Готовый перевод Good Morning, Mr. President! / Доброе утро, Мистер Президент!: Глава 18

Глава 18 – Не строй нелепых надежд

Сун Вэйи молча села, обведя взглядом господина президента и Ся Синчэнь. Она сжала шахматную фигуру в руке.

Женщины – существа чувствительные.

– С тобою правда всё в порядке? – спросила Сун Вэйи Ся Синчэнь.

– Да, всё хорошо, – ответила она.

– Тогда продолжай. Господин президент, продолжим игру.

Когда Сун Вэйи повернулась к Бай Ецин, ее голос там же стал совершенно чистым и милым.

Ся Синчэнь тихо посмотрела на Бай Ецин, чей взгляд стал сосредоточенным, а мускулы на лице напряглись. По всему было видно, что она недовольна.

Похоже, ее дерзость его спровоцировала. Но это была не её вина, потому что в любое другое время она не стала бы чистить крабов ни для кого кроме Дайбая! Если бы не шанс надолго остаться с Дайбаем, она бы ни за что не пошла на такую работу, кем бы ни была госпожа Сун.

У нее невыносимо болел палец.

Из-за него снимать панцирь было еще сложнее.

Бай Ецин кинул на нее взгляд и увидел, что она расстроилась и надулась.

Его взгляд потускнел. Он поставил на место фигуру и подошел к Ся Синчэнь.

Пока она сосредоточенно чистила крабов, ее накрыла тень. Она быстро подняла глаза и увидела, что над ней горой возвышается Бай Ецин.

– Покажи руку, – попросил Бай Ецин.

Ся Синчэнь так удивилась, что даже не пошевелилась. Он не собирался ждать, он бесстрастно потянул ее за руку.

Ся Синчэнь опомнилась лишь тогда, когда его пальцы коснулись ее. Сердце затрепетало, а руки задрожали.

– Я в порядке. Ся Синчэнь заволновалась, ресницы задрожали словно бабочки. Она мягким голосом сказала:

– Это просто маленькая рана...

– Все пальцы проколоты. По сравнению с её волнением Бай Ецин выглядел, как обычно, спокойно.

Хотя он говорил с упреком, в его взгляде не читался укор.

Её пальцы были белые как снег, на них сверкала кровь. Поэтому Бай Ецин отдал приказ: – Пойди к врачу, обработай раны. Госпожа Сун любит крабов, поэтому пришли сюда другую служанку.

Значит... Ей можно больше не выполнять это поручение?

Горечь в сердце Ся Синчэнь тут же дала о себе знать, потому что она ответила мягким «хм», осторожно забрав от него руку. Пальцы, согревшиеся от его руки, вновь ощутили холод.

От кончиков пальцев тепло дошло до груди и обожгло сердце...

Она кивнула госпоже Сун и вышла.

Сун Вэйи не сводила глаз с Ся Синчэнь, пока та не вышла.

А действительно ли она обычная служанка? Почему-то Сун Вэйи казалось, что господин президент был к ней неравнодушен.

……

Ся Синчэнь вышла в коридор, сердце по-прежнему колотилось в груди.

Она долго глядела на рану и вдруг поймала себя на мысли, что она совсем не болела.

Но...

Господин президент осмотрел ее рану прямо перед будущей первой леди. Неужели он о ней волнуется?

Ся Синчэнь стыдливо наморщилась за свою нелепую надежду.

С чего бы ему о ней волноваться? Наверно, это из-за его мизофобии! Ее пальцы перепачкались в крови, и если бы она продолжила их чистить, он бы просто не смог их потом есть.

Ся Синчэнь решила, что только эта причина имела место быть.

– Госпожа Ся, у вас ранена рука? Лэн Фэй был наблюдателен и почти сразу заметил рану.

– А, ничего серьезного.

Ся Синчэнь улыбнулась и покачала головой. Дворецкий позвал ее жестом и вежливо сказал:

– Госпожа Ся, прошу вас, следуйте за мной, врач обработает вашу рану.

Она кивнула и сказала ему, пока они шли:

– Не могли бы вы отправить в приёмную другого слугу? Я не справилась с работой.

– Плохо, что вы нисходите до подобных обязанностей.

– Прошу тебя так не говорить! Он – наш президент, а она – будущая первая леди. Я рада им услужить, – ответила она.

Дворецкий долго на нее смотрел с улыбкой, в его глазах читалось утешение. В конце концов, он сказал: – Замечательно, что Вы на это смотрите с такой стороны. Это доказывает, что Ваше Превосходительство выбрало верного человека.

Она знала, почему он так сказал, и насмешливо улыбнулась:

– За это можешь не беспокоиться. У меня нет неоправданных надежд, пусть у нас и есть общий ребёнок. Я знаю, что мы не принадлежим к одному миру.

– Прошу прощения, госпожа Ся, за то, что сказал лишнее. Я не имел злых намерений.

На это Ся Синчэнь ничего не ответила. Она знала, что дворецкий прав. Сейчас дикие желания пойдут ей только во вред.

… …

Тем утром Ся Синчэнь осталась наверху и больше не спускалась. Стою у окна, она видела, как Бай Ецин все время провел в компании Сун Вэйи.

Он показал ей весь особняк, а затем повел в свой замок. Потом они играли вместе в гольф.

Бай Ецин хорошо ладил с госпожой Сун. Наблюдая издалека, она подумала, что они – красивая пара.

Постепенно Ся Синчэнь начала расстраиваться. Если госпожа Сун станет мачехой Дабая, насколько хорошо она будет к нему относиться? А что до нее самой... Ей пора готовиться съехать в любой момент после того, как господин президент женится на госпоже Сун.

После обеда Бай Ецин попрощался с госпожой Сун. Прошло немного времени, и водитель вернулся вместе с Дабаем.

Как только он вошел, он надулся и не проронил ни слова. Он тут же заперся у себя в комнате и наотрез отказался выходить.

Ся Синчэнь не знала, что ей делать, и решила просто оставить его в покое. Когда она ушла после душа из ванной и начала сушить волосы, к ней дважды постучались и сразу открыли дверь.

Она бросила взгляд на дверь и увидела на пороге Бай Ецина. Она тут же выключила фен и встала:

– Господин президент.

– Ты с ним виделась? – спросил Бай Ецин.

– Да. Но он упрямый. Мне кажется, его никто не сможет переубедить.

Бай Ецин нахмурился и поглядел на неё:

– Характер у него от тебя?

Ся Синчэнь обиделась и надула губы:

– Я не такая упрямая как он.

Бай Ецин продолжил:

– Упрямая ты или нет, но характер у тебя жесткий.

Ся Синчэнь стало стыдно. Наверное, он до сих пор помнит два укуса.

– Идём. Давай повидаемся с ним вместе, – сказал Бай Ецин.

– Подожди минуту. Несмотря на влажные волосы, она быстро прихорошилась перед зеркалом.

Бай Ецин ждал её у двери, его взгляд невольно проскользил по её телу.

Она надела длинный скромный халат выше колен и модную шелковую юбку с принтом. Она стала похожа на симпатичную, тихую девушку из скромной семьи.

Время от времени во время ходьбы было видно её красивые белые ноги. Мокрые длинные волосы раскидало по плечам, отчего она казалась чистой и сексуальной.

Взгляд Бай Ецина стал дольше, в нем стало заметно желание.

В это мгновение Ся Синчэнь встала и обернулась.

Он не успел отвести глаза, их взгляды встретились. Бай Ецин не успел скрыть похоть. Она была огорошена и тут же покраснела:

– Я... как-то не так выгляжу? – спросила она беспокойно.

– Нет.

Он покачал головой и отвел взгляд от ее тела. Как обычно, в голосе не слышалось эмоций. Он спросил будто меду прочим:

– Как твоя рука?

– Врач вылечил рану. Она больше не болит.

Он кивнул.

Ся Синчэнь вышла и пошла рядом с ним по правую руку.

http://tl.rulate.ru/book/2876/506480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь