Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 152. Схватить его

- Золотые волосы… это же…!

Они еще даже не разговаривали, но, похоже, феодал из кошачьего племени в чем-то убедился, увидев близнецов.

- Ну, они были рабами в стране людей столько, сколько себя помнят, но пришли сюда, чтобы узнать о своем происхождении. У вас есть какие-то идеи?

- … Ум.

Лорд кивнул на вопрос Леона, но не дал ему четкого ответа.

- Но это несколько деликатная тема. Я не могу сказать слишком многого. Будет лучше нам прямо сейчас отправиться в королевскую столицу.

- В столицу?

- Да. Если поедем туда, то все узнаем. Я немедленно подготовлю карету. Подождите немного.

Лорд поспешно вышел из комнаты.

Когда тут остались лишь Леон и остальные, Мельтерра и Сильвия открыли рты.

- Похоже, вы родом из удивительно известной семьи.

- Я тоже думала, что вы немного отличаюсь от обычных людей-кошек!

- … (близнецы)

Они подождали какое-то время, наслаждаясь принесенными слугами сладостями и чаем, пока феодал лично не позвал их в подготовленную карету.

В саду особняка стоял великолепный экипаж, запряженный тройкой лошадей.

Точнее, это были не лошади, а единороги.

- Единороги во много раз сильнее обычных лошадей. Так что мы доберемся до столицы за три дня и две ночи.

Лорд хвастаются этим, но, к сожалению, Леон и его группа намного быстрее.

- А может вы укажете нам, где находится столица, и мы сами туда поедем?

- Нет-нет, я пойду с вами. Так мы сможем быстрее поговорить, когда будем на месте.

Видимо, лорд собирался их сопровождать.

Выходит, близнецы настолько важны.

Леон не хотел, чтобы о них слишком сильно заботились, но и отказываться было невежливо.

Скрепя сердце, он решил сесть в приготовленный экипаж.

К счастью, было подготовлено две кареты, и феодал поехал отдельно.

***

- Ясно. Так это столица.

Группа Леона прибыла в столицу королевства зверолюдей.

Большой город с огромным королевским замком в центре, которого не было сто лет назад во время прошлой жизни Леона.

- Это я. Пропустите нас.

- Есть! (разом)

Показавшись, Шерм проехал через ворота.

Карета величественно двинулась по главной улице.

- Здесь много людей-кошек.

- Они все собрались в столице.

Выглянув из окна экипажа, Леон увидел немало людей-кошек.

Видно, что они все хорошо одеты и живут в достатке.

Но другие зверолюди даже здесь, в королевской столице, были худые и потрепанные.

Неравенство вполне очевидно.

И снова они проехали через крепкие стены.

По-видимому, въезд сюда разрешен только дворянам, ядру этой страны, и за стенами выстроились в ряд большие особняки.

Почти все здесь – люди-кошки.

В конце концов, большая часть знати принадлежит к этой расе.

Вскоре они подъехали к королевскому замку и вышли из экипажа.

- Мы ждали вас.

Их поприветствовал высокий человек-кот.

Черные волосы, тронутые сединой.

На вид ему больше шестидесяти.

- Я – Мачинка. Помощник командира королевской гвардии. Я вижу, вы двое…

Черноволосый человек-кот, представившийся Мачинкой, уставился на прячущихся за Леоном близнецов, словно бы наблюдал за ними

Но через миг отвел взгляд,

- Лорд Шерм, спасибо за вашу работу.

- М-м. Что насчет Его Величества Короля зверей?

- Он готовится к аудиенции. Не могли бы вы немного подождать.

Леона и его спутников проводили в комнату ожидания, предназначенную для тех, кто должен был получить аудиенцию у Короля зверей.

Но по своим размерам она не уступает гостиной большого аристократического особняка.

- Лорд Шерм, на самом деле Его Величество хотел бы обсудить с вами несколько вопросов до аудиенции.

- М? Хорошо.

Шерм вышел из комнаты.

И тут внезапно Мачинка обратился к ним с серьезным выражением лица.

- Пожалуйста, уходите сейчас же!

- Э? О чем вы?

- Если попадете на аудиенцию, умрете от рук Короля зверей! Эти двое – надежда нашей страны! Мы не можем позволить себе потерять вас здесь…

И в это время.

В комнату вошел еще один представитель кошачьего племени.

- Мачинка, так и знал, ты предатель.

- А! Командир…

Это был крупный человек-кот немного моложе Мачинки, на вид ему около пятидесяти.

У него каштановые, с проседью, волосы и проницательные глаза.

- Я Перш, командир королевской гвардии. Мачинка - мой подчиненный, но я давно подозревал его в заговоре с целью свержения государства, он тот, которому нельзя доверять. Я хочу, чтобы вы забыли о том, что он сказал. Его Величество просил меня принять вас с большим уважением, и я могу вас заверить, что то, о чем вам только что рассказал этот человек, невозможно.

- А, это ложь! Поверьте мне!?

Мачинка отбивался от солдат, сопровождающих Перша.

- Схватить его.

- Есть! (солдаты)

Потерявшего сознание Мачинку унесли солдаты.

- Я хочу извиниться за то, что показал вам такую неприглядную сторону. … Его Величество - очень добрый и замечательный человек. Я обещаю, что ничего подобного тому, о чем говорил Мачинка, с вами не случится.

После заверений Перша Леон и остальные стали дожидаться аудиенции с Королем зверей.

http://tl.rulate.ru/book/28986/3146091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь