Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 141. Страна, которой не было сто лет назад

Переполох, вызванный Базаром, одним из крупнейших аристократов города, быстро стал темой обсуждения по всему городу.

Хотя некоторые сотрудники особняка погибли, можно с уверенностью сказать, что ущерб был сведен к минимуму благодаря усилиям Леона и остальных.

В настоящее время под руководством Сената проводится расследование причин инцидента.

Но, скорее всего, будет сложно что-либо выяснить, потому что Леон выкинул кусок плоти дьявола в другой мир.

А что же сам Леон.

Он уже покинул Барбару и направился к следующему пункту назначения на земляной лодке, управляемой Мельтеррой.

- Не хочу связываться с сенатом, это такая морока.

Как одна из сторон, которая способствовала разрешению дела, он должен был сотрудничать со следствием, но... он сбежал, сказав, что это его не касается.

- … (близнецы)

Близнецы следят за курсом движения кораблика со странным выражением на лицах.

Леон думал, что они будут сопротивляться уходу из Барбары, которая была сокровищницей изысканных деликатесов, но они были на удивление покладисты.

Но это не потому, что они стали более понятливыми.

На самом деле их группа отправляется в место, связанное с близнецами.

Страна зверей, Бирст.

Это страна, которой правит король зверолюдей и где живет множество зверолюдей.

(Страна, которой не было сто лет назад)

В этом районе когда-то обитало много зверолюдей.

Однако каждое племя жило в отдельных поселениях, и постоянно возникали межплеменные распри, настолько сильные, что говорили, что «зверолюди никогда не будут едины».

А теперь один король правит всем зверолюдьми, и сформировалось единое государство.

И даже больше, оно выросло в великую державу, сравнимую со странами людей.

- Но в последнее время там творится что-то странное. В этой стране немного неспокойно.

Вот что рассказал им торговец, один из поклонников готовки Леона.

В прошлом он ездил по делам в страну зверолюдей, и, глянув на близнецов-кошколюдей,

- Похоже, зверолюдей все больше похищают. Некоторым богатым людям онинравятся, и таким клиентам их продают по высокой цене на черном рынке. Нет, конечно, я бы не стал делать ничего такого незаконного.

Вполне возможно, что близнецов тоже так вывезли с родины и сделали из них рабов.

- Если отправимся в страну зверолюдей, может, узнаем, откуда вы родом.

- Н. (вдвоем)

По воспоминаниям Леона, сто лет назад он видел зверолюдей в человеческих странах.

Сейчас их редко можно встретить, потому что была основана страна зверолюдей, и рассеявшиеся из-за конфликтов по разным государствам зверолюди смогли вернуться домой.

Должно быть, именно поэтому близнецы до сих пор не встретили ни одного кошкочеловека.

В том месте у них могут быть родители, с которыми их разлучили, когда они были еще совсем маленькими.

***

Спустя несколько часов после отъезда из Барбары, по пути на север.

Впереди, насколько хватало взгляда, простиралось море песка.

Это пустыня.

Она раскинулась на прямом пути из Барбары в страну зверолюдей, и хоть сама по себе она не очень большая, многие путешественники избегают ее из-за обитающих здесь опасных монстров.

Но группе Леона не нужно делать такой крюк.

Кораблик Мельтерры нырнул прямо в пустыню.

- По песку ехать легче!

Обычно по песку сложнее двигаться, но земляной корабль легко мчится вперед.

Он ускоряется за счет движения вниз при подъеме земли, а мягкий песок лучше всего для этого подходит.

- … Жарко. (близнецы)

На Леона и остальных обрушилась свойственная пустыне сильная жара.

С самого утра песок нагревался под лучами солнца, а к полудню раскалился до ужасающей температуры.

Даже с ветерком при езде жара просто невыносима.

- М-м… в такую жару трудно концентрироваться.

- Я ничего не чувствую! В такие моменты я рада, что я призрак!

Пока Мельтерра вытирает пот с лица, Сильвия выглядит спокойной.

- А если охладить магией воздух… Нет, было бы здорово сделать корабль изо льда.

Леон с помощью магии создал огромную глыбу льда.

Затем нарезал ее мечом, и в итоге получился ледяной корабль.

- Поехали.

- Так точно!

Все запрыгнули на борт.

- Ого! Так комфортно!

- Прохладно. (близнецы)

Почувствовав себя хорошо, близнецы легли на живот и прилипли ко льду.

- Нечестно… я единственная, кто не может это почувствовать… ненавижу быть призраком!

Мельтерра привела ледяной корабль в движение.

Конечно, в обычных условиях он бы постепенно растаял, но, потому что Леон продолжил охлаждать его магией, он должен сколько-то продержаться.

И пока они ехали по пустыне,

- Монстр! (близнецы)

Близнецы почувствовали приближение монстра и вскочили со льда.

Но в пределах видимости никого не оказалось.

- В песке.

- Н! (вдвоем)

В следующий миг песок вокруг взметнулся фонтаном, и оттуда вылетел огромный червь.

- Песчаный червь.

────────────────────────────────────────

Базар мертв…

http://tl.rulate.ru/book/28986/2973922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь