Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 68. Хватит

- Эм, объявляю результаты совещания. В категории количества, как и раньше, победила группа Леона с 88 орками. Что касается категории качества, орк, на которого охотилась группа Леона, был идентифицирован как орк-император, который выше орка-короля группы Ланселота, поэтому мы присуждаем победу группе Леона.

- О-о-о-о! – вырвалось у авантюристов.

- Серьезно. Это и правда орк-император.

- Абсолютная победа в таком возрасте… и он обошел Ланселота, S-рангового авантюриста…

- Какая группа, разве этот мальчик не один…?

- Скорее, он няня…

Все с благоговением посмотрели на Леона.

(… Да как так-то. Разве король и император орков не похожи? Обычно же лучше те, кто крупнее?)

Пока близнецы радостно давали друг другу «пять», Леон вздыхал.

- Эй, он совсем не рад от того, что сделал такую удивительную вещь.

- Хочешь сказать, для него это проще простого?

- Важная шишка…

Авантюристы неправильно поняли слабую реакцию Леона.

- Удивительно, похоже, S-ранг не очень-то и хорош.

- Продул ребенку.

- Ну, мы тоже проиграли…

Такие перешептывания раздаются отовсюду.

Услышав это, Ланселот громко закричал.

- Не понимаю! Я авантюрист S-ранга!? Я ни за что не проиграю ребенку!?

Пока все вокруг затаили дыхание, он подошел к Леону.

И ткнул в него пальцем,

- Сразись со мной здесь и сейчас. Раз ты на самом деле победил орка-императора, я хочу увидеть твою силу.

«Ух, как хлопотно…» - подумал Леон.

- Я, авантюрист S-ранга, собираюсь выяснить, насколько ты хорош.

(Э? Так это он S-ранга?)

Леон был удивлен.

Авантюристы вокруг много раз упоминали об этом, но из-за перекрывающих друг друга голосов он ничего не услышал.

«А это проблема», - забеспокоился Леон.

Если он победит, то станет слишком знаменитым.

Но если проиграет, его могут обвинить в мошенничестве.

- Давай. (близнецы)

Не подозревая о страданиях своего мастера, близнецы настроены воинственно, будто сами собираются драться.

«Убьешь его?»

(Я не буду этого делать, не буду)

Чтобы еще больше подтолкнуть Леона, три красивые женщины из группы Ланселота выстроились рядом с ним с мрачными лицами.

Они, должно быть, недовольны своим поражением и собираются его осудить.

Когда Леон уже был сыт всем этим по горло,

- Хватит, идиот. (девушки)

- Б-хе!?

Девушки разом врезали Ланселоту.

- …Э?

У Леона, который думал, что они будут на стороне Ланселота, у сотрудников гильдии и авантюристов глаза округлились от такого поворота событий.

Не обращая внимания на реакцию окружающих, девушки окружили его и стали ругать.

- От тебя одни неприятности, когда ты повзрослеешь.

- Смирись и признай поражение.

- Ты со вчерашнего дня пытался быть крутым, но, честно говоря, это просто отвратительно.

- Гха!

От удара Ланселот со слезами на глазах схватился за голову.

Затем они повернулись к Леону и извинились.

- Прости, наш болван очень шумный.

- Внутри он все еще ребенок. Ты намного уравновешенней его.

- Ты точно выиграл.

Д-да…

Леон рассеянно кивнул.

Авантюристы начали перешептываться.

- Выходит, слухи о том, что эти трое – его девушки, оказались ложью…

- Похоже на то…

- А разве не похоже, что его тянут за задницу? Н-ну, ему можно позавидовать… ха-ха…

Услышав такие слова, троица резко отчеканила,

- Он смотрит на внешность и силу, а не на то, что внутри.

- Это так раздражает.

- Если бы он не был S-ранговым авантюристом, мы бы распустили группу.

Ланселот встал, сжав кулаки.

- Кх… Я не сдамся! Однажды я завоюю ваши сердца и создам гарем!

Трое разом пнули Ланселота.

- Гья-а!?

- Вот почему ты отвратителен. Почему бы тебе просто не сдохнуть?

- Раз хочешь гарем, выходи из группы.

- Может, женщина, которая не знает, что у тебя внутри, согласилась бы?

Его били и пинали так, что он весь был изодран.

- Я все еще завидую… ха-ха…

Некоторые авантюристы со странными наклонностями смотрели на ситуацию с завистью, но у большинства узнавших правду об S-ранговом авантюристе был вид: «Как и думал, нельзя разом взять две и три вещи». (п.п. тут что-то мутное, поэтому такой перевод, тут, скорее, наиболее близка пословица про погоню за двумя зайцами)

После небольших разногласий Леон в итоге стал победителем и по количеству, и по качеству.

Ширу окликнула его.

- Отличная работа, Леон.

- … Ум.

- В чем дело? Ты совсем не рад.

- Это не так…

- Ах да. Официально еще не решено, но я думаю, что после сегодняшнего тебя могут повысить до ранга B. А если все пойдет еще лучше, то, может, и до А.

- Слишком высоко.

- ?

Ширу удивленно склонила голову при виде Леона, который кивнул, как будто сдался.

http://tl.rulate.ru/book/28986/2449617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь