Готовый перевод Three Lifetimes / Любовь на три жизни: Том 1. Глава 4. Я собираюсь в путешествие!

Глава 4. Я собираюсь в путешествие!

Ранним утром следующего дня я уже была готова и спряталась за валуном в Преисподней. Валун находился на Мосту Перевоплощения, и мне открывался отличный вид на моего будущего мужа.

Некоторые из существ повторили за мной и присели рядом на корточки, задаваясь вопросом, что происходит. Бесы склонили головы ко мне, но ничего не сказали, опасаясь, что я их побью.

В детстве я пользовалась услугами многих из них в качестве моих спарринг-партнеров, и они всегда проигрывали. Помимо кулаков, мне нравилось использовать мечи. Хотя мне было неловко признать это, но самоучкой я стала из-за того, что мой отец и Нефритовый Император не дали мне учителя, заявив, что они слишком беспокоятся за меня. Как будто я смогла бы случайно пораниться мечом ...

Я схитрила. Однажды ночью я пробралась в Нефритовый дворец и забрала множество спрятанных дядюшкой книг, навыков, божественных таблеток и артефактов и поместила их в свое пространственное кольцо. Я не хотела ничего потерять на случай, если дядя узнает, что они пропали без вести, но я не хотела возвращать их в ближайшее время. Кроме того, я умело их использовала. 

Наконец, человек, которого я так долго ждала, прибыл. Я прижалась к валуну и с опаской выглянула из-за него. Бесы повторили за мной. Если бы другие духи увидели нас сейчас, то это было бы то еще зрелище.

Джин Лей выглядел так же великолепно, как и всегда.  Несмотря на то, что прошло 20 000 лет, его аура не ослабла. А может и усилилась. Один чертенок осторожно вытер слюну из уголка моего рта. Джин Лей стоял в очереди за супом Забвения, и я втайне надеялась, что Старый Мэнг будет разливать его как можно медленнее, чтобы у меня было больше времени насладиться профилем Джин Лея.

– Ваше Высочество, ваша улыбка пугает, – сказал один из духовных существ, он дрожал.

Я бросила на него холодный взгляд. Когда Джин Лей пил, я видела, как его кадык двигался вверх и вниз. Я сглотнула. Он мягко улыбнулся Старому Мэнгу, и мне показалось, что вокруг него зацвели цветы. Джин Лей поблагодарил его и пересек мост, входя в бассейн реинкарнации Ян.

Я так быстро выскочила из своего укрытия, что бесы и духи от неожиданности упали на землю.

– Что случилось, Ваше Высочество? – Спросили они, опустившись на колени так, будто сделали что-то не то.

– Я отправляюсь в путешествие! – Заявила я.

Я чувствовала себя щедрой, поэтому я раздала золотые монеты каждому из них. Их глаза заблестели.

– Я уйду на пару лет, так что развлекайтесь без меня. Думайте об этом как о плате за труды.

Время в Царстве Смертных текло по-другому. Один день в Преисподней или на Небесах приравнивается к одному году в царстве смертных.

– Ваше Высочество ...

Они смотрели на меня глазами, полными восхищения. Вот что я хотела увидеть!

– А теперь мне пора!

Я помахала на прощание. Я закрыла улыбку тыльной стороной ладони. Бесы и духи продолжали кланяться, пока я не исчезла в тумане.

http://tl.rulate.ru/book/29147/630802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь