Готовый перевод Ordered to Marry Thrice, The Mysterious Wangfei / Три брака по императорскому указу и мистическая принцесса: Глава 24 Таинственная девушка

Затем Хуа Юй Мань помогла женщине с плохой памятью найти светящуюся жемчужину её предков; жене чиновника второго ранга найти золотую шпильку для волос, подаренную вдовствующей императрицей; деловому человеку найти очень важную накладную на товар; и жене найти пропавшего мужа ...

 

После гадания для десяти человек Хуа Юй Мань махнула рукой. Лепестки упали на одетую в черное женщину, простоявшую там весь день.

 

- Вы - свободный гость, который получит бесплатный сеанс гадания в зале гадания на лепестках. Что хочет знать девушка?

 

Все с любопытством посмотрели, когда услышали, что действительно кто-то получает бесплатное гадание.

 

Хрупкая и красивая девушка посмотрела на Хуа Юй Мань и заикаясь, пробормотала: «Я… я… я…»

 

«Не нервничай, заходи, и поговорим», - помахала Хуа Юй Мань. Лепестки слегка толкнули дверь, обозначая конец рабочего дня. Люди снаружи оживленно обсуждали. В конце концов, они ушли, сказав, что вернутся завтра.

 

Теперь в Зале осталось всего два человека. Девушка в черном облегченно вздохнула: «Меня зовут ... меня зовут Хэй Цин Цин. Я ... у меня странная болезнь с тех пор, как я родилась. Я могу видеть сквозь предметы и людей. Я каждый день живу в страхе. Все вокруг меня - скелеты. Монах однажды посоветовал мне, что если я найду девушку, сквозь которую я не вижу, я должна подписать с ней контракт хозяина и слуги. Таким образом, я могу облегчить свое состояние. Можете ли вы принять меня? Я очень вас прошу», - девушка Хэй Цин Цин преклонила колени и даже несколько раз поклонилась.

 

«Так вот оно что», - Хуа Юй Мань зажимала лепесток, который упал на Хэй Цин Цин. Середина её бровей потеплела. В её сознании возникло впечатление боли, которую перенесла Хэй Цин Цин. В конце концов, в её голове возникло круглое ожерелье с выгравированным узором пламени. Пока она обдумывала, что это, Сюэ Мэн выбежал из-за её спины. Во рту у него была маленькая коробочка. Открыв его, Хуа Юй Мань увидела то самое круглое ожерелье с узором пламени, которое она только что представляла себе.

 

«Сюэ Мэн, где ты это взял?» - Хуа Юй Мань снова почувствовала, что Сюэ Мэн необыкновенный.

 

Пока она размышляла, СюэМэн поднял лапой лепесток и ткнул его в руку Хуа Юй Мань. Она прикоснулась к нему, и ей в голову пришла картинка. В ней Тринадцатый принц спрыгнул с высокой стены поместья Хуа и вошёл в её комнату. Он вздохнул, обнаружив, что там никого не было. Наконец он оставил эту коробку на её столе и вскочил на стену, чтобы уйти.

 

Итак, Тринадцать прислал это, но когда он это сделал? Это было после того, как она только что покинула поместье? Почему он послал ей это?

 

На самом деле, эта странная способность, казалось, возникла из-за него. А теперь он дал ей такую странную вещь. Что это…

 

«Барышня, я умоляю тебя. Позволь мне остаться и служить тебе. Я сделаю всё. После смерти родителей я бесцельно скитаюсь. Я просто хочу иметь дом и жить нормальной мирной жизнью. Барышня, пожалуйста, я прошу тебя…», -Хэй Цин Цин продолжала кланяться.

 

Хуа Юй Мань сочувственно сказала: «Сначала встань».

 

«Барышня, вы меня примете?» - Хэй Цин Цин с радостью вытерла слезы.

 

«Угу, надень это ожерелье и посмотрим, не чувствуешь ли ты себя более комфортно», - Хуа Юй Мань дала ей ожерелье.

 

«Спасибо, барышня. Спасибо, барышня», - Хэй Цин Цин надела ожерелье и последовала за Хуа Юй Мань через черный ход в Дом домашних духов. Она долго смотрела на занятых Мо Цзы Тин и Инь Тао.

 

Она внезапно счастливо рассмеялась: «Барышня, этот монах не ошибся. Теперь я ничего не вижу».

 

«В самом деле?» - сама Хуа Юй Мань не была уверена. Это ожерелье было таким волшебным? Что это было?

 

«Эн. Пока я не смотрю слишком долго, нет проблем», - Хэй Цин Цин была уже очень довольна.

http://tl.rulate.ru/book/28664/1364426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что ему захотелось ей впихнуть ...🧐
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь