Готовый перевод OUTWORLD: Awakening / Внешний Мир: Пробуждение: 21 Допрос

"Мое тело так тяжело... О? Я снова здесь", - пробормотал Адам, вяло двигая хромотой.

Вернувшись в таинственное пространство, которое приютило его сознание, Адам парил на поверхности бушующего моря. Каждую секунду возвышающиеся волны бились о его тело. Однако это не затопило его и не навредило ему.

Медленно поднимаясь к его ногам, Адам наблюдал за изменениями, происходившими вокруг него. Кроме глубины воды и массивных волн, все остальное оставалось прежним. Несмотря на увеличивающуюся глубину воды, Адам все еще мог стоять на ее поверхности.

Опустив голову, Адам внимательно рассмотрел свое отражение на поверхности воды.

"Ты там?" Адам сказал.

Но тишина приветствовала его слова.

Невозмущённый, Адам спросил ещё раз: "Я знаю, что ты там". Ответь мне!"

Как и прежде, на это ответила оглушительная тишина.

"Что с ним случилось? Он умер после слияния? Нет, нет... это глупо. Хотя я его не чувствую, он точно там".

Поднимая голову, Адам смотрел, как к нему приближалась еще одна волна. Не вздрогнув, волна разбилась о его тело, но он остался стоять.

"Инцидент в Долине Пирена определенно привлек бы внимание высокопоставленных лиц в Академии Варидана". Это плохо. Проклятье! Не могу представить, с какими вопросами я столкнусь, когда проснусь. Надо было избегать этой дурацкой капли. Чего...?

В тот самый момент, когда Адам подумал о капельке, в пространстве произошли изменения. Бушующее море успокоилось, и мерцающие звезды устроились в созвездии, изображающем двойные топоры.

"Что происходит?"

Внезапные изменения ошеломили Адама. Он постоянно смотрел на свое отражение на поверхности воды, надеясь, что оно даст ключ к изменениям.

В тот момент созвездие излучало луч света на кристально чистые воды, вызывая грозовой взрыв. Оно послало Адама лететь, разбившись на несколько метров.

"Что было...?"

Когда слова Адама пробудились, он моргнул несколько раз, уставившись на два величественных боевых топора, парящих над водой.

Со своей позиции Адам наблюдал, как воды под топорами расставались, пузырились и испарялись. Он не мог понять, что происходит. Несмотря на то, что он был далеко от него, Адам почувствовал, что его охватило чувство страха. Он не знал, почему, но он также чувствовал чувство знакомства с топорами.

"Почему я так себя чувствую? Это страх или возбуждение? Адам думал.

Медленно вставая на ноги, он протянул правую руку к топорам.

"Пойдем", - сказал Адам, двигаясь рукой.

В тот момент один топор вибрировал. Через долю секунды оглушительное эхо охватило таинственное пространство, и по поверхности моря простирались рябь.

Словно вызванный богом, топор улетел в сторону вытянутой руки Адама. Прежде чем Адам узнал об этом, топор прижимался между пальцами, его рукоятка плотно прилегала к его кроваво-красной ручке.

На глазах Адама вспыхнул блеск. Не теряя времени, он повторил то же самое действие левой рукой. Предыдущий феномен произошел во второй раз, прежде чем Адам крепко держал второй топор.

В тот самый момент, когда Адам держал оба топора, созвездие двух топоров пронзило его лучезарным красным светом, и крики Адама заполнили таинственное пространство.

Топоры медленно плавились, образуя красновато-черные слепки на руках Адама. Через долю секунды луч исчез. Прежде чем Адам успел отреагировать, он почувствовал, что что-то застряло в его теле, и его зрение потемнело.

Последнее, что он видел, кроме слепка на руках, была массивная волна, возвышающаяся над его телом.

Академия Варидана, Дратол.

Несмотря на величественные и вызывающие благоговение сооружения, покрывающие территорию Варидана, все они бледнели по сравнению с пугающим административным центром Варидана - Башнями Варидана.

Стоящие более ста футов, это изумрудно-зеленые стены, сверкающие под лунным светом. Расположенный в центре Вариданской академии, он гордо стоял в окружении реки и густого леса.

В отличие от большинства мест Вариданской академии, вряд ли кто-нибудь из студентов бродит по направлению к башням Варидана. Если бы естественные барьеры не мешали их движению, то сотни охранников, размещенных у входа в величественную башню, сделали бы это.

Если бы не было приглашения; студентам, охранникам и персоналу было запрещено приближаться к стофутовым башням Варидана. Независимо от их происхождения, неплательщики встретили быструю и часто болезненную смерть.

Порабощение Адама работой Пирена нарушило обычную безмятежную атмосферу вокруг башен Варидан. Более сотни охранников бежали к Долине Пирена, и еще сотни собрались вокруг территории Варидана.

За годы своего существования он никогда не испытывал ничего подобного. Через несколько минут после взрыва директива о блокировке распространилась по всей территории Варидана. Независимо от того, где они находились, они должны были ждать, пока башни Варидана снесут блокировку.

В неизвестном тускло освещенном, похожем на театр помещении в башнях Варидан, шесть человек, окутанных тьмой, обсуждали между собой.

Под ними на полу покорно опустился на колени Авискин с головой ястреба, не осмеливаясь поднять голову. Рядом с ним был молодой человек, обернутый толстыми цепями, прикрепленными к черной смирительной рубашке.

Над Авискиным и бессознательным юношей возвышались шесть фигурок в черных масках с большими косами.

"Гарет, это все, что ты помнишь?"

Авискин вздрогнул, когда услышал мелодичный голос.

"Деканы, это все, что случилось. К сожалению, я не знаю, откуда произошел взрыв и как он разрушил барьер, - сказал Гарет.

Тишина приветствовала его слова, что только усилило его опасения.

"Вы сказали, что этот юноша вошел в Долину Пирена до взрыва, так?"

"Да, это так", - сказал Гарет.

На мгновение его глаза стали кровоточить, когда они выстроились в очередь на Адама.

"Хотите, чтобы мы поверили, что всего один год один студент вызвал такой взрыв? Просмотрев его дело, он только на уровне "Пробужденный". Даже уровень "Пробужденный" не смог взломать барьер, не говоря уже об его уничтожении. Вы принимаете нас за дураков?! Ты, Авискин..."

"Дин Хенсли, хватит! Не вините Гарита за проступки его предков".

Комната замолчала после хрипловатого голоса. Косички людей в масках приблизились к Адаму и Гариту, и последний не мог перестать дрожать.

"Я должен был внимательно наблюдать за учеником. Так я умру? Гарит думал.

Он действительно не мог объяснить, что случилось в Долине Пирен. После того, как он дал Адаму стандартный срок и предупредил его, чтобы он не навредил ни одному существу в лесу, он занялся другими делами.

"Гарет".

"Да-да, директор Дариус", - сказал Гарет.

"Не нужно нервничать. Какого оружия не хватает в Долине Пирена?"

"Нет-нет, директор Дариус. Я проверил втрое. От оружия класса "А" до оружия класса "С", ни одного нет. Судя по находкам моих людей, взрыв был самым сильным в яме Овинира, - объяснил Гарет.

"Овинир? Разве это не потомок домашнего питомца Пирен?"

"Да, декан Вулахан", - сказал Гарет.

"Дайте мне отчет о жертвах и повреждениях, нанесенных оружию."

Гарет впал в глубокие размышления, когда услышал просьбу директора.

"Директор Дариус, несмотря на то, что взрыв разрушил барьер, он не распространился на все уголки долины. Он уничтожил растительность на территории Овинира, некоторые звери получили легкие травмы от ударной волны. Сэр, я не знаю как, но ни одно из оружий не пострадало".

"Вы можете идти."

Гарет почувствовал большой вес с плеч, когда услышал слова директора. С глубоким поклоном он покинул комнату без промедления.

"Директор Дарий, что нам делать с мальчиком? Я рекомендую устранить его, чтобы избежать любой потенциальной угрозы в будущем", - сказал Дин Вулахан.

"Какую угрозу может представлять пробужденный на уровне "Е"?"

"Дин Адемар, у вас есть предложение получше?" Дин Вулахан спросил.

"Мы уже исцелили его раны. Разве не лучше допросить его? Кто знает, он может дать нам подсказки."

"Если кто-то вроде Гарита не смог узнать, что случилось, как думаешь, простой Пробужденный на Е-уровне имел бы подсказку? То, что он все еще жив, само по себе чудо", - ответил декан Вулахан.

"Дин Вулахан, что..."

"Хватит! Поставь на голосование. Кто хочет убить студента?" Директор вмешался.

"Я за предложение", - сказал декан Вулахан. "Мы уже знаем, что декан Адхемер против, так что есть смысл услышать его голос". Дин Хенсли, Маркус и Ансельм определят его судьбу", - добавил Дин Вулахан.

"Я за предложение", - сказал Дин Маркус.

"Я против предложения", - сказал декан Ансельм.

"Дин Хенсли, примите решение", - сказал директор Дариус.

"Живет ли он или умирает, это не имеет значения". Но так как он студент моего факультета, я возражаю против предложения. Ты можешь пойти и убить одного из своих студентов, декан Вулахан, - сказал декан Хенсли.

"Он живёт тогда. Однако, включите его имя в список наблюдения. Установите его на приоритет Е. Но, я сомневаюсь, что такой незначительный персонаж будет связан с какими-либо гильдиями румян. Дин Хенсли, пошлите кого-нибудь допросить его, когда он проснётся. Дин Ансельм, скажите своим подчиненным снять блокировку. Дин Вулахан, продолжайте расследование Долины Пирен. Вот и все."

В тот момент, когда директор Дарий закончил свои показания, шесть фигур Халкинга исчезли вместе с Адамом.

"Директор Дариус, прежде чем мы уйдем, я думаю, у нас есть еще одна повестка дня."

"Дин Маркус, в чем дело?"

"Одна из моих подчиненных сказала, что видела красное свечение, заменившее золотое сияние Лабиринта Именеевых".

"Дин Маркус, не говорите больше. Это не то место. Следуйте за мной, нам нужно проконсультироваться со старейшинами", - вмешался директор Дарий.

Через долю секунды в комнате появились различные кристаллы, но ни деканов, ни директора не было видно.

http://tl.rulate.ru/book/29123/892476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь