Готовый перевод OUTWORLD: Awakening / Внешний Мир: Пробуждение: 31 Таверна Бриктевы

Одна неделя спустя

В таверне в южном районе Дратола Уоллес сутулился на скрипучем деревянном стуле с небольшим пергаментным местом над головой. На столе перед ним было несколько пустых бутылок, от которых все еще воняло спиртным. Он сидел близко к окну, и он мог видеть полумесяц, висящий в одиноком ночном небе. Радостная атмосфера в таверне контрастировала с его более мрачным поведением.

"Эй! Уоллес! Почему ты смотришь так низко? Разве мои напитки не хороши для тебя?"

Уоллес слегка наклонил голову в сторону, уставившись на Бриктеву, хранительницу таверны средних лет.

"Бриктева, я больше не могу утопить свои горести в старом сладком роме. Пожалуйста, оставь меня в покое, - сказал Уоллес, положив голову на изношенный стол.

"Что-то не так с твоим отношением, парень. Если бы не я, ты бы все равно бродил по улицам в поисках того, кто что знает. Я твой спаситель, парень. Ты так со мной обращаешься?" Брикева сказала.

Однако рев пьяных мужчин и дразнящие крики шлюх, схватившихся за шлюху, - все это приветствовало ее слова.

"Тебе повезло, что ты похож на моего сына. Если бы нет, я бы давно выгнала такого толстяка, как ты", - добавила Бристева. С Уоллесом, плоско игнорируя ее, она ворчала, неся с собой большую тазу, наполненную одеждой, в сторону задней комнаты таверны.

"Да, конечно. Мои двадцать серебряных наверняка не имеют к этому никакого отношения, - пробормотал Уоллес, возясь с кольцом бутылки.

"Почему я должен был быть таким идиотом? Я мог взять деньги и убежать. Адам ни за что бы не выследил меня. У меня нет ни золота, ни информации о местонахождении человека, которого он хочет, чтобы я нашел. Почему мне так не повезло? Если я когда-нибудь найду этих воров, я позабочусь о том, чтобы они пожалели о том дне, когда родились", - подумал Уоллес.

Изначально Уоллес пришел к выводу, что не будет искать Эрика Гилмора. Вместо этого, он предпочел бежать из Дратола с тем золотом, которое дал ему Адам. Он считал Адама ходячей катастрофой, особенно после всего, что он пережил от области Вазар до Дратола. Он не хотел иметь ничего общего с Адамом и видел в золоте неожиданный платеж.

Несколько дней назад, перед тем как бежать, он стал свидетелем странного явления над небом Варидана. Наблюдая за необъяснимой сценой, группа карманников, которые следили за ним, прислонилась к мешку с золотыми монетами, прежде чем исчезнуть на оживленных улицах. Если бы не то, что Уоллес удалил пять кусочков ранее, он бы закончил нищим на непрощающих улицах Дратола.

"Если бы я только уделял больше внимания своему окружению, я бы сейчас не оказался в таком беспорядке. Я был бы в солнечной сельской местности Вохмира.

Все еще валяясь в своем затруднительном положении, Уоллес почувствовал удар на своем столе. Подняв голову, скудные и грязные зубы мужчины средних лет приветствовали его взгляды. Он был одет в стиранную тунику с невыразимым и бесчисленным количеством грязи. Он улыбнулся, уставившись на Уоллеса. Его верхняя половина опиралась на раму открытого окна, с руками, лежащими на черной бутылке.

"Уоллес, угадай, что я нашла в мусоре? Я нашел..."

"Игорь, ты с ума сошел? Ты пытаешься убить меня?" Уоллес сказал, когда сжимал нос. Игорь был бродягой, который жил вокруг таверны Бриктевы и приобрел репутацию благодаря своему дружелюбному расположению.

"О чем ты говоришь? Зачем мне убивать тебя? Ты опять пил?" Игорь спросил, когда ласкал черную бутылку на столе.

Он забыл о запахе, исходящем от его туники и немытой кожи. Уоллес, однако, не мог говорить. Потому что дыхание Игоря сильно ударило в нос. Несмотря на то, что он выпил несколько бутылок алкоголя, Уоллес поверил, что неприятный запах изо рта Игоря в сочетании с тошнотворным запахом его туники, наконец, выполнит задачу по его выбиванию.

Игнорируя бедственное положение Уоллеса, Игорь продолжил: "Уоллес, посмотри на эту красоту. Можешь поверить, что кто-то выбросил этого ребенка? Давай, дружище, выпьем за наши горести, - сказал Игорь.

Я не хочу ничего из этого. Отъебись от меня, черт возьми! Уоллес думал, не в состоянии высказать свои мысли.

Щелкнув запястьем, Игорь откупорил бутылку. Густой аромат поразил его нос, в то время как Уоллес хлопал головой по столу, теряя сознание от запаха подмышек Игоря.

"А? Что с ним сегодня не так? Ну, думаю, мне не нужно с ним делиться."

Приняв большие глотки, Игорь перенес свое тело с другой стороны окна в интерьер таверны. Уютно устроившись на деревянном стуле рядом с Уоллесом, он наслаждался безымянной бутылкой.

В то время как он наслаждался собой - медленно, лица посетителей таверны искажены. С каждым из них, пытаясь прикрыть нос, они бросают свой взгляд на Игоря, который невозмутимо спустил свой напиток. Игорь, с другой стороны, помахал тем, кого узнал. Он забыл об их страданиях. Они толпами выходили из таверны. Они не хотели быть похожими на Уоллеса, первого пострадавшего от нападения Игоря.

"А? Что, черт возьми, происходит... что это за запах?"

Бриктева вернулась в таверну после того, как услышала поспешные шаги ее убегающих клиентов. Стоя всего в нескольких метрах от того места, где сидел Игорь, ее брови помялись. Одинокие волосы на носу, которые она танцевала от горячего воздуха, были взорваны. Это было похоже на нападение ветра на пальму. Ничего не сказав, она схватила палочку для швабры и медленно подошла к Игорю, который поддержал ее.

"Эй, Уоллес. Я допью, если ты будешь продолжать спать. Ты уверен, что не хочешь?" Игорь спросил, когда тыкал Уоллесу в лицо.

Несмотря на то, что он открыл бутылку меньше минуты назад, он выпил больше половины ее содержимого. И в его карих глазах не было ни тени облачности.

"Эй, Уоллес. Я действительно закончу..."

"Не трогай меня своими грязными руками, Игорь! Ты чертовски пахнешь! Ты что, не чувствуешь запах?"

Прежде чем Уоллес смог закончить свои показания, он увидел, как Игорь уклонился от головы. Не успел он понять, что происходит, как ему ударили по голове шваброй. Отправив его по спирали на пыльный пол таверны.

"Игорь! Сколько раз я говорил тебе никогда не заходить в таверну? Посмотри, что ты заставил меня сделать? Я сдеру с тебя шкуру заживо, - сказала Брикева.

Однако, как только она закончила свое заявление, Игорь бросился в открытое окно. Естественно, он не забыл взять с собой выпивку. Под серебряным лунным светом все, что видела Бриктева, - это Игорь, сжимая свои провисшие штаны, бегал по улице. Вместо этого она не потрудилась дать погоню, а сосредоточилась на Уоллесе, который поглаживал пол.

"Лэдди, я не так сильно тебя ударил. Хватит преувеличивать. Ты делаешь это, потому что твоя арендная плата снова почти поднялась?" Бриктева сказала, что помогала Уоллесу вернуться на его место.

"Я требую компенсации. Я мог потерять глаз, или, что еще хуже, ты мог убить меня". Разве ты не знаешь, как хрупко мое тело? Я даже не принял во внимание психологическое..."

"Хватит, парень. Ты можешь остаться здесь еще на неделю," Брикева вмешался.

"С бесплатной едой и напитками, включёнными в стоимость?" Уоллес сказал, что пока он натирал голову.

"Не толкайся, парень. Если ты тоже этого хочешь, я действительно разобью тебе голову или вырву тебе глаз. Ну, что скажешь?" Брикева сказала, улыбаясь хитро.

"Пожалуйста, позаботься обо мне на следующей неделе." Уоллес кашлял сухим, пока медленно царапал затылок.

Больше ничего не сказав, Бритева поспешила на встречу, прежде чем зажечь несколько свечей с благовониями. За считанные секунды его цветочная сущность заполнила интерьер таверны. Менее чем через пять минут сбежавшие до этого тавернисты вернулись на своих машинах. От их скоординированного выхода и входа, это было не в первый раз, когда что-то подобное происходило. В течение тридцати минут радостное настроение в таверне вернулось.

Что мне теперь делать со своей жизнью? Я не могу продолжать оставаться в Дратоле, пока не найду Эрика Гилмора. Но возможно ли это вообще? Похоже, никто ничего о нем не знает. Если я останусь здесь, есть вероятность, что я столкнусь с Адамом. Я не хочу иметь ничего общего с этим парнем. Мне вернуться в регион Вазар? Нет. Я не могу вернуться на эту свалку. Или мне пойти туда, где меня никто не найдет? Уоллес подумал.

С бутылкой рома перед ним, он медленно похоронил свою печаль в его объятиях.

"Эй, Уоллес. Оставь немного для меня, ладно?"

Прежде чем Уоллес успел ответить на шепот, густой запах напал на его нос. Никому не нужно было говорить ему, кто шепнул.

"Что, блядь, с тобой не так? Ты...?"

"Говори потише, Уоллес. Ты хочешь, чтобы Бриктева знала, что я вернулся?" Игорь сказал.

Он подглядывал в окно, наблюдая за своим непосредственным окружением, как подлая крыса, собирающаяся украсть немного еды.

Как ты думаешь, почему я кричал? Конечно, я хочу, чтобы Бриктева снова прогнала тебя. Я использую всю свою силу, чтобы закричать", Уоллес Музан.

"Убирайся к черту подальше от..."

"Если ты прогонишь меня, я не скажу тебе, что слышал об Эрике Гилморе", - вмешался Игорь.

В тот момент, однако, все посетители таверны смотрели на Уоллеса. Они все удивлялись, почему он кричал раньше, останавливаясь на середине приговора. Поскольку Игорь спрятался, никто из них не знал, что он ответственен за взрыв Уоллеса.

"Откуда, черт возьми, этот ублюдок знает об Эрике Гилморе? Мы ничего об этом не обсуждали.

Точно так же, как эта мысль заполнила разум Уоллеса, шепот Игоря снова дошел до него: "Оставь мне половину рома, или я не скажу тебе того, что знаю". Ты много болтаешь во сне, ты знаешь? Ну, что скажешь?"

"Эй, Уоллес. Почему ты кричал раньше? Тебе что-то мешает?" Брикева спросила. Как и она, остальные тоже хотели знать, что с ним случилось.

Ничего не сказав, Уоллес встал на ноги, держа выпивку. Спустившись на четыре рта в быстрой последовательности, он выбросил бутылку в окно: "Я чувствую себя чертовски фантастически! Вам, уродливым кружкам, повезло, что в вашем присутствии есть такой же ослепительный человек, как я. Я, блядь, Уоллес Голдинг!" Уоллес сказал, когда он пыхнул грудью и согнул мышцы.

Тишина приветствовала его слова, однако, это продолжалось лишь мгновение. Через долю секунды в таверне зазвучал эйфорический смех.

"Он чертовски пьян!"

"Хахаха... Уоллес! Уоллес! Уоллес!"

"Уоллес, милый. Хочешь, чтобы я заставил тебя почувствовать себя сильнее сегодня вечером? Я дам тебе специальную сделку, дорогая."

Пока посетители таверны болели за него, Уоллес пробирался к выходу преувеличенными шагами.

Несколько минут спустя, Уоллес стоял в уединенном месте в задней части таверны. Его нос вспыхнул, когда он уставился на Игоря, который лежал на полу и шептал сладкое ничто к теперь пустой бутылке, которую он выбросил ранее.

Я сошёл с ума, поверив этому ублюдку? Если он ничего не знает, я преподам ему сегодня хороший урок".

Медленно засучив рукава, Уоллес нанес Игорю сладкий удар по спине.

"Как ты смеешь? Ты обманул меня? Расскажи мне все, что ты знаешь об Эрике Гилморе, сейчас же!" Уоллес требует.

"А? Эрик Гилмор? Кто это? Еще раз, кто ты такой? Таверна Бриктевы в другой стороне. Не мешай мне больше, мне нужно поспать."

Больше ничего не говоря, Игорь медленно ложится на пол. Тело Уоллеса дрожало, когда он смотрел, как Игорь хихикает и шепчет к бутылке, как любовник.

"Вставай, Игорь!" Уоллес закричал, когда пнул Игоря во второй раз.

"Эй! За что это было? Ты мог бы..."

"Заткнись, Игорь! Верни мне мой чертов ром. Очевидно, что ты ничего не знаешь. Если у тебя нет на это денег, я продам тебя в бордель".

На мгновение Игорь и Уоллес уставились друг на друга. Через несколько секунд их смех пронзил тишину.

"Что это за угроза? Я бы продал себя в бордель, если бы это было возможно. Хахаха", - сказал Игорь, катаясь по земле.

Тем временем Уоллес ничего не сказал. Уловив момент, он не знал, когда это сказал.

"Игорь, серьезно, у тебя есть какая-нибудь информация относительно Эрика Гилмора? Мне очень нужно его найти. Если я не могу его найти, мне пиздец", - сказал Уоллес, зажигая трубу.

Сделав два глубоких вдоха, он выдохнул белый дым из ноздрей.

"Можешь сказать мне, зачем ты его ищешь? Кто-то охотится за твоей жизнью?"

Несмотря на то, что Игорь ответил вопросом, лик Уоллеса не изменился. Возможно, из-за влияния пьяниц в его теле, Уоллес медленно вспоминал о своем опыте с момента первой встречи с Адамом.

"Вы видите, почему я должен найти его. Я не могу жить, постоянно оглядываясь через плечо. Если бы золото не искушало меня, я бы не оказался в этом беспорядке". Так что ты знаешь, Игорь? Пожалуйста, скажи мне, что ты знаешь. Я угощу тебя чем-нибудь приятным, если твоя информация будет мне полезна. Ну, что скажешь?" Уоллес сказал.

Однако, Игорь ничего не сказал. Он не мог встретиться с Уоллесом, пока сжимал пустую бутылку.

Похоже, он солгал, чтобы выпить, - подумал Уоллес, вздохнув.

"Ничего страшного, если ты не знаешь, Игорь. Я не могу тебя винить. Хотел бы я найти этих скользких карманников. Эти ублюдки заслуживают того, чтобы их члены были порезаны. Ага, какого хрена я буду делать со своей жизнью?" Уоллес сказал.

Абсентеллектуально, его глаза были устремлены на полумесяц.

"Ты не можешь вспомнить, что случилось в летающем ковчеге? Ты в этом уверен?" Игорь спросил.

Его слова вернули Уоллеса в реальность.

"А? Да, наверное. Этот ублюдок, наверное, что-то со мной сделал. Не похоже, что я не могу вспомнить все путешествие, только некоторые незначительные аспекты, - сказал Уоллес.

Сбросив пепел из трубы на землю, Уоллес обрызгал ее водой из близлежащей бочки, прежде чем вернуть трубу.

"Увидимся позже, Игорь. Сегодня вечером, возможно, мой последний..."

"Куда ты идешь? Я думал, ты хочешь познакомиться с Эриком Гилмором?"

Уоллес сделал паузу, когда услышал слова Игоря.

"Минуточку, может ли он на самом деле...

С разными мыслями в голове, Уоллес медленно повернул голову, чтобы встретиться с ослепительной улыбкой Игоря.

"Вы Эрик Гилмор?" Уоллес спросил. Скорее, он молился, чтобы это был псевдоним Игоря.

"Конечно, нет. Похоже ли, что мне нравятся такие игры?" Игорь ответил.

Его слова окунули мерцающее пламя надежды в сердце Уоллеса.

"Почему ты выглядишь таким подавленным? Ты уже познакомился с Эриком Гилмором", - добавил Игорь.

"А? Когда? Что ты имеешь в виду?" Уоллес спросил.

Он действительно не имел ни малейшего представления о том, о чем говорил Игорь.

"Вы сказали, что посетили несколько информационных брокеров, так?" Игорь спросил.

Кивнув, Уоллес подтвердил свои слова.

"Тогда это значит, что вы уже встречались с ним", - сказал Игорь, ударив по левой стороне правого колена.

"А? О чем, черт возьми, он говорит? Уоллес подумал.

"Не волнуйся, все будет иметь смысл, как только мы выпьем за несколько бутылок". Пойдем, пойдем... давай выпьем в таверне", - сказал Игорь.

Через несколько секунд он встал на ноги, прежде чем идти навстречу Уоллесу.

"Думаешь, это шутка? Я могу потерять свою жизнь здесь, ты пьян. Забудь об этом."

Больше ничего не сказав, Уоллес добрался до таверны. Он не мог поверить, что надеялся, что Игорь что-то знает.

"Почему так тихо? Неужели Игорь опять пробрался через окно? Уоллес подумал, когда подошел к двери таверны. Повернув голову, его глаза упали на причудливую улыбку Игоря.

"Если этот вонючий ублюдок здесь, то что происходит? Подожди, пришел налоговый?

Кроме сборщика налогов и Игоря, Уоллес не знал другого человека, способного убить радостную атмосферу в таверне.

Заинтригованный своими мыслями, Уоллес толкнул дверь таверны. В этот момент он сделал паузу на своих путях. Потому что столы и стулья, которые покрывали всю длину комнаты, исчезли.

Он мог видеть только один комплект, который он никогда не видел раньше. Он не мог видеть завсегдатаев, с которыми познакомился. Вместо этого он мог видеть только спинку фигуры, одетую в незнакомую, полностью черную униформу.

"Куда все подевались? Кто этот парень с белыми волосами?

Точно так же, как эта мысль заполнила разум Уоллеса, фигура повернула ему голову. В этот момент рот Уоллеса упал.

Прежде чем он успел сказать что-нибудь, к нему пришел семейный голос: "Капитан, прошло много времени. Почему вы так удивлены, увидев меня? Пойдёмте. Присаживайтесь. Нам есть что обсудить".

"Босс... Босс Адам, рад вас видеть."

Глотая сильно, Уоллес медленно пробился к Адаму. Прежде чем сделать первый шаг, он искал Игоря, но не мог видеть улыбающегося бродягу.

В тот момент, когда он занял единственное оставшееся место, дверь за прилавком открылась, и существовали мужчина и женщина.

"Добро пожаловать, Адам, я ждала тебя. Меня зовут Брикева Мур. А это мой напарник, Игорь ла Пенн. Вы также можете звать меня Гилмор, а его Эрик. Простите нас за то, что мы не пришли к вам раньше".

***

Мысли автора

***

Привет, Мрдожо слушает.

Давненько не виделись с последней главой. Простите за задержку, но я уже давно не был на сто процентов. Я был серьезно болен. Слава Богу, мне уже лучше.

Хорошего дня и позаботьтесь о своем здоровье.

Мрдожо.

http://tl.rulate.ru/book/29123/896815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь