Готовый перевод The Return of the Devil's Wife / Возвращение жены дьявола: Глава 106

106 Охота 6

Смерть смеялась им прямо в лицо в облике этой прекрасной дамы. Улыбка Тартара была горькой. Теперь он увидел какую власть имеет любовь над человеком. Он знал, что влюбленные теряют рассудок. Поэтому эти двое были слепы к собственному безумию. Что поделать любовь слепа.

Тартар доказал это в тот момент, когда влюбился в свою жену. Он любил каждую ее часть, даже самую жестокую сторону. Тартар взрывался от любого плохого слова или даже мысли в ее сторону. Он поддерживал ее во всем, что та задумывала. Он понимал своего хозяина как никогда в жизни. Тартар был помощником Цзы Цзюэ в течение многих лет. И он понял, что сейчас они сами за себя. Их хозяин не станет вмешиваться и не потерпит плохого выступления. Это он проверял их, потакая ее желаниям.

Сильный порыв воздуха внезапно прошелся по лицу Тартара. Он отпрыгнул как можно дальше, чтобы избежать опасности. Ян Цин Шань хотела убивать. Холодный пот прошел по его спине.

Им нужно отнестись серьезно к этому маленькому сражению. Так же серьезно как Ян Цин Шань относилась к этому..

«Ой. Ой, леди! Какого черта вы делаете? Это было опасно. Вы могли убить». - громко возразил Танатос.

«Хозяин, твоя подруга пытается нас убить. Почему ты не остановишь ее?» - сказал забывчивый мужчина. Однако, прежде чем он успел договорить, Ян Цин Шань набросилась на него и ударила в живот. Тартар почувствовал часть боли в тот момент, когда кулак коснулся кишок Танатоса. С ними было покончено. Если бы он не ворчал, то мог бы избежать удара. Все то им нужно объяснять...

«Танатос. Это бесполезно. Мастер ... он не будет вмешиваться. Он позволит мисс Ян делать все что она пожелает. Так что вам лучше отнестись к этому серьезно, или вы столкнетесь с наказанием Учителя». - холодно заявил Тартар, избегая возмущений. Его товарищи выглядели потерянными и брошенными.

Тартар полностью сосредоточился на каждом движении Янь Цин Шань. Она была быстрой. Если он ослабит бдительность хотя бы на мгновение, то потеряет сознание. Сила ее атак была нешуточной, а ее скорость - поразительной.

«Как будто я сражаюсь с самим Мастером». С удивлением подумал он и бросил взгляд на своего хозяина, опирающегося на дерево и наблюдающего за их битвой. Цзы Цзюэ ухмыльнулся про себя, как будто прочитал мысли Тартара.

Ян Цин Шань не могла упустить момент его невнимательности. Костяшки пальцев ударили его по лопатке сначала в правую, а затем в левую. Тартар поспешно отскочил назад, прежде чем его ударили в солнечное сплетение.

Плечи Тартара ужасно болели. Он почувствовал, как они обмякли. Было трудно поднять их и снова принять боевую стойку. Но он был Тартаром, правой рукой Цзы Цзюэ. Такую боль он мог терпеть.

Ян Цин Шань посмотрел на него с удивлением. «Ооооо. Домработница Лю хороша в бою. Он мог бы не отставать от меня довольно долго. Но на этот раз я больше не буду расслабляться. Возможно, ты будешь молить о пощаде и попросишь помощи у друзей».

Ее слова не подорвали Тартара. Ян Цин Шань была так же хороша, как и их учитель. И была права, когда предложила обратиться за помощью. Это был не тот бой, который он мог выиграть в одиночку.

«Среди вас четверых именно Тартар обладал острейшими инстинктами. Проблема в том, что вы не сразу прислушались к нему. Видите, мгновение колебаний привело вас в глубокое болото. На охоте инстинкты это первая линия защиты. Если вы не можете обнаружить своих врагов, вы даже не узнаете, как вы умерли ». Глаза Тартара отчаянно дернулись от досады и беспомощности. Янь Цин Шань отчитывала его во время атаки, на этот раз, по-видимому, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, она атаковала с двумя маленькими кинжалами в руках. На теле Тартара стали появляться порезы.

«Эй! Вы трое, помогите мне!» Прежде чем он успел закричать на своих товарищей, Ян Цин Шань нанесла добивающий удар. Тартар не знал, когда, но она метнула кинжал в бок Цербера, и лезвие мгновенно ранило его в щеку. В то время как другой кинжал был направлен к Асфоделу, который быстро уклонился.

Тартар тяжело вздохнул в тот момент, когда почувствовал мощный удар в живот. Воздух был острым, как бритва, когда он входил в его легкие. Затем в глазах потемнело. Ян Цин Шань изящно ударила его по голове, и он потерял сознание. Затем женщина смотрит на Цзы Цзюэ, подавая ему какой-то сигнал. Не обращая внимания на озадаченные глаза генералов, Цзы Цзюэ забрал тело Тартара и положил его под дерево.

Янь Цин Шань перевела взгляд на остальных троих. У этих людей была самая неудовлетворительная работа. Янь Цин Шань ударила Цербера ногой с разворота в тот момент, как только приблизилась.

«Медленно. Вы слишком медлительны».Это было последнее, что слышал этот человек, прежде чем пошел по стопам Тартара. Затем Цзы Цзюэ быстро забрал тело второго, чтобы оно не мешало Ян Цинь Шань.

"Цербер!" Танатос испуганно закричал, увидев падение Цербера. Женщина была быстрой. Ее скорость была поразительной. И даже если бы Танатос помогал Церберу в атаке, они бы не смогли нанести ей удар.

"Танатос, берегись!" Танатос очнулся от своих мыслей в тот момент, когда Асфодель выкрикнул свое предупреждение. Но он опоздал на шаг.

«Айш, разве ты не знал, что нельзя терять бдительность? Это не спектакль, ты знаешь?» Слова Янь Цин Шань эхом отозвались в ушах Танатос. Затем последнее, что он увидел, был маленький кулак, приближающийся к его лицу.

Ян Цин Шань с интересом посмотрела на Асфодель. Мальчик выглядел как ученик средней школы. Но его ловкие уклонения были далеки от его предполагаемого возраста. Ян Цин Шань могла даже похвалить его. Только вот опыта ему не хватало. Если бы Ян Цин Шань хотела поймать его, она могла бы сделать это немедленно. Тем не менее, она достала кинжал и погналась за ним.

«Она играет со мной». Асфодель внутренне кипел. Женщина была не хуже его хозяина. Он признавал это. Но ее повторяющиеся действия его раздражали. Он чувствовал, что над ним смеются.

«Нет. Это бесполезно. Даже если у тебя есть чувство боя, но ты не можешь сохранять хладнокровие, все это бесполезно, понимаешь?» Ян Цин Шань прочитала лекцию, которая еще больше разозлила Асфоделя. И он вообще перестал уклоняться и столкнулся с женщиной лицом к лицу ... Но он переоценил себя. Его избили так же, как и остальных троих.

«Видишь, я сказала тебе сохранять спокойствие». - пробормотала Ян Цин Шань. Затем она повернулась к человеку, который собрал этих четверых.

«Цзы Цзюэ». Цзы Цзюэ застыл, когда Янь Цин Шань позвал его по имени. Он почувствовал надвигающуюся опасность. Цзы Цзюэ медленно повернул голову к ней и встретил лицо Янь Цин Шань, искаженное яростью. Он почувствовал, как дрожь пробегает по его спине.

«Э-э ... милая. Я-позвольте мне объяснить. Пожалуйста». Он заикался. Ян Цин Шань пристально посмотрел на него и жестом приказала говорить.

«Давай выслушаем твое оправдание. И тебе лучше быть убедительным. Если оно меня не устроит, ты уходишь из моей спальни». Цзы Цзюэ практически слышал надвигающуюся смерть

«Дорогая…» Предпринял он попытку договориться, но был встречен холодным взглядом.

«Говори. Почему они так легко падают?»

http://tl.rulate.ru/book/28851/1134144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь