Готовый перевод The Return of the Devil's Wife / Возвращение жены дьявола: 4 глава

Глава 4: Призрак в зеркале нуждается в преображении 

Горничная поставила поднос на прикроватный столик и достала миску с водой и тряпку, которую не заметила.

- Пожалуйста, ешьте кашу медленно, Мисс. Здесь также есть теплая вода, с которой можно пить лекарства после еды.

Цин Шань все еще была ошеломлена, но когда увидела, что горничная повернулась, чтобы уйти, она резко остановила ее.

- Подожди. Что со мной случилось?

Неохотно спросила она хриплым от сна голосом. Горничная встревоженно посмотрела на нее.

- Отвечая на вопрос Мисс, вы заболели лихорадкой прошлой ночью, после того как хозяин привез вас из ... - горничная смущенно заерзала, не зная, как закончить свое объяснение.

- Достаточно. Какая сегодня дата?- Она ответила взволнованной горничной.

- 18 июля, Мисс 20ХХ.-

Это правда! Она снова была жива.

Еще лучше было то, что она вернулась на пять лет назад, сразу после ее первой и последней попытки вырваться из рук Цзы Цзюэ.

- Угу. Может ли это стать более фантастическим? Подумать только, что мой любимый жанр романа действительно случится со мной в реальной жизни! Ну, было бы лучше, если бы я вернулся до той проклятой вечеринки. Чтобы спрятаться от дьявола. Но как бы то ни было, это достаточно хорошо. Пока я жива.

- Ну да, конечно. Где Цзы Цзюэ?- Спросила Цин Шань у служанки, очнувшись от своих размышлений. Хотя она уже догадывалась, где он находится, подтверждать это не помешало.

- Хозяин ушел рано утром, Мисс. У него деловая встреча в кантри м., Но он вернется через пять дней. горничная вздрогнула. Янь Цин Шань была равнодушна к Цзы Цзюэ. Она никогда не спрашивала о его местонахождении или о чем-либо еще, даже если возникала отчаянная необходимость.

- Может быть, сегодня на Западе взошло солнце - подумала Маленькая служанка.

- Если больше ничего нет, я ухожу, Мисс. Пожалуйста, хорошо отдохните. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните нам.

Цин Шань молча кивнул. Горничная тут же покинула комнату, оставив ее в стороне. Она громко вздохнула, вставая, и направилась в ванную, чтобы умыться и освежиться.

- Фу! Я действительно так выгляжу тогда? Боже мой, это не человек! Я выгляжу как чертов призрак!"

- Пробормотала Цин Шань, глядя на знакомое, но одновременно незнакомое лицо в зеркале ванной. У девушки была молочно-белая кожа, чистая, как белый нефрит. Это было бы хорошо, если бы не хромота и тусклые черные волосы, обрамляющие ее маленькое лицо. И не только потому, что ее бледные щеки напоминали жалкую призрачную леди. Единственным спасительным фактором были ее янтарные глаза, сверкающие, как горящие огнем солнечные камни. Даже ее губы, которые раньше были красноватыми, как разбавленный алый цвет, потеряли свой цвет. Цин Шань громко застонала.

Неужели тогда она так равнодушно смотрела на него? Если это так продолжится, она может отпугнуть людей в особняке. Почувствовав, что она остыла после ванны, Цин Шань села на диван и съела приготовленную для нее кашу. Голодный желудок не поможет ей в планировании дальнейших действий.

Хотя все по-прежнему казалось нереальным, у нее не было времени, чтобы тратить его на восстановление своих разрушенных взглядов с ее возрождением. Каждая секунда была драгоценна, если она хотела изменить ход своей жизни на этот раз.

Первое, о чем она должна была позаботиться, это ее могущественный надзиратель. Хорошо, что Цин Шань вернулась к точке, где все еще можно спасти, а не где она полностью стала марионеткой, и расстроила улыбающегося дьявола до забвения, что закончилось тем, что он вынудил ее к буквальной свадьбе с дробовиком, а также к другим значительным пыткам.

Очевидно,что она не может избежать Цзы Цзюэ и в этой жизни. Так что ей просто придется смириться с этим и максимально использовать свое положение. В конце концов, она знала, что Цзы Цзюэ сделал то, что делал в прошлом, потому что хотел вызвать у нее какую-то реакцию. Он не хотел безжизненную куклу.

Цин Шань знала, что она должна ненавидеть Цзы Цзюэ за все, что он сделал с ней в ее прошлой жизни. Это было то, что люди считали злоупотреблением. Однако был один факт, который был ей известен. Цзы Цзюэ, в начале делал каждую заботливую вещь, каждый тип любви, который можно было дать другому человеку. Он сделал это ради нее. Однако Цин Шань не обратила на это внимания.

Для танго нужны два человека. Это была сама Цин Шань, которая привела Цзы Цзюэ в этот водоворот безумия. И это отправило их обоих в ад.  

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28851/607565

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Один садист, другая мазохистка - браво! 👏 Идеальная пара!
Развернуть
#
Как у них и говорится: " Пара созданные небесами"
Развернуть
#
Может она не мазохистка. Вдруг у неё развился стокгольмский синдром.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь