Готовый перевод Jurassic Hero (Boku no Hero Academia) / Юрский герой (Моя геройская академия): Глава 165. Окончание годового теста (5)

Держа Мину в левой руке, Брандо прыгал по зданиям, направляясь к Незу.

Заметив движение Брандо, Незу взял на пульт дистанционного управления на левой стороне своего сиденья.

Внезапно Брандо почувствовал опасность и отпрыгнул назад на несколько метров.

*БУУМ!!!!

Внезапно здание перед ними без предупреждения взорвалось.

— Боже мой! — Мина широко раскрыла глаза. Директор что, пытается их убить.

Брандо нахмурился, к счастью его обостренные чувства предупредили об опасности.

— Директор пытается нас убить? — воскликнула Мина.

— Конечно, нет, но если он не будет серьезен, то он умрет. — сказал Брандо.

*Глоть!

Мина сглотнула, услышав слова Брандо.

— Я пошутил. Мы герои, наша задача - победить злодея, а не убить. — с улыбкой сказал Брандо.

— Ха-ха-ха... — Мина рассмеялась.

*Врр! Врр! Врр!

Девять вертолетов окружили Мину с Брандо. На каждом вертолете было по два пулемета гатлинга, оружие начало медленно вращаться, а затем выстрелило.

*Бах! Бах! Бах!

Брандо быстро прыгнул. Он решил сломать как можно больше игрушек директора мыши.

Вертолеты преследовали Брандо, стреляя в него, но ни один не попал.

Незу подумал, что у Брандо обостренные чувства, которые помогали ему уклоняться от всех атак. Смотря на то, как Брандо ловко избегал атак вертолетов, Незу чувствовал зависть. Большинство людей, у которых была причуда превращения в зверя или животное теряло разум во время трансформации, но Брандо мог спокойно сражаться, не впадая в состояние берсерка.

Брандо быстро бежал, используя большие здания в качестве щита от пуль. О роботах можно не беспокоиться, они слишком медленные, но вертолеты доставили ему немало неприятностей.

— Может, убежим? Необязательно побеждать директора, чтобы закончить испытание, можно просто убежать. — сказала Мина.

Брандо нахмурился, у него было достаточно времени, чтобы победить Незу. Хотя он знал, что может мгновенно закончить тест, просто убежав из поля боя, но гордость не принимала такой способ. Возможно, это глупое решение, но это его гордость. Брандо не сбежит, он изобьет эту надоедливую мышь до потери сознания. Он представил себе лицо Незу, смеющегося над ними, и не смог сдержать раздражения.

— Нет, мы одолеем директора.

Мина вздохнула, смотря на серьезное выражение лица Брандо.

— Если нас отправят на дополнительный класс, ты мне поможешь . — сказала Мина.

— Мм, я основательно тебя научу. Если нас действительно отправят в дополнительный класс. — сказал Брандо.

— Почему-то я чувствую, что нам лучше провалиться на этом экзамене. — сказала Мина с улыбкой на лице, она подумала, что учиться у Брандо было очень заманчивое предложение.

— Что за глупости! Мы обязательно победим! — воскликнул Брандо и поднял на земле цепь. Он вскочил на крышу здания и взмахнул большой цепью.

*Бум! Бум! Бум!

Взмахнув цепью, Брандо взорвал три вертолета.

Незу поспешно отвел остальные вертолеты подальше от Брандо. Вот и преимущество формы Кинг Конга - большие, похожие на человеческие.

( Тем не менее, ты ослабил бдительность, Дио! )

Уничтожив три вертолета, Брандо почувствовал надвигающуюся опасность. Он обернулся и увидел огромный кулак робота.

— Уваааа!!! — закричала Мина, увидев перед собой огромный кулак. Визуальное воздействие большого робота было для нее слишком интенсивным.

Брандо фыркнул, глядя на приближающийся большой кулак. Он отпустил цепь из руки и поднял ладонь, чтобы блокировать кулак робота.

*БААМММ!!!!

Схватив кулак робота, Брандо дернул руку, оторваться руку робота, а затем головой ударил робота по голове.

*БААААММ!!!

От удара Брандо голова робота была безжалостно вставлена в его тело.

Брандо поспешно прыгнул на здания и убежал, так как вертолеты возобновили нападения. Передвигаясь по зданиям, Брандо бросил оторванную руку робота в сторону вертолетов.

*БУМ!!!!

Бросок Брандо уничтожил один вертолет, но это не остановило преследование. Когда вертолеты пролетали над огромным роботом, произошел взрыв.

*БУМ!!!!

У большого робота ранее было короткое замыкание из-за повреждений, вызванных Брандо, потому он взорвался.

———

Все в комнате наблюдения широко раскрыли глаза, глядя на экран. Тест Брандо и Мины лишил их дара речи.

Исцеляющая Девочка подумала, что эта сцена похожа на старый фильм об армии, пытающейся победить монстра.

— Давай, Кинг Конг! — вдруг крикнул Иида, возбужденно размахивая руками.

Никто не винил Ииду в его вспышке, остальные тоже чувствовали себя взволнованными, глядя на сражение на мониторе.

Только один человек жутко бормотал, не мигая глазами смотря на битву.

— Обостренные чувства, предупреждающие от опасности... Сила... — быстро бормотал Мидория.

Урарака безмолвно посмотрела на Мидорию. Никто не был совершенен, даже у нравившегося ей парень была жуткую сторона.

http://tl.rulate.ru/book/28529/701023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь