Готовый перевод The Return of the Devil's Wife / Возвращение жены дьявола: 13 глава

Глава 13

- Янь Сяои, так как ты искала смерти, ты должна быть готова к уничтожению. Ты и Чжао Мин Хуа заплатите за все. Особенно смерть моей матери.- Пробормотала Янь Цин Шань, стиснув зубы. 

В своей прошлой жизни она узнала, что смерть ее матери вовсе не была несчастным случаем. У Чжао Мин Хуа был покровитель, который помог ей организовать смерть Чжао Мин Юэ. Тем не менее, Янь Цин Шань не смогла узнать, кто этот покровитель, за исключением того факта, что это был кто-то из подземного мира. Она умерла еще до того, как узнала, кто это был. 

Она глубоко вздохнула и успокоилась, смертоносное намерение, окутавшее ее, медленно исчезло. Янь Цин Шань достала свой телефон и набрала номер, который она так долго избегала. После нескольких гудков раздался глубокий старческий голос. Ее горло сжалось, когда она подавила эмоции, бурлящие в ее сердце. 

- Дедушка... - Сказала Янь Цин Шань хриплым голосом. В ее голосе слышались нотки тоски и нежелания. 

[А - АМИ? Это действительно Ами-тян?] 

В голосе старика звучала несомненная радость. Янь Цин Шань был застигнут врасплох. Когда она ушла от своего дедушки, то оставила только жалкую записку. Она даже не думала о том, что он будет чувствовать, когда она уйдет. Она не думала о том, почему дедушка был так против ее возвращения в семью Янь. Должно быть, он знал обо всем. Должно быть, мужчина подозревал обстоятельства смерти ее матери и опасался за ее безопасность. Должно быть, именно по этой причине после того, как ее отец немедленно женился на ее тете, он принял ее без ведома отца и Чжао Мин Хуа. В то время она была слишком обижена действиями своего отца, поэтому Цин Нашь пошла с ним. Дедушка очень баловал свою внучку. И подарил ей любовь настоящей семьи. Даже зашел так далеко, что объявил ее своей наследницей. 

Но на самом деле это было не так. Бабушка и дедушка Янь Цин Шань по материнской линии давно умерли. Асахи Рео и Чжао Лонг, ее настоящий дедушка по материнской линии, были лучшими друзьями. Только первый вернулся в свою страну, чтобы управлять своим наследством. После этого они потеряли контакт. Рео снова попытался найти Чжао Лонга, но тот уже давно ушел из этого мира. Он нашел только его дочерей-близнецов. Рео был острым и хитрым человеком. Мужчина особенно полюбил чистую и честную Чжао Мин Юэ. Не имея детей, Рео зарегистрировал Мин Юэ как свою приемную дочь. Тем не менее, он полностью видел природу Чжао Мин Хуа и даже не беспокоился о ней. 

Когда он узнал о смерти Чжао Мин Юэ, он был в ярости. Сомневаясь в обстоятельствах смерти Мин Юэ и опасаясь за безопасность своей дочери, Асахи Рео немедленно искал ее. И старался изо всех сил, чтобы защитить Янь Цин Шань. Однако, когда отец Янь Цин Шаня узнал о ее местонахождении, он убедил ее вернуться. 

Янь Цин Шань не могла не посмеяться над собой. Она была наивна и доверчива. Она верила, что ее отец действительно хотел, чтобы они были полноценной семьей. И несмотря на то, что девушка знала злость, скрытую в невинном фасаде Чжао Мин Хуа, она рискнула. Но все страхи Асахи Рео сбылись: его драгоценная внучка встретила свою смерть руками Мин Хуа. Янь Цин Шань подумала о том, каким опустошенным он должно быть был, когда она умерла. Это было еще одно из ее сожалений. 




Но теперь все было по-другому. На этот раз она вернется к нему. Единственный человек рядом с ее братом, который дал ей видимость тепла в прошлом.

"Эн. Это действительно я, дедушка. Как ты поживаешь?" 

Янь Цин Шань ответила ему на беглом японском языке. 

[Так ты все еще помнишь меня, да, соплячка? Конечно, я в порядке. Даже лучше без тебя.] 

Старик ответил высокомерно, хотя его сдавленный голос выдавал его эмоции. Она весело рассмеялась. 

- Неужели? Ты все тот же, дедуль. Твои слова противоположны тому, что ты имеешь в виду. Я скучала по тебе, дедушка.

Янь Цин Шань ответила ему сладко. Этот цундере-старик. 

[Ну и что? А я, конечно же, не скучал по тебе. Почему ты позвонила после всего этого времени?] 

Она покачала головой. Действительно, он все еще не изменился. По-прежнему острый, как всегда. 

-А я не могу позвонить только потому, что скучаю по тебе? - Сказала она с намеком на озорство.

Если бы кто-то увидел ее в этот момент, он был бы серьезно шокирован. Женщина, говорившая по телефону, была далека от равнодушной и отчужденной Цин Шань, которую они обычно видят. Девушка, глядя на окна во время разговора, была похожа на озорную фею. Красивая, но опасная. 

[Как будто я в это поверю. Давай, говори уже.] - Угрюмо настаивал старик. Он все еще знает ее как свои пять пальцев. 

- Дедушка, Идзанами возвращается.

Улыбка Янь Цин Шаня приняла странную трансформацию. От озорной феи ее аура полностью изменилась. Это было похоже на то, как если бы богиня разрушения спустилась вниз.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28851/614013

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо за перевод 💜
с нетерпением жду продолжения 🌸
Развернуть
#
Спасибо за перевод❤️
Жду продолжения😍
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд ❤️
Развернуть
#
Уууууу, тут ещё и японцы. Интересно.
Развернуть
#
Идазанами, это вроде богиня ада в мифологии Японии, если правильно помню...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь