Готовый перевод Rebuild World / Восстановить Mир: Глава 38.3: Запрос О Помощи Для Строительства Временной Базы

 

Том 1

Глава 38.3: Запрос О Помощи Для Строительства Временной Базы

Перевод: kedaxx

 

 

Хотя Акира пошел и просмотрел все трейлеры, он не знал, какая еда была вкусная, а какая нет. Он чувствовал, что в конечном итоге купит что-то плохое, если просто выберет наугад, поэтому он наблюдал за другими Охотниками. Хотя рядом с ним не было очереди, чуть поодаль он заметил относительно длинную очередь.

 

 

 

Акира встал в конце очереди и взглянул на цену и еду, которую продавал данный трейлер. Это был горячий бутерброд, 980 Аурум за порцию. Принимая во внимание своё нынешнее финансовое положение, Акира чувствовал, что это довольно дорого для еды. Но было бы неправильно, если бы он просто ушел из очереди, в которую только что встал, поэтому в итоге он решил купить горячий бутерброд.

 

 

 

Когда подошла его очередь, во время разговора между продавцом и покупателем, стоящим перед ним, он услышал знакомый голос. Акира попытался вспомнить кто бы это мог быть, но прежде, чем он успел прийти к какому-либо выводу, подошла его очередь, и он шагнул вперед. И в тот момент он сразу понял, что это Шерил.

 

 

 

Шерил на мгновение выглядела удивленной, но быстро пришла в себя и в следующую секунду на её лице появилась её обычная улыбка.

 

 

 

– Добро пожаловать. Горячий бутерброд стоит 980 Аурум за порцию.

 

 

 

— … Я возьму один, пожалуйста.

 

 

 

– Безусловно. Если вы собираетесь расплачиваться картой, пожалуйста, приложите карту к терминалу.

 

 

 

Шерил управляла терминалом у стойки. В верхней части счетчика было 980 Аурум, когда Акира положил на него свой Охотничий ID, он издал звуковой сигнал, и платеж был завершен.

 

 

 

Затем Шерил взяла покоробленный горячий бутерброд и дала его Акире, но, передавая его, она наклонилась к нему и сказала.

 

 

 

— Я рада тебя видеть здесь.

 

 

 

Шерил действительно казалась очень счастливой, когда говорила это, но почти сразу же вернулась к своей обычной улыбке.

 

 

 

– Спасибо большое, приходите еще.

 

 

 

На этот раз Шерил улыбнулась Акире улыбкой, адресованной другим покупателям.

 

 

 

После того, как Акира отошёл от стойки, он быстро заметил, что трейлер Кацураги тоже был здесь.

 

 

 

Кацураги тоже заметил Акиру, стоявшего недалеко от магазина Шерил.

 

 

 

– Акира! Так ты тоже здесь, а?! Ты как раз вовремя! Мне есть о чем поговорить, заходи! Дэррис!! Присмотри немного за магазином!!

 

 

 

Голос Дэрриса эхом раздался внутри трейлера.

 

 

 

— Твой перерыв еще не настал, ты же знаешь!

 

 

 

– Акира здесь!! Есть кое-что, о чем я хочу с ним поговорить!! Так что просто присмотри за магазином на время моего отсутствия!!

 

 

 

Из трейлера появился Дэррис с раздраженным видом. Но в тот момент, когда он увидел Акиру, он был ошеломлен его снаряжением. По сравнению с мальчиком, которого он встретил не так давно, нынешний Акира выглядел совершенно иначе.

 

 

 

Дэррис посмотрел на снаряжение Акиры и понял, что имел в виду Кацураги, когда сказал, что ему нужно поговорить о чем-то важном с Акирой, и даже попросил его присмотреть за магазином. После увиденного он пошел присматривать за магазином, забыв о своём неудовольствии.

 

 

 

Кацураги с Акирой зашли в трейлер. Затем они вместе сели за стол, Шерил тоже была там. Она оставила магазин одному из своих подчиненных. На столе стояло 3 горячих бутерброда.

 

 

 

Акира и Кацураги выглядели немного обезпокоенными, в то время как Шерил просто счастливо улыбалась от того, что смогла снова встретиться с Акирой.

 

 

 

Акира и Кацураги посмотрели друг на друга и заметили, что оба были несколько встревожены поведением Шерил.

 

 

 

— Итак, Кацураги, о чем ты хотел поговорить?

 

 

 

– Ну, ничего такого серьёзного. Я просто хотел узнать, как ты поживаешь в последнее время. Честно говоря, мне просто интересно, почему с тех пор ты не принёс ни одной реликвии? Я думал, ты был ранен или что-то в этом роде, поэтому ты не мог выполнять работу Охотника. Но раз ты здесь, значит, дело не в этом, верно?

 

 

 

– В последнее время я больше сосредотачиваюсь на получении запросов по охоте на монстров. Обычно я ищу реликвии в руинах Кузусухары, но я уверен, что ты знаешь, что сейчас неподходящее время для этого?

 

 

 

— Что ж, это правда, что исследовать руины Кузусухары в текущей ситуации — не лучшая идея. Я слышал, что после той битвы распределение монстров в руинах сильно изменилось, и сильные монстры начали бродить по окраинам руин. А так как на окраинах не осталось дорогих реликвий, думаю, это не стоит того, чтобы подвергать себя опасности, хах? Но, с другой стороны, я слышал, что битва сильно сократила количество монстров. Так что это хороший шанс, если ты хочешь захватить некоторые реликвии из более глубокой части других руин, верно? Разве не поэтому управляющий города потратил такую огромную сумму денег, чтобы отстроить вот эту ​​передовую базу?

 

 

 

– Отправляться в другие руины довольно сложно, так как у меня всё ещё нет транспорта. Видишь ли, с моим текущим рангом Охотника я не могу арендовать машину.

 

 

 

Кацураги еще раз взглянул на снаряжение Акиры. Усиленный костюм, штурмовая винтовка AAH, антиматериальная винтовка CWH и Устройство Сбора Информации. Акира не был похож на человека, у которого проблемы с транспортом.

 

 

 

— …Но у тебя довольно хорошее снаряжение. Я не думаю, что кто-то откажет такому Охотнику, как ты, если ты хочешь арендовать машину для своей работы.

 

 

 

– Из-за того, что свои реликвии я продаю тебе, мой ранг Охотника не сильно повышается. Я купил аугментированный костюм на деньги, которые заработал только тогда, а что касается моего Устройства Сбора Информации, то Елена-сан была достаточно любезна, чтобы продать его мне по дешевке. Я вложил все свои деньги в свое снаряжение, поэтому у меня их не так много осталось, и не говоря уже о том, что мне нужны деньги, чтобы арендовать транспортное средство после того, как я получу достаточно высокий ранг Охотника. Из-за того, что я обещал продать тебе свои реликвии, я должен выполнять задания по охоте на монстров, чтобы повысить свой ранг Охотника. Как видишь, я мало что могу сделать, даже если бы хотел.

 

 

 

— Что ж, если это так, то ничего не поделаешь.

 

 

 

– Просто подожди еще немного. Не то чтобы у тебя были проблемы только потому, что я не принес тебе реликвий, верно?

 

 

 

– Ну, да.

 

 

 

Кацураги на самом деле просто хотел убедиться, бросил ли Акира Шерил или нет, поскольку в последнее время Акира не приносил ему никаких реликвий.

 

 

 

Затем Акира перевел взгляд на Шерил, и она опять счастливо улыбнулась ему.

 

 

 

— Итак, Шерил, что ты здесь делаешь?

 

 

 

– Я управляю детьми из банды, которые работают на Кацураги-сан. А ещё я управляю простым магазином с помощью Кацураги-сан. Как видишь, этот горячий бутерброд был сделан нами. Что тоже благодаря тебе, Акира, так что спасибо.

 

 

 

Затем Кацураги добавил еще несколько объяснений.

 

 

 

— По сути, я просто выполняю свою часть сделки с тобой. Я также предложил Шерил и её банде работу, например, помощь в загрузке товаров или что-то в этом роде, чтобы помочь им заработать немного денег.

 

 

 

Когда Кацураги сказал это, он указал на детей, которые передвигали его товары. Все они были детьми из банды Шерил.

 

 

 

– Я до сих пор покупаю у них металлолом, но по крайней мере, эта работа должна принести им немного больше заработка по сравнению с металлоломом. Ты же знаешь, что нужно делать, если хочешь, чтобы я дал им работу получше, верно?

 

 

 

– Я знаю. Я продам тебе реликвии, которые найду.

 

 

 

— Что ж, я с нетерпением жду этого.

 

 

 

Кацураги доел горячий бутерброд, который ел во время разговора.

 

 

 

– …Этого было недостаточно. Шерил, принеси мне еще один.

 

 

 

– Конечно. Акира, а ты?

 

 

 

– Ты тоже должен внести свой вклад в их продажу. Хоть ты и говоришь, что у тебя не так много денег, но надеюсь у тебя хватит хотя бы на еще один бутерброд, а?

 

 

 

Акира тоже доел свой бутерброд, и поскольку он тоже чувствовал, что не насытился, то решил попросить еще один. Затем он дал свое удостоверение Охотника для Шерил, сказав ей принести еще один бутерброд, после чего она пошла обрабатывать платеж.

 

 

 

Когда Шерил оставила Кацураги наедине с Акирой, Кацураги внезапно спросил Акиру, делая озадаченный вид.

 

 

 

— …Скажи, Акира. Ты что-то с ней сделал?

 

 

 

Акира покачал головой.

 

 

 

– Когда я это заметил, она уже была такой… Как я и думал, это странно, не так ли?

 

 

 

– Сейчас она совершенно другая по сравнению с тем, когда я впервые встретил ее. Ты знаешь, я бы даже поверил тебе, если бы ты сказал, что она близнец Шерил. Но нынешняя Шерил лучше, как деловой партнер. Она умеет обращаться с людьми, а также довольно умна. Взять хотя бы этот горячий бутерброд – изначально это было её планом. И он тоже неплохо продается.

 

 

 

— Так это не твой магазин, хах?

 

 

 

– Неа. Видишь ли, я хочу добиться успеха, оставаясь в своей области знаний. Так что у меня нет планов заниматься пищевым бизнесом. Хотя я помог ей запустить этот магазин, но он принадлежит Шерил.

 

 

 

— Она справится?

 

 

 

– Хм? Я тот, кто закупил ингредиенты. Я проинформировал её, чтобы дети, которые будут ей помогать, были вымыты и одеты должным образом. Я приготовил им дешевую, но чистую одежду и сказал им как правильно использовать одноразовые пластиковые перчатки пищевого качества. Более того, в основном им просто нужно разогреть еду и полить её соусами. Так что дети должны быть в порядке.

 

 

 

Акира думал, что Кацураги заставит его заплатить и позаботится о последствиях, если с магазином Шерил случится что-то плохое, поэтому он хотел убедиться, что вероятность возникновения каких-либо проблем позже будет низкой, и не похоже, чтобы он безпокоился о его гигиене. Но судя по ответу Кацураги, было не похоже, что позже вообще могли возникнуть какие-либо проблемы, поэтому Акира решил не углубляться на эту тему.

 

 

 

Шерил вернулась с горячими бутербродами и поставила их на стол. Акира еще раз взглянул на горячий бутерброд, который только что получил. У него был густой соус, а хлеб пропитался мясным соком, как будто не давал улетучиться ни капле этого добра. Мясо было довольно толстым и когда он надкусывал его, оно имело хорошую текстуру. Как ни странно, несмотря на свой внешний вид, мясо не было жёстким. И оно было не настолько странным, чтобы заслуживать жалобы.

 

 

 

Если кто-то спрашивал его, хорошо это или плохо, Акира отвечал, что это вкусный бутерброд. Но если бы Акиру спросили, будет ли он тратить 1000 Аурум ежедневно на то, чтобы съесть этот бутерброд, Акира не решился бы ответить 'да'. В конце концов, цена бутерброда в обычной ситуации была ему не по карману, и была приемлемой только потому, что они находились посреди пустоши.

 

 

 

Но Охотники, которые находились там, выполняя запрос о помощи в строительстве, не возражали заплатить такую ​​сумму за этот бутерброд. Были даже люди, которые с удовольствием заплатили бы за очередную порцию, почувствовав, что одного бутерброда было мало. Цена и размер каждой порции этого горячего бутерброда были очень хорошо подобраны, чтобы соответствовать спросу в такой ситуации.

 

 

 

Затем Акира обратился к Шерил.

 

 

 

– Кто определил цену этого горячего бутерброда? Это был Кацураги?

 

 

 

– Нет, я… Разве это не хорошая цена?

 

 

 

Спросила Шерил немного обезпокоенно, но Акира ответил, покачав головой.

 

 

 

– Нет, это хорошо, и я думаю, что цена приемлема для еды посреди пустоши.

 

 

 

— Я рада, что ты находишь это удовлетворительным.

 

 

 

Шерил облегченно улыбнулась. Затем Кацураги тоже улыбаясь добавил.

 

 

 

– Вообще то это нормальная цена для еды в пустоши. Это потому, что добавлена ​​дополнительная цена, так как мы взяли на себя труд доставить еду в эту опасную зону. Поэтому я надеюсь, что никто не обидится на эту цену.

 

 

 

— А как насчет того, кто научил этому Шерил? Это был ты?

 

 

 

– Нет, я только помог ей достать ингредиенты и оборудование. Я ничего не говорил ей о том, как вести её бизнес. Я сделал только то, о чем она меня попросила… Не поймите меня неправильно. У меня нет плана спихивать её тебе, если она потерпит неудачу. Я серьезно, хорошо?

 

 

 

Кацураги говорил это наполовину шутя, наполовину серьёзно, но это также можно было истолковать как тонкий намёк и предупреждение. Он оправдывался за то, о чем Акира не спрашивал. Но Акира просто проигнорировал его слова и вместо этого перевел свой взгляд на Шерил и выглядел искренне впечатленным ею.

 

 

 

– …Понятно. Я думаю, это действительно потрясающе с твоей стороны.

 

 

Шерил покраснела и счастливо улыбнулась.

 

 

 

– Спасибо большое. Но это все благодаря тебе, Акира, и Кацураги-сану.

 

 

 

Акира и Кацураги переглянулись, хотя он и не мог телепатически разговаривать с Кацураги, но понимал, что Кацураги хотел ему сказать. Кацураги всё ещё задавался вопросом, действительно ли Акира ничего не сделал Шерил.

 

 

 

Взгляд, который Акира направил на Кацураги, говорил, что он действительно ничего не сделал. Но Акира сомневался, правильно ли его мысли были переданы Кацураги или нет.

 

Примечания переводчика:

  1. Лайон Стил Корпорэйшн – Лайон Стил Корпорэйшн, так как это имя нарицательное (название корпорации), то я его не переводила, но для желающих – Корпорация Железный Лев.

http://tl.rulate.ru/book/29153/1908370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь