земля: Глава 23 (новая)


   На другом плавучем острове, куда гости направились после завершения поединков, царила совершенно другая атмосфера. Над ним в облаках кружили белоснежные птицы, с вершины небольшой горы спускался водопад, разлетаясь серебряными брызгами у подножья, а мелкие капли воды превращались в прозрачное облако, вокруг которого переливалась радуга. Очевидно, остров задумывался специально для приема гостей, чтобы показать силу и богатство Дворца Сюаньцин.

   Помимо окружающей природы все здесь поражало своей роскошью. Для создания площадей и зданий использовали редкие материалы. Внутри каждый зал украшали драгоценные камни или дорогие ткани, а в нишах находились предметы, почти не встречающиеся на Континенте Глубокого Неба. По обе стороны от входа в главный зал стояли колоны, вырезанные из гигантских деревьев леса Ли Му, где проживал свирепый клан тигра.

   С одной стороны дворец Сюаньцин демонстрировал щедрость, когда приглашал гостей в подобное место, а с другой показывал свою силу, чтобы ни у кого не возникало сомнений в его могуществе.

   В зале стояло три стола, около двадцати метров длинной, где разместились гости и участники Ассамблеи по признанию Духовных Сокровищ. Ученицы дворца приносили подносы с вкусной едой и вскоре столы ломились от количества драгоценных блюд из дичи или морепродуктов.

   Впервые Лю Чэнфэн видел такой роскошный прием. Обычно он ел кашу из разных злаков с плодами, а иногда грубую лапшу, запивая родниковой водой из горного ручья. Даже в Бамбуковом Лесу лучшее, что он пробовал — трехметровый демон-кабан. Количество блюд перед ним поражало воображение, название некоторых из них он никогда прежде не слышал, не говоря о том, чтобы пробовать.

   — Поторопись и ешь. Когда мы вернемся, никто тебе такого не приготовит, — с этими словами Цзян Цай потянулся к мясным блюдам.

   Повторять дважды не пришлось, Лю Чэнфен взял палочки и пробежавшись глазами по всему разнообразию еды, решил начать с ближайшего к нему деликатеса.

   На самом деле, после достижения этапа Заложения Основ культиваторы редко потребляли обычную пищу. Они поглощали духовную Ци Неба и Земли, чтобы поддерживать тело в пиковом состоянии, либо готовили из особых растений или мяса животных. Пища смертных не содержала для них ничего полезного и ели ее только по случаю.

   Лю Чэнфен взял палочками кусок мясистой рыбы и положил в рот, медленно прожевал, наслаждаясь богатым вкусом и нежной текстурой, но стоило только пище попасть в желудок из нее потянулись нити духовной энергии. От неожиданности Лю Чэнфэн чуть не поперхнулся следующим куском.

   — Все блюда, приготовленные во дворце Сюаньцин, содержат духовную энергию, — пробормотал он, горящими глазами осмотрев стол.

   — Хех, сопляк, я бы не стал предлагать тебе пищу смертных? — усмехнулся старик, глядя на выражение лица Лю Чэнфена, будто тот никогда еды не видел, — Есть еще очень много вещей в мире культивации, о которых ты не знаешь.

   Всего пять месяцев прошло с того момента, как юноша покинул Бамбуковый лес и стал слугой на пике Птичьей Песни. По сравнению с большинством присутствующих, особенно с теми старыми монстрами, что культивировали более сотни лет, он казался новорожденным ребенком, только открывшим глаза на мир.

   Гости Дворца продолжали наслаждаться едой и напитками. Им подавали вино, приготовленное из особых ингредиентов специально для культиваторов. В зале слышался смех и дружеские разговоры.

   После завершения приема планировалось провести Церемонию награждения победителей. Она не имела отношения к Лю Чэнфэну, а Цзян Цай хотел поскорее вернуться в свою лабораторию, поэтому они собирались вскоре покинуть прием.

   В этот момент к ним подошли Сяо Юй и маленькая Чжун Цзы Янь. Девочка держала в одной руке большую куриную ножку, а в другой ароматною выпечку и по очереди откусывала от них, щурясь от удовольствия.

   Специально для приема Сяо Ю’эр переоделась из одежды для поединков в легкое платье, где белый цвет плавно переходил к сливовому на краях, создавая образ хрупкого лепестка сливы, сорванного ветром. Прозрачная шелковая вуаль в дополнение к платью, струилась подобно воде при каждом движении. Волосы девушки, собранные в пучок, удерживала золотая шпилька, а кисточки из жемчуга и нефрита рассыпались по черным волосам. Ее изящная фигура будто плыла по залу, привлекая внимание всех молодых людей.

   — Поистине красивая женщина, — раздавались восхищенные голоса.

   — Если бы я заполучил эту девушку, то готов переродиться цветком пиона в следующей жизни.

   Яркие глаза Сяо Юй, что напоминали озера с чистой родниковой водой, спокойно смотрели вперед, словно не замечая устремленных на нее взглядов.

   — Старший Цзян, — произнесла она, подойдя к столу, где сидели одержимый алхимией старик и Лю Чэнфен.

   — О, маленькая Сяо! Что ты здесь делаешь? Твой отец скоро начнет раздавать призы. Почему не готовишься? — спросил Цзян Цай и отложил в сторону палочки для еды.

   — Это дело не срочное. Я пришла сюда, чтобы пригласить моего благодетеля Чэнфэна посетить Дворец Сюаньцин.

   Старик Цзян повернул голову и посмотрел на ошеломленного юношу рядом, затем громко рассмеялся. Его хитрые глаза прищурились, превратившись две тонкие линии.

   — Хахаха, это тоже хорошо, — кивнул он, — Выведи этого сопляка на прогулку и покажи, насколько внушительна одна из пяти сект — Дворец Сюаньцин.

   — Разве это уместно? После трапезы мы собирались вернуться на пик Птичьей Песни, я должен сопровождать старшего, — вежливо отказался Лю Чэнфэна, хотя чувствовал себя польщенным.

   — Кто тебе сказал, что я возвращаюсь? — сделал удивленные глаза старик, — Мне все еще нужно выпить несколько чашек с Сяо Мэншанем, и я еще не закончил пробовать эти деликатесы. Убирайся, не становись у меня на пути, — с этими словами Цзян Цай поднял кубок с вином и направился к другому столу.

   — Если сестра Ю Эр говорит тебе идти, то иди быстро! Просто возмутительно быть таким застенчивым! — внезапно вмешалась Чжун Цзы Янь, стоявшая рядом.

   Она уже прикончила большую ногу жареной птицы и осматривал стол в поисках новой жертвы своего аппетита. Хотя девочка не смотрела на него, но Лю Чэнфэн почувствовал, как у него горели уши. Он сражался со свирепыми демонами или превосходящими по силе культиваторами, но перед красивой девушкой чувствовал себя не в своей тарелке, совершенно беспомощным и неловким.

   — Поскольку мисс Сяо любезно пригласила меня, было бы грубо с моей стороны не принять приглашение, — собрав всю свою волю в кулак пробормотал Лю Чэнфэн и шумно встал из-за стола, уронив стул.

   — Тогда пойдем, — улыбнулась Сяо Ю’эр, будто ничего не заметила, и положив руку на спину маленькой Чжун Цзы Янь, направилась к главному выходу из зала.

   Наблюдавшие за ними со стороны ученики, гадали о личности Лю Чэнфэна. Они видели его невысокий уровень культивации, всего лишь жалкий этап очищения тела, но Сяо Юй похоже специально искала его, а после недолгого разговора забрала с собой, будто они хорошо знакомы.

   Ненадолго Лю Чэнфэн стал центральной темой разговоров среди молодёжи в зале приемов. Некоторые предположили, что он ученик Цзян Цая с редким талантом. Иначе зачем вспыльчивый старик, стал бы тратить на него время. Другие думали, что он новый одаренный ученик секты Великой Пустоты, поэтому о нем еще никому неизвестно.

   Вместе с Сяо Юй и ее маленькой подругой Лю Чэнфэн направлялся к павильону на другой стороне плавучего острова и не догадывался о сплетнях за его спиной. Он сосредоточил свое внимание на том, чтобы вести себя естественно и расслаблено, хотя в компании девушки испытывал непривычное волнение.

   В искусно построенном павильоне на самом краю парящего острова они поднялись на просторный балкон, откуда их взглядам открылся потрясающий вид на горные вершины, окруженные облаками и туманом. В молчании Лю Чэнфэн долго смотрел на невероятную картину, что создала природа, но затем задал вопрос, с самого начала вертевшийся на языке.

   — Почему ты вдруг пригласила меня на прогулку?

   — Что? Разве я не могупопросить своего спасителя выйти прогуляться?

   — Вот как? — на лице Лю Чэнфэна появилось выражение неловкости.

   Они оба знали, что он никого не спасал, просто перенес девушку к костру, а затем накормил жареным кабаном, но та продолжала называть его благодетелем, только за то, что не оставил валяться среди обломков рядом с трупом змеи. Для него подобный поступок не выглядел чем-то особенным, казалось любой на его месте поступил бы также. Он улыбнулся. Увидев, как менялось выражение его лица, Сяо Юй приложила ладонь к губам и захихикала.

   — Кажется я не знаком с твоей маленькой подругой, — тут же сменил тему Лю Чэнфэн и обратился к девочке, — Как тебя зовут?

   — Кто это тут «маленькая» подруга! — закатила глаза Чжун Цзы Янь, — Мне восемь лет, и я скоро стану взрослой!

   — Хорошо, хорошо. Тогда могу я называть тебя маленьким взрослым? — улыбнулся Лю Чэнфэн.

   — Это больше похоже на правду. Я более взрослая, чем мой вечно пьяный брат, — кивнула Чжун Цзы Янь и откусила от кусочка торта, который захватила с собой по пути из зала приемов. Казалось, ее настроение улучшилось.

   — Ты тренируешься со старшим Цзяном? — спросила Сяо Ю’Эр.

   — Что-то вроде того.

   — Вроде того? Так это правда или нет?

   — На мне старший Цзян испытывает лекарства и пилюли. Я не его ученик, — откровенно ответил Лю Чэнфэн.

   — Вот, значит, как, — Сяо ЮЭр замолчала, обдумывая его слова, затем снова спросила, — Ты наверняка со многими знаком в секте Великой Пустоты. Верно? Я мало общалась с ее учениками, но одного знаю. Вы слышали о Донг Лайшуэ? Он один из пяти детей Великой Пустоты.

   — Донг Лайшуэ? — Лю Чэнфэн покачал головой, он работал всего лишь прислугой при секте и не являлся ее учеником, поэтому никак не мог познакомиться с одним из гениев, — Честно говоря, я еще не официальный ученик Секты Великой Пустоты, — со смущением в голосе добавил он.

   — А? — удивилась Сяо Юй и широко распахнув свои прекрасные глаза с недоверием посмотрела на Лю Чэнфэна.

   — Ты на самом деле не ученик секты Великой Пустоты?

   — Так и есть.

   — Как же так? — хлопала своими густыми ресницами Сяо Юй, глядя на него.

   Юноша сопровождал известного на всем континенте мастера Цзяня во Дворце Сюаньцин и очевидно жил на одном из пиков, принадлежавших секте Великой Пустоты, но получалось не имел к ней отношения. Девушке это казалось довольно странным.



-----

http://tl.rulate.ru/book/29156/2332652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь