Готовый перевод Ordered to Marry Thrice, The Mysterious Wangfei / Три брака по императорскому указу и мистическая принцесса: Глава 4 Как может быть такой глупый человек?

Хуа Юй Мань уже давно не испытывала материнской любви, поэтому крепко прижалась к матери.

 

Хозяйка Хуа была шокирована. Этот ребенок был ранен, а теперь она была ещё и такой ласковой. Раньше эта девочка была такой капризной и избалованной, должно быть она очень испугалась.

 

- Матушка, пойдет в храм и помолится о благословении!

 

Как только хозяйка Хуа согласилась, Хуа Юй Мань была так взволнована, что потянулась к лицу матери и энергично поцеловала её: «Мама, ты такая удивительная. Давай пойдем молиться завтра. Нет, нет, давай сейчас! Давай возьмем отца и старшего братом тоже».

 

Хозяйка Хуа была ошеломлена поцелуем дочери. Она подняла руку, чтобы дотронуться до лба своей дочери. Её интуиция подсказывала ей, что у дочери были проблемы. Как она могла целоваться так просто? Раньше она не могла поцеловать даже своих собственных родителей! Похоже, ей нужно было пойти в храм и поклониться Будде.

 

Хуа Юй Кан всегда дорожил своей младшей сестрёнкой. Поэтому, как только вернулся домой и услышал, что его младшая сестра ранена, он сразу же отправился прямо в аптеку Хэнфэн. Он услышал, что его мать и младшая сестра хотели помолиться в храме и тут же согласился пойти с ними.

 

Генерал Хуа всегда верил, что пребывающие на поле боя обладают тяжёлой аурой крови и боялся, что это может навредить их семьям, поэтому люди поместья Хуа часто несколько дней в году жили в Храме небесной пагоды, однако, обычно это происходило зимой. Но сегодня его дочь была ранена и умоляла, поэтому генерал согласился пойти со своей семьей в Храм небесной пагоды.

 

После того, как все было улажено, камень с сердца Хуа Юй Мань упал. Как только она села в карету, она тут же уснула.

___

 

В то же время, Лэн Ю Юй, нетерпеливо ждавшая Хуа Юй Мань в пещере, уже была разгневана. Она опустила мужчину на своих руках на землю и собиралась сама пойти покупать кровоостанавливающие лекарства, однако она по неосторожности задела одежду на теле мужчины и нашла несколько бутылок лекарств в ней. Это оказалось хорошее кровоостанавливающее лекарство. Она была в восторге!

 

Первыми словами, которые мужчина слабо произнёс после пробуждения, были: «Я утруждаю барышню, но, пожалуйста, отправьте меня в Храм небесной пагоды».

___

 

Ночью в Храме небесной пагоды было очень мирно и иногда можно было слышать тихие песнопения монахов. После того, как она поспала в карете, теперь Хуа Юй Мань не могла уснуть.

 

Не беспокоя слуг, она надела тонкое пальто, вышла наружу и села на ступеньки Храма небесной пагоды.

 

В Храме небесной пагоды была лестница из 99 ступеней, чтобы показать 99 уровней искренности.

 

Хуа Юй Мань посмотрела на луну в небе и пробормотала: «Будда благослови меня. Я такая добрая, такая искренняя и никогда не делала ничего плохого. Будда, ты ведь благословишь меня, верно?»

 

Она встала и повернулась, чтобы уйти, но врезалась в «стену».

 

Стена? Она подняла глаза и между её бровей появилась боль, её лоб болел. Она коснулась между своих бровей и ощутила что-то липкое.

 

«Как может быть такой глупый человек, который сам себя так ранит?» - сказала «стена». Наклонившись и присев перед ней, он достал белый носовой платок, чтобы вытереть кровь на её лбу. Но, как только он коснулся её лба, его рука замерла, он явно был удивлён своим собственными действиями.

 

«Ты...», - Хуа Юй Мань сердито схватила платок у «стены» и прижала его ко лбу. Она сморщила брови и посмотрела на «стену».

 

Это был очень красивый молодой парень. На вид ему было около семнадцати или восемнадцати лет. Его белая одежда струилась аурой холодности. Его глубокие темные глаза привлекали людей, но также вызывали чувство неприступности. Его кожа была похожа на нефрит, а его черты лица была тщательно вылеплены и давали чувство глубокой и тёплой красоты. Два ощущения холодности и теплоты в нём создавали неповторимую ауру небесной привлекательности.

 

Глядя на него, Хуа Юй Мань была в лёгком трансе. Когда она очнулась, она быстренько порылась в своей памяти, но не смогла найти никаких воспоминаний о молодом человеке перед ней.

http://tl.rulate.ru/book/28664/1364406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Два ощущения холодности и теплоты..."
Ох, уж эти китайские метафоры 😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь