Готовый перевод Ordered to Marry Thrice, The Mysterious Wangfei / Три брака по императорскому указу и мистическая принцесса: Глава 15 Я разберусь с тобой позже

«Они хотят убить моего кролика», - она оттолкнула его и стерпела боль в пальцах ног. Она хотела забрать Сюэ Мэн.

 

«Кролика?» - Тринадцатый принц слегка нахмурился. Он вошёл и рывком стащил одеяло. Под одеялом действительно был снежно-белый кролик, смотрящий на них широко раскрытыми глазками.

 

Все глупо уставились на него. Кто бы мог подумать, что благородная барышня положит кролика себе под одеяло. Это хобби было слишком...кхэ, кхэ…

 

Хуа Юй Мань было все равно на странные выражения лиц других. Она собиралась заговорить, когда Тринадцатый принц закричал на неё: «Глупая девочка, хочешь заблокировать меч ради кролика? Ты думаешь, что ты мужик из меди? Или думаешь, что у тебя есть алмазный щит?»

 

Так как на неё накричали без причины, она прокричала в ответ: «Я буду счастлива это сделать!»

 

«Ты... сейчас я занят. Я разберусь с тобой позже», - Тринадцатый принц слегка потерял дар речи. Он повернулся и сказал солдатам позади себя: «Делайте все правильно. Обыскивайте тщательно. И снова обыщите эту комнату».

 

Солдаты подумали, что Тринадцатый принц был расстроен тем, что на него наорала девушка. Поддерживая настроение Тринадцатого принца, они обыскали все особенно «тщательно». Кроме того, их сила разрушения была настолько потрясающей, что был разрушен даже домик для животных в углу.

 

Наконец, вандалы ушли, но в комнате больше нельзя было жить.

 

Пока Инь Тао усердно убиралась, Хуа Юй Мань быстро поняла, почему Сюэ Мэн побежал к ней в кровать. На самом деле он проглотил письмо от матери.

 

Сюэ Мэн действительно был умненьким, умнее большинства людей. Никто не мог использовать ту дорогу, и никому не разрешалось отправлять секретные послания. Если бы солдаты нашли то письмо, даже если её не убьют, пойдут сплетни и слухи.

 

«Спасибо!» - она погладила Сюэ Мэн по голове.

___

 

На следующее утро Хуа Юй Мань снова пришла в зоомагазин. Мо Цзы Тин была в восторге.

 

«Если бы у меня было больше клиентов, таких как барышня, я бы заработала больше денег», - Мо Цзы Тин улыбнулась, - «в духе дружбы и скидки за красоту, я отдам вам товар за 10 серебряных».

 

- Хорошо, спасибо!

 

Домик для животного за 10 серебряных все ещё был для неё дорогим. Хотя прошлый домик стоил 20 серебряных, это уже было 30 серебряных в сумме. Для традиционно скромных расходов поместья Хуа это были относительно большие дополнительные расходы.

 

Отправленное Тринадцатым принцем серебро было потрачено её отцом для улучшения еды и жилищных условий его солдат. В доме было не так уж много лишнего серебра.

 

Подумав об этом, она бессознательно посмотрела на Мо Цзы Тин. Это было необычно, что женщина работала. Помимо гостиниц, обслуживающих гостей, и работниц швейной промышленности, мало женщин работало в открытую. Теперь она действительно восхищалась Мо Цзы Тин.

 

При таких обстоятельствах и в сочетание с относительно теплым и открытым характером Мо Цзы Тин они неосознанно разговорились.

 

«Похоже, тебе сильно нравится этот маленький кролик. Очень немногие барышни пойдут покупать домики для домашних животных лично, а уж тем более дважды», - Мо Цзы Тин сказала правду.

 

Она владела зоомагазином почти год. Хотя дети чиновников Личэн любили растить домашних животных, и её дела шли хорошо. Однако те, кто имели благородный статус, не станут лично посещать зоомагазин. Обычно их слуги покупали вещи и, если уж они все же приходили, то просто ожидали снаружи в экипажах.

http://tl.rulate.ru/book/28664/1364417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь