Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 132

Глава 132

Я прав?

Лю Цзыцзянь не ответил. Дело было не в том, что его память стерли. Это было потому, что некоторые части были немного размытыми и трудно вспомнить.

-Это просто непонятно." - Он просто ответил.

- Понимаю. Я займусь этим на некоторое время, пока ты будешь восстанавливаться."

- Скажи папе, чтобы он перестал вмешиваться. Я разберусь с этим сам."

- Значит, это еще не все...- Произнес Лю Цзилун, просто слегка кивнув.

-Я не уверен, если только не получу обратно свои ясные воспоминания. Но лучше быть осторожным."

По мере того как два Молодых Мастера Лю продолжали свою дискуссию, тем больше младший разрабатывал свой план.

На следующий день у Лю Цзыцзяня был гость.

Молодую женщину провели в комнату Лю Цзыцзяня, а мадам Лю решила остаться снаружи, чтобы дать им возможность уединиться. Прежде чем уйти, она несколько раз предупредила Лю Цзыцзяня, чтобы он не пугал молодую женщину, так как она более хрупкая, чем он.

После того, как дверь закрылась, тишина окутала всю комнату.

Молодая женщина осталась стоять у двери. Она не знала, что ей делать.

Лю Цзыцзянь коротко взглянул на нее, но больше ничего не сказал. Казалось, он раздумывал, что сказать этой женщине.

После чашки чая время прошло, он сказал. - Садись вон там."

Это прозвучало как команда, и молодая женщина автоматически направилась к дивану.

Лю Цзыцзянь внимательно наблюдал за молодой женщиной.

-Кто ты такая?- Спросил он.

-Они сказали, что я твоя жена.- Сказала она тихим голосом и посмотрела на него, потом быстро отвела взгляд. Ее губы были плотно сжаты, боясь, что она может сказать что-то лишнее, что еще больше разозлит человека на кровати.

Затем она услышала ровное дыхание, как будто человек успокаивал свой собственный гнев. Она несколько раз останавливала собственное дыхание. Она ответила неправильно? Но то, что она сказала, было тем, что говорили люди вокруг нее.

"Уходи."

- А?- Молодая женщина казалась потерянной. Она только что пришла и теперь должна уйти? И это все? Но куда она пойдет?

Лю Цзыцзянь не произнес больше ни слова, но вместо этого закрыл глаза. Когда через некоторое время не последовало никакого движения, он снова недовольно посмотрел на молодую женщину.

Его глаза определенно были холодными, и с дополнительным раздражением, нарисованным на его хорошо очерченном и великолепном лице, он выглядел ужасно. Молодая женщина быстро подбежала к двери и вышла из комнаты.

Когда Лю Цзыцзянь снова остался один, он мало-помалу вспоминал воспоминания, которые прояснялись в его голове.

Даже если он хотел попросить Е Миня прояснить инцидент, произошедший до их аварии, последний все еще восстанавливался. Ему нужно было, чтобы его помощник полностью исцелился, прежде чем он снова сможет составить определенный план, или, может быть, он мог бы приставать к своему брату вместо этого.

Вчера вечером, когда он разговаривал с Е Лонг, он узнал, что охраняет отца своей жены. Поскольку он все еще теряется в некоторых деталях, он решил не спрашивать дальше и позволил ему продолжать охранять этого человека.

Мадам Лю, которая разговаривала с кем-то из своих людей снаружи, была поражена, когда увидела, что молодая женщина быстро вышла.

-Что случилось?- Обеспокоенно спросила она.

"Ничего. Он просто попросил меня уйти.."

У мадам Лю начала болеть голова. Почему этот сценарий казался таким же до того, как ее младший сын женился.

"Остаться здесь. Я поговорю с ним..."

- Мадам Лю...- Молодая женщина хотела, чтобы она остановилась.

-Сколько раз я тебе говорил. Называй меня мамочкой Йи."- Ответила госпожа Лю и взяла за руки слегка дрожавшую молодую женщину. -Все будет хорошо."

Молодая женщина неохотно кивнула.

Когда госпожа Лю вошла в комнату, Лю Цзыцзянь, погруженный в свои мысли, пришел в себя, услышав, как открылась дверь.

"Маленький Зи..- Она вздрогнула. У нее есть много вещей, чтобы спросить своего сына. Одним из них было холодное обращение, которое он оказал своей жене. Во-вторых, его внезапное решение переехать из резиденции Лю. В-третьих, остановить обучение Хань Мэйсю.

"Мама.,.Мы переедем.- Он оборвал слова, которые хотела сказать его мать. "Доверься мне."

Мадам Лю больше ничего не могла сказать.

Она хотела попросить своего сына снова пересмотреть свой план о том, чтобы они вдвоем переехали из резиденции Лю, поскольку она немного беспокоится о своей невестке, но это простое предложение Лю Цзыцзянь заставило ее замолчать.

-Только не будь с ней слишком груб."

"Хорошо."

-Сначала я отправлю ее домой, чтобы она отдохнула.- Заявила мадам. Она могла бы взять с собой Хань Мэйсю, поскольку доктор уже сказал, что с ней все в порядке.

"Нет. Пусть она останется здесь. Мы поедем в эту новую квартиру, когда меня выпишут."

"Но..."

- Мам, ты тоже занята." - Он просто ответил. Лю Цзыцзянь знал, чего хочет его мать, но так как он не мог доверять своей памяти сейчас, лучше быть в безопасности и никого не пускать в резиденцию Лю, даже если человек, как говорили, был его женой.

Но он не мог сказать об этом своей матери, так как был на 100 процентов уверен, что мадам Лю в конечном итоге будет ругать его.

"Кроме того, по крайней мере, если она здесь, это будет легче для проверок и тому подобное.- Добавил он.

Госпожа Лю вздохнула. Казалось, она не могла спорить с сыном. "Хорошо. Тогда я приведу в порядок ее вещи и отправлю их на твое новое место."

-Я уже кое-кого спрашивал. Он может быть доставлен сегодня."

Госпожа Лю резко взглянула на сына. Значит, он уже все устроил, хотя все еще привязан к кровати? Он даже не был полностью здоров!

"Лю Цзыцзянь! Тебе надо отдохнуть! Что ты делал, когда меня не было рядом?" - Как мать, как она могла не волноваться?

Молодой человек только закрыл глаза, думая о том, как сбежать, когда его мать находится в таком состоянии.

"Не волнуйся." - Но это было явно неправильное слово, чтобы сказать.

"Не волнуйся? Мне нельзя волноваться? Я сказала тебе отдохнуть, а потом что? Значит, ты больше не слушаешь меня, потому что уже взрослый? Неужели так трудно отдохнуть?.. Пока госпожа Лю продолжала ворчать, Лю Цзыцзянь медленно нажал кнопку экстренной связи рядом со своей кроватью. Ему нужна была помощь. Он действительно беспомощен, когда его мать будет анализировать сама и вспомнит все "инциденты" прошлого, чтобы доказать свою точку зрения.

Вскоре пришел врач и спросил, как он себя чувствует

Пока Лю Цзыцзянь объяснял свои редкие головные боли, госпожа Лю неохотно посмотрела на сына. Она знала его движение. Поскольку он не Лю Цзилун, было еще более очевидно, что он хотел сбежать.

Лю Цзыцзянь тихо кашлянул, продолжая "слушать" доктора, наблюдая за матерью боковым зрением.

*

Была почти полночь, когда Лю Цзыцзянь был разбужен шумным звуком, исходящим от его единственного брата. Они нарочно выбрали это время дня для встречи.

Он будет выписан рано утром следующего дня.

Первый Молодой мастер Лю сел на диван и помахал документами, которые держал в руках. Действительно, офисные работы Лю Цзыцзяня не подходили ему. Это заставило его чрезвычайно устать и заскучать.

"Здесь. Я получил результаты.- Сказал Лю Цзилун. Он вызвался помочь младшему брату не только в его обычной работе, но и в раскрытии некоторых скрытых фактов. Последнее было более интересным, поэтому он отдавал ему первостепенное значение.

Лю Цзыцзянь поправился, но не потрудился принять документы. Как будто он знал, что будет в результате.

-Я не ошибаюсь?- Спросил Лю Цзыцзянь. В его голосе слышались холодные нотки, и он звучал так уверенно.

"Да. Она не Хань Мэйсю."

http://tl.rulate.ru/book/29071/629479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь