Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 260

Дорогой молодой господин, пощадите меня, пожалуйста!

Глава 260

Правда.

Хань Мингся осторожно закрыла дверь своей комнаты. Она резко вдохнула и выдохнула, прежде чем взять подушку, которая безмолвно лежала на ее кровати, и ударила по ней несколько раз, давая выход своему гневу и раздражению. Ей стала лучше. Каждый раз, когда ее терпение будет истощено ее боссом, Лю Цзылун, вещи в ее комнате будут страдать. Она готова была разорвать подушку в клочья. Но сообразив, что потом ей придется покупать новую, решила, что будет лучше вместить свой гнев на бумаге. Так будет легче устранить последствия. В конце концов, она успокоилась, просто взбивая подушку. Хотя это не облегчит ее бушующие эмоции в одно мгновение, это помогло, и ей не пришлось делать никакой дополнительной работы после того, как она успокоилась.

Так много всего произошло за последние два месяца. После их короткой поездки за город в прошлый раз, когда она была немым "боссом", она подверглась довольно большому количеству переодеваний. Хань Мингся никогда не думала, что у Лю Цзылун есть такое хобби. Он, конечно, мог собрать необходимую информацию, просто назначив своих людей, но он решил сделать это сам. Конечно, как его "ассистентка" она безоговорочно последует за ним. Хотя не было никакой опасной ситуации, в которой они должны были бы бороться за свою жизнь, эти действия были изматывающими не только физически, но и умственно.

Вчера они наконец вернулись в страну Q. И сегодня был ее первый день в качестве обычного ассистента. Она была пухленьким коротышкой в очках с толстыми стеклами. Работа в отеле с такой внешностью была довольно зрелищной. Она получила множество смешных взглядов, следуя за Лю Цзылун, как тень. На самом деле она не возражала, поскольку эти люди не были важны, но то, что она не могла терпеть, было особым "обращением" Лю Цзылун. Сегодня, прежде чем отправиться домой, первый молодой мастер Лю посетил вечернее собрание. Обычно это не было бы проблемой, но мужчина явно мучил ее. Совещание началось с обычной отчетности и представления различных данных. Но по пути Лю Цзылун не обратил на это особого внимания. Вместо этого он беспокоил ее, когда она отмечала важные детали, как обычный ассистент. Хотя это было только для шоу, она все еще серьезно записывала. Лю Цзылун, сидевший рядом с ней, наклонился ближе и что-то бормотал.

«У тебя хороший почерк.»

«Твои пальцы, когда они сжимали ручку, действительно великолепны.»

«У тебя чистые ногти .…»

И эта чепуха продолжалась, что в конечном итоге отвлекло все собрание. Если бы она не знала, что Лю Цзылун намеренно делает эти пустые комплименты, она бы подумала, что у него фетиш рук и тому подобное. Но поскольку она знала, что может продолжать свою работу только с бесстрастным лицом. Она была слишком поглощена отчетом и не отвлекалась на слова Лю Цзылун, и даже когда он держал ее за руку, отчего вся комната замерла. Последовала тишина, а затем послышались многочисленные вздохи. Хан Мингся замерла.

«У тебя рука маленькая...» Продолжал Лю Цзылун, накрывая своей ладонью ее руку, не обращая внимания на окружающих.

Стиснув зубы, она заговорила ровным голосом, стараясь скрыть смущение:

«Сэр Цзылун, я еще не закончила.…»

«Все нормально...если вы устали, то можете остановиться...» Он просто ответил, мягко улыбаясь, создавая впечатление, что балует ее. Если бы не его глаза, которые явно смеялись и показывали веселье, она бы поверила, что этот человек действительно влюблен в своего "помощника-мужчину". Хорошо, что она носит тонкую маску, таким образом, есть слой защиты, чтобы блокировать неловкость, которую она чувствовала.

Когда они приехали домой, она яростно спросила, чего он на самом деле хочет, чтобы она могла работать должным образом. Она не хотела оказаться в ситуации, которую даже не знала, как контролировать. Но лицо ее чертовски хорошего босса было слишком задумчивым. Он не дал ей достойного ответа. Он просто сказал:

«Просто продолжай делать то, что делаешь. Все хорошо.» Ей очень хотелось сорвать с его лица эту бесконечную улыбку.

Успокоившись, она снова вышла из комнаты и направилась в кабинет. Постучав несколько раз и услышав ответ, она вошла.

«Ты уже соскучилась по мне?»

Хан Мингся тупо уставился на него.

«Во-первых, молодой господин, за последние несколько месяцев я уже многому научилась. Как ты и сказал, мое выступление было хорошим. Ты не думаешь, что я заслуживаю того, чтобы четко знать свою роль?»

Лю Цзылун мысленно вздохнул, но улыбка все еще была на его лице.

«Ты слишком серьезна. Тебе нужно принять ситуацию.»

«Ты хочешь запятнать свою репутацию? Люди в отеле уже сплетничают.»

«Да? И что же они говорят?» Спросил Лю Цзылун, явно притворяясь невинным в этом вопросе.

Хань Мингся глубоко вздохнула, прежде чем продолжить.

«Ты хочешь, чтобы они знали, что тебя интересует твоя пухленькая помощница? Как ты хочешь, чтобы я действовала в такой ситуации?»

«Как тебе будет угодно.»

«Черт!» Подумала Хань Мингся и отвернулась. А чего она ожидала? Так было всегда. Четких инструкций не было.

*****

Слухи продолжали усиливаться. Если сначала она имела дело с женщинами, слоняющимися вокруг Лю Цзылун, как мухи, то на этот раз она имеет дело с мужчинами. Видя улыбки симпатичных людей, когда она шла к офису Лю Цзылун, она не могла не содрогнуться. Когда она вошла, Лю Цзылун озадаченно посмотрел на нее.

«Ты в порядке?»

«Я думаю, что эти люди уже нацелились на меня.»

«О, это интересно. Мы можем поменять твой костюм.»

После того, как ее раны зажили, она начала носить толстый костюм, и с течением времени костюм был изменен. Он становился все меньше и меньше, но вес был более или менее одинаковым. План Лю Цзылун был прост. Хань Мингся начинала как толстяк, а через несколько месяцев она становилась стройной. Маленький пухлый костюм содержал также некоторое скрытое оружие и слой защиты на случай, если они столкнутся с сложной ситуацией. Поскольку Лю Цзылун часто путешествовал, необходимо было всегда быть готовым. Если Хань Мингся полностью снимет костюм, она сможет двигаться быстрее и легче. Таким образом, роль костюма заключалась не только в том, чтобы сделать ее забавной. Конечно, она поняла все это через несколько месяцев, так как ее босс не объяснил ей это должным образом. Это угадывание ее ролевой игры заставило мозг Хань Мингся истощиться.

«У меня будет только один слой жира?» С любопытством спросила она.

«Да, после того, как мы вернемся.»

«Мы опять куда-то едем?» Взволнованно сросила она. Она предпочитала быть в дороге, чем в офисе.

«Ты знаешь этот город.»

Хань Мингся кивнула.

«Могу я посетить одно место, когда мы туда доберемся?»

«Мы можем пойти вместе.» Ответил Лю Цзылун.

«Вообще то…Я хочу поехать одна. У сотрудников обычно бывает выходной, у меня его не было последние несколько месяцев.…»

«Я должен сопровождать тебя, куда бы ты ни пошла.»

«Но почему? Я вернусь еще до конца дня.» Сказала Хань Мингся.

Лю Цзылун спокойно посмотрел на нее. Это был не обычный кокетливый и забавный взгляд, а серьезный. В течение последних месяцев она судилась с его игривой стороной, и казалось, что серьезность не была действительно одной из его характеристик. Но, увидев его в этот момент, она почувствовала некоторое противоречие. В ее сердце было немного страха и очарования. Эту сторону Лю Цзылун она никак не ожидала увидеть.

«Давай поужинаем.» Сказал он и встал.

Хань Мингся взглянула на часы, было еще половина шестого. Еще слишком рано для ужина. Но судя по тону его голоса, он хотел что-то сказать. Они вдвоем отправились в ресторан, расположенный несколькими этажами выше. Отсюда открывался прекрасный вид на весь город. Здесь можно было также любоваться закатом солнца.

«Заказывай что желаешь.»

Хань Мингся вдохновила его фраза. Когда дело доходит до еды, ее застенчивость исчезает. В середине трапезы Хань Мингся снова заговорила на тему поездки.

«Почему я не могу ходить одна?» Она была почти сыта, но все равно хотела есть.

«Это прописано в твоем контракте.»

«Я знаю. Но работодатель все равно может дать мне выходной. Я неплохо справляась последние несколько месяцев…»

«Твой контракт особенный.»

Хань Мингся остановила свою руку в воздухе. Она собиралась положить кусок свинины в кисло-сладком соусе в рот, но заговорила:

«В чем же его особенность?»

«Ты так и не поняла, почему рана на твоем плече так долго?»

«Меня сильно подстрелили. По сравнению с другими частями моего тела, пуля глубоко вошла в эту область.…»

«За тобой следили. В плече у тебя был чип. Мой врач его удалил.»

Хань Мингся на мгновение перестала дышать.

«Что?» Она тихо прошептала это слово, как будто оно было всего лишь иллюзией.

http://tl.rulate.ru/book/29071/731800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь