Готовый перевод The Deserted Land / Пустынная земля: Глава 4 - Прислуга



   Два человека быстро опустились с неба и остановились над развалинами древнего города.

   — Старейшина Цимин, Юй’Эр где-то здесь?

   — Небесный Компас показывает, что она находится поблизости, но это место немного странное. Я не могу определить точное местоположение.

   Чжао Цимин озадаченно смотрел на руины держа Небесный Компас в руке.

   — Пойдем посмотрим, — Чжао Цимин взял на себя инициативу и пошел к руинам.

   Рядом с костром на каменных обломках стен сидели Лю Чэнфэн и Сяо Юй’Эр, скрестив ноги и в глубокой медитации. После ночи отдыха более половины травм на теле девушки зажили, а ошметки крови с волос исчезли. Внезапно она открыла глаза и посмотрела вдаль.

   — Кажется мне пора идти, — спокойно произнесла она.

   — Твои спутники, наконец, нашли тебя? — Лю Чэнфэн взглянул в том же направлении, что и девушка.

   — Верно, — слегка кивнула Сяо Юй’Эр.

   Через пару вдохов среди развалин древнего города показались две знакомые им обоим фигуры.

   — Юй’Эр! — обрадованно закричал Мо Вуцзи и сразу бросился к ней, оказавшись рядом, спросил с искренним беспокойством, — Ты не ранена?

   — Не волнуйся, старший брат. Все хорошо, — успокоила его Юй’Эр, а затем повернулась к Чжао Цимину, — Дедушка Мин, надеюсь я не доставила вам хлопот.

   — Совсем нет. Хорошо, что ты не ранена! — улыбнулся старейшина, затем его взгляд упал на Лю Чэнфэна, — Кто этот младший брат?

   Только теперь Мо Вуцзи заметил, что рядом с ним находился еще один человек.



   — А? Это снова ты! — его лицо потемнело, а в руке начал собираться плотный сгусток энергии, он смотрел на Лю Чэнфэна с явным намерением убить.

   — Старший брат, ты не можешь так поступить! Он хороший человек и помог мне! — вмешалась Сяо Юй’Эр и встала перед Мо Вуджи.

   — Кто? Он? Помог тебе? — услышав слова своей возлюбленной, юноша отступил, духовная энергия в его ладони немедленно рассеялась, но он все-равно сомневался. Для него сложно было представить, каким образом слабый воин с седьмым уровнем очищения тела, мог чем-то помочь Сяо Юй’Эр.

   Чжао Цимин, поглаживая свою длинную бороду, прищурился и внимательно изучал Лю Чэнфэна, будто видел его насквозь.

   — Твой фундамент неплох, — после недолгой паузы произнес он, — жизненная сила крови в твоем теле намного выше, чем у обычных людей. Просто у тебя недостаточно костного корня. Какая жалость!

   Услышав такое нелестное мнение о своих способностях, Лю Чэнфэн слегка нахмурился. Ему показалось, что подобный комментарий более вежливый способ унизить его и указать на разницу между ним и девушкой. Отношение старика очень огорчило Лю Чэнфэна.

   — Я думал, что он какой-то несравненный гений, но оказывается, что он просто кусок мусора, — усмехнулся Мо Вуджи, больше из-за ревности чем действительно ненависти.

   — Старший брат, не говори ничего больше, — впилась в него взглядом Сяо Юй’Эр.

   Грубое поведение двух мужчин вызвало у нее искренне недовольство, поэтому она демонстративно повернулась к Лю Чэнфэну.

   — Спасибо, что спасли меня, — мягко улыбнулась она, достала из рукава деревянную коробку фиолетового цвета и передала Лю Чэнфэну, — Эта пилюля очень поможет вам, когда придет время пробиваться на стадию Заложения Основ.

   — Юй’Эр, ты на самом деле отдашь ему такую дорогую пилюлю? Учитель создал ее специально для тебя..., — возмутился Мо Вуджи.

   — Это просто таблетка. Может ли она быть важнее моей жизни? Тем более теперь я никому ничего не должна и мое дальнейшее совершенствование будет проходить гладко.

   — Тебе не следовало отдавать такой драгоценный предмет..., — не унимался Мо Вуджи, надеясь переубедить девушку, но та подняла руку, давая понять, что не передумает.

   — Хорошо, Юй’Эр, пора возвращаться, — вздохнул Чжао Цимин, он должен был догадаться, что все этим закончится, — ну что у нее за характер.

   — Конечно, — смиренно кивнула девушка и послушно последовала за старейшиной.

   Из тела Чжао Цимина вырвалось плотное облако духовной энергии, окутавшее Сяо Юй и Мо Вуджи, а затем они втроем взмыли в воздух. Девушка повернула голову и лукаво улыбнулась Лю Чэнфэну.

   — Барбекю прошлой ночью было очень хорошим, — произнесла она после чего три фигуры исчезли за горизонтом.

   Глядя на ценную пилюлю для Заложения Основ в руке, Лю Чэнфэн растеряно почесал голову. События развивались без его участия, и он не знал, что сказать.

   — Ах! Забыл спросить дорогу!

   После месяца блуждания по дебрям и зарослям он, наконец вышел из леса и сумел добраться до города Хуанлун.

   Во время долгого пути в его голове иногда всплывал образ девушки с лукавой улыбкой, ее губы, перемазанные жиром кабана, локоны волос, потревоженные ветром, взгляд бездонных, будто горные озера, глаз. Он даже было подумал, что на него наложили заклятье, но потом решил, что причина в слишком долгом нахождении в лесу или недавно съеденных странных ягодах.

   Хуанлун являлся крупным центром торговли духовными материалами под контролем секты Великой Пустоты. Сюда ежедневно прибывали большие грузы товаров и переправлялись на нужды секты, а ответственным за них являлся давний друг Е Тяньцзяня, Чэнь Буер.

   В большом и красиво украшенном здании толстяк с большим животом инструктировал своих подчиненных сортировать и упаковывать духовные материалы.

   — Старший Чэнь! — в комнату вбежал слуга, — пришел человек, и он утверждает, что является учеником вашего старого друга. Пожелал вас видеть.

   — Ученик моего друга? Многие из моих друзей ушли из секты, но никто не знает, кто они! — Чэнь Буер махнул слуге, чтобы тот ушел.

   — Он сказал, что его учитель — Е Тяньцзянь, — добавил слуга.

   Услышав имя, Чэнь Буер изменился в лице. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы изменить решение.

   — Направь его в сад! Пусть ждет меня там.

   Вскоре, посреди пышной зелени, в резной беседке Лю Чэнфэн сидел напротив незнакомого упитанного старика с чашкой чая в руках. Человек перед ним сосредоточено читал письмо от его учителя Е Тяньцзяня. Закончив, он положил исписанный сверток на стол и погрузился в размышления, ненадолго прикрыв глаза, а затем внимательно взглянул на Лю Чэнфэна. Под тяжелым взглядом старика тот чуть не поперхнулся чаем.

   — Как дела у твоего учителя? — спросил Чэнь Буер.

   — Отвечаю Военному Дяде, тело учителя все еще сильное и здоровое! — уважительно ответил Лю Чэнфэн.

   — Я не ожидал услышать новости о нем спустя долгих двадцать лет. Я действительно удивлен, — улыбнулся Чэнь Буер, — Ты голоден, Чэнфэн? Я попрошу слуг приготовить тебе что-нибудь.

   — Немного, — неловко рассмеялся Лю Чэнфэн и потер живот.

   — Ха-ха! Это хорошо! — одобрительно засмеялся старик.

   После его распоряжений слуги быстро принесли блюда с едой и Лю Чэнфэн набросился на них, будто голодный зверь. Набивая свой живот, который, казалось, начал прилипать с спине, он чувствовал себя очень счастливым.

   Чэнь Буер наблюдал за искренним юношей и в его голове вплывали воспоминания о старом друге и былых временах.

   — Твой учитель попросил пристроить тебя учеником в нашу секту. Позже, я попрошу кого-нибудь помочь тебе с этим. К сожалению, в секте очень строгие требования к поступающим и с твоим нынешним уровнем, ты не сможешь стать даже внешним учеником, но можно устроить тебя слугой в секте.

   — Рутинная работа? — лицо Лю Чэнфэна вытянулось, счастливое выражение сменила гримаса, будто он ел желтый лотос.

   — Набор учеников в секте очень строг. Более того, ты опоздал. Время приема новичков закончилось. Не расстраивайся, многие мечтали бы оказаться на твоем месте и любым способом попасть в секту. Не упусти эту возможность. Подумай, что будет для тебя лучше, — Чэнь Буер посмотрел на юношу в ожидании ответа.

   — Хорошо, — согласился Лю Чэнфэн и вернулся к еде.

   Три дня спустя он следовал за упитанным стариком Чэнем к самой внешней вершине секты Великой Пустоты. На лестнице по пути к горе они встретили мужчину средних лет в лазурной мантии.

   — Почему ты не приветствуешь младшего мастера Ян Хуэя! — прикрикнул старик на Лю Чэнфэна, плетущегося позади.

   — Ученик приветствует младшего мастера, — сразу сообразил Лю Чэнфэн и быстро поклонился мужчине средних лет.

   — Хе-хе, не нужно никаких формальностей, — ответил довольный Ян Хуэй, он погладил свои маленькие усы и засмеялся, — С сегодняшнего дня ты ученик моего отдела обслуживания. Первым делом пойдешь со мной, чтобы забрать свою одежду и значок. Затем я расскажу о твоих обязанностях.

   Старик Чэнь подошел ближе к Янь Хуэю, вынул из рукава сумку для хранения вещей и передал младшему мастеру.

   — Тут небольшой подарок от меня. Младший Ян, пожалуйста прими, — улыбнулся Чэнь Буер.

   — Хахаха, старший брат слишком вежлив, тебе не нужно беспокоиться о Чэнфэне в моем отделе обслуживания, — прищурившись сказал Ян Хуэй.

   — У меня еще есть несколько слов напутствия для Чэнфэна. Надеюсь, младший брат не слишком торопится.

   — Конечно! Никакой спешки нет, — махнул рукой Ян Хуэй и вежливо отошел в сторону.

   Кивнув в знак благодарности, Чэнь Буер перевел взгляд на Лю Чэнфэна

   — В секте сила ценится превыше всего, а остальное не имеет большого значения, — тихим голосом предупредил он, — Твое нынешнее совершенствование невелико, так что не лезь в неприятности и сам их не создавай, — затем старик достал из рукава еще один мешок для хранения и отдал его юноше, — Здесь я собрал несколько полезных вещей, они помогут тебе в обучении.

   Лю Чэнфэн с большой благодарностью принял подарок. Он запомнил доброту и в глубине души обещал никогда не забывать о ней.

   — Больше не буду задерживать вас! — громко произнес Чэнь Буер и повернулся к младшему мастеру.

   Ян Хуэй кивнул и неторопливо направился к горным воротам. Лю Чэнфэн последовал за ним, но перед этим попрощался со стариком и еще раз поблагодарил его за помощь.

   По пути он подробно расспрашивал своего нового начальника о секте Великой Пустоты, о своей работе, месте проживания и обо всем остальном, что показалось ему важным.

   Его приписали к пику Птичьей Песни, где проживала большая часть всей прислуги. Пик состоял из одной центральной и четырех окружающих его вершин, каждая предназначалась для разного вида деятельности. На одном из них выращивали травы, на другом содержали и разводили духовных зверей, на третьем обрабатывали сырье для изготовления магических инструментов или оружия, на четвёртом готовили материалы для пилюль.

   Среди всего этого разнообразия нашлось место для боевой арены, где слуги изучавшие боевые искусства могли померяться силами. Им разрешалось совершенствоваться, но только в свободное от работы время и на свои средства.

   На пике Птичьей Песни проживало более трех тысяч человек и большинство из них находилось на том же уровне совершенствования, что и Лю Чэнфэн, лишь некоторые достигли Ступени Расширения Меридиан. Совершив этот прорыв, они получали возможность войти во внешний круг секты Великой Пустоты, стать ее официальными учеником, а значит освободится от большинства обязанностей прислуги и сосредоточится на совершенствовании. Ученики внешнего круга получали поддержку секты в виде ресурсов и наставничества мастеров, хотя в значительно меньшем количестве, чем внутренние ученики.

   Все слуги обладали хорошими навыками и способностями. Никто не попадал сюда случайно, каждый человек присоединившийся к секте проходил строгий отбор. Очень немногие получили работу в обход официального зачисления, как Лю Чэнфэн, всем пришлось приложить массу усилий для того, чтобы оказаться здесь и хоть немного приблизиться к секте Великой Пустоты. Поэтому, как только Лю Чэнфэн вошел, он заметил недружелюбные взгляды в свою строну.

   Никто не сомневался в том, что новичок попал сюда в обход официального отбора, но в присутствии младшего мастера молчали. Лю Чэнфэн игнорировал их взгляды и спокойно следовал за Ян Хуэем на вещевой склад, где получил форму деревянный значок с вырезанной надписью «Лекарственный сад». Младший мастер дал последние указания, напомнил самые важные правила и, убедившись, что ничего не забыл, ушел по своим делам.

   Когда Ян Хуэй отошел достаточно далеко, у нескольких людей сразу развязались языки и они начали перешептываться. Кое-кто говорил намерено громко, чтобы Лю Чэнфэн услышал.

   — Процедура поступления без экзамена действительно отличается. Договориться всегда намного проще!

   — Его кожа такая белая и чистая, как у женщины! Какой-то неженка. Он вообще способен выполнять работу?

   — Не говори так. Что если он изобьет тебя своими нежными ручками? Ха-ха...

   — Хм! Я бы на это посмотрел!

   Погруженный в свои мысли, Лю Чэнфэн не обращал на них внимания, он не собирался долго оставаться в роли слуги и уже представлял себя сначала внешним, а потом и внутренним учеником секты Великой Пустоты. В будущем он использует всю ее мощь себе на пользу, поэтому совсем не брезговал немного запачкать руки. Путь к вершине боевых искусств предстоял долгий.

   Гора на юге пика Птичьей Песни купалась в солнечном свете от восхода до заката. Здесь выращивали духовные лекарства самых разных видов и форм. В воздухе чувствовался бодрящий запах целебных растений.

   Лю Чэнфэн прибыл в офис управляющего, где ему выделили участок земли, вручили книгу об уходе за духовными травами и сказали сдавать определенное их количество в установленные сроки. За невыполнение обязанностей обещали строгое наказание.

 

----

http://tl.rulate.ru/book/29156/2285836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь