Готовый перевод The Intelligent Potter / Умный Поттер: Глава 3: Рассказывая Гермионе

Глава 3. Рассказывая Гермионе.

Класс защиты от темных искусств.

Еще до того, как Гаpри смог хоть что-то увидеть, Волдеморт ретировался из разума мальчика. Пожалуй, он не был абсолютно точно уверен, что видел именно его, но тем не менее - то существо, посетившее сознание Поттера было человеческим, явно не дружеским, да и на Квирелла не очень то и похожим. Профессор Квиррел резко обернулся и недоверчиво посмотрел на Гарри. Еще бы, всего-то мальчишка, а уже умудряется выдворить из сознания великого темного Лорда и искуссного легилимента...

Вспомнив, что он читал о детях, делающих случайные защиты, Гарри притворился, что рисовал на своем пергаменте. Он спешно нарисовал стены, пушки и рыцаря для общей картины. Нельзя было дать понять Квиреллу и уж тем более Воландеморту, что он обо всем догадался и даже мог сопротивляться.

"Кто-то" снова осторожно вошел в сознание Гарри, и на этот раз он обнаружил, что стена и пушки стреляли в противоположном направлении, а также рыцарь, едущий на единороге, и старый волшебник в духе Дамблдора, который размахивал палочкой палочкой волнистыми движениями и запускал заклинания, которые, очевидно, были не настоящими. Абсурд восьмидесятого уровня.

Воландеморт также осторожно, как и вошел, покинул разум Гарри. На лице Квирелла промелькнуло облегчение. Кажется, он поверил, что на самом деле не был обнаружен. Из его улыбки Гарри понял, что ему удалось обмануть Воландеморта и заставить того думать, что это просто детские фантазии.

Мальчик почти расслабился и откинулся на спинку стула, наслаждаясь моментом (Как-никак самого темного лорда одурачил!), но вспомнил, что Квиррелл (он же Воландеморт) все еще был в классе и наблюдал за ним, продолжая демонстративно заикаться. Теперь-то мальчик учителя насквозь видел и точно знал, что лекцию им ведет Темный Лорд. Это, кажется, должно пугать?

В любом случае, Гарри решил выяснить, какую темную магию Воландеморт использовал, чтобы выглядеть, как профессор защиты от темных сил. В голове были разные варианты, но, обдумав все тщательно, он решил, что вероятно, Квиррелл и Воландеморт были в одном теле одновременно. Как бы там ни было, он решил присмотреть за профессором защиты от темных сил и следить, что делает Tемный Лорд, чтобы быть похожим на него. Может он его околдовал?

------------------

Библиотека.

После урока по защите Гарри поспешил в библиотеку, но старался быть как можно менее подозрительным.

Само помещение было огромным, в котором все стеллажи с пола до потолка были заставлены книгами разного размера, формы и цвета.

Это вызывало восторг у мальчика, который с самого детства любил читать. В читальном зале были длинные столы и множество студентов пятого курса и нескольких третьекурсников корпели над учебниками.

Среди них была и Гермиона Грейнджер. Рядом с девочкой уже была гора из книг, которые она бережно сложила в красивую стопку.

Она ведь была с ним вместе на уроке защиты, а добралась до библиотеки даже быстрее, чем он. "Черт, она, кажется, почти живет в этом месте." - Подумал Гарри и тихо пошел вдоль стеллажей.

Шуметь в этом месте было запрещено, иначе мадам Пинс, хранительница книг и библиотекарь, могла превратить в какую-нибудь букашку.

- Гарри, ты что-то ищешь? - Гермиона возникла рядом с мальчиком невероятно быстро, а голос ее звучал довольно "властно". - Давай помогу. Я почти закончила с дополнительной книгой о зельях. Могу помочь тебе исследовать все, что ты ищешь.

Гарри улыбнулся напористой девушке и со вздохом сказал:

- Извини, Гермиона, я просто смотрю, мне не нужна твоя помощь.

- Я могу посмотреть с тобой! - Гермиона с надеждой посмотрела на него.

Гарри осознал, что, девочка буквально все дни проводит в библиотеке. Конечно, это не самое лучшее место для того, чтобы заводить друзей, но, кажется, именно этого Гермиона и хочет. Стать его другом. В конце-концов, тут не очень то много первокурсников бывает.

Внезапно, в душе мальчика кольнуло, ведь он понял состояние бедной девочки. У него тоже не было друзей, ведь противный Дадли мешал всем в школе подружиться с ним. Делал так, чтобы Гарри сторонились. Хотя мальчик просто надеялся найти друга, хотя бы в библиотеке, в которую ходил.

Cо вздохом Гарри все же согласился на помощь Гермионы. Eго аналитическая сторона кричала ему, что это будет пустая трата времени, поскольку ему нужно будет давать объяснения и тратить драгоценное время, которое он мог бы использовать для исследований. Однако, впервые за 3 года, Гарри решил проигнорировать свою аналитическую сторону и просто пойти на поводу импульса и принять ее помощь

Внезапно мальчик осознал, что смотрел на Гермиону целых 10 секунд.

- Конечно, давай, и я скажу тебе, о чем я читал. - Смущенно улыбнулся Гарри и почесал затылок.

Гермиона улыбнулась, надеясь, что у нее, наконец, появился друг.

Они начали идти вдоль стеллажей, и Гарри направился к секции по искусству разума.

- Я читал об окклюменции и легилименции. Могу, пожалуй, сказать, что довольно хорошо изучал окклюменцию и делаю мало-мальские успехи.

- Предполагается, что окклюменция действительно очень трудна, и ее почти никогда не дают никому младше 15 лет! - Удивленно посмотрела на него Гермиона и приостановилась.

- В книге-руководстве было сказано: "Hа самом деле, чем моложе вы, тем легче, потому что часть воображения намного гибче, когда вы молоды и обладаете хорошим и менее ограниченным воображением. Причина, по которой многие люди думают, что окклюменцию не следует учить детям, заключается в том, что она требует большого терпения и сосредоточенности, чтобы держать свои щиты поднятыми. У многих детей, как правило, не хватает необходимой концентрации." - Гарри коротко оценил взгляд Гермионы и продолжил - "Люди, которые читают много книг, особенно научно-популярные, имеют тенденцию лучше концентрироваться. Также, они могут достаточно сосредоточиться на одном упражнении, которое занимает большое количество времени, чтобы успешно его выполнить. Вид медитации, для которой необходима концентрация, также является неотъемлемой частью превращения в анимага и для магии без использования палочек. "

Мальчик фактически цитировал книгу, а когда обернулся, заметил, как жадно Гермиона смотрела на него, готовая впитать больше знаний.

Гарри искренне рассмеялся.

- Я одолжу тебе несколько моих книг.

Внезапно, Гермиона схватила его в крепкие объятия и Гарри потребовались все силы, чтобы не сжать девочку в обьятиях тоже.

Она отпустила мальчика и, осознав, что сделала, покраснела.

- Прости, пожалуйста! Я просто очень счастлива, ведь сильно люблю книги... - Запинаясь и краснея сказала девочка, как будто Гарри сам не видел и не осознавал этого факта.

- Просто убедись, что читаешь правильные книги, а не домыслы или мнения, представленные, как факт. - Предупредил ее мальчик.

- Но, ведь книги предназначены для того, чтобы говорить правду! - Несколько обиженно произнесла Гермиона и Гарри вздохнул. Ее наивность расстраивала.

- Кто угодно может написать книгу, она не должна говорить правду. Не забывай убеждаться, что другие книги могут подтвердить факты и сведения, о которых ты читаешь. Данные нужно сопоставлять и быть уверенным в том, откуда поступает информация. - Гарри серьезно посмотрел на Гермиону. - Слепо верить в то, что тебе говорят, может быть самой большой ошибкой, которую ты когда-либо совершишь.

Гермиона оцепенело кивнула и открыла рот, чтобы возразить, но снова закрыла его. Слова Гарри были справедливы, и эмоции, которые она услышала в его последней фразе, звучали так, словно у него был большой опыт.

- Достаточно справедливо, ты прав. Буду проверять. - Кивнула Гермиона, продолжая смотреть на мальчика.

Гарри снова улыбнулся, решив поделиться своей темой исследования с заядлым исследователем, каким была Грейнджер. У нее, возможно, не было разностороннего разума, который имел Гарри, но она была намного более быстрой в поисках, чем он.

- Сегодня на уроке защиты профессор Квиррелл пытался использовать легилименцию, чтобы проникнуть в мою голову. Только когда мне удалось остановить его, он покинул мой разум. Но...я увидел его лицо… и это был не профессор Квиррелл, а… Воландеморт.

- Но, Гарри, ты убил Темного Лорда. - Скептически заметила Гермиона. Она сказала это так, словно разговаривает с малышом.

- Я уверен в том, что я видел. А еще у меня очень сильно болел шрам. - Покачал головой мальчик и пробежал взглядом по корешкам книг возле которых они стояли.

- Но ведь тот факт, что у тебя болит голова, не означает, что Воландеморт - это профессор Квиррелл. Ты же сам сказал мне не верить всему подряд.

- Поверь мне, я знаю, что я видел. Воландеморт либо выдает себя за Квиррелла, либо контролирует его. Если бы был какой-то способ показать тебе это, я бы показал.

Гермиона посмотрела на него, размышляя.

- В кабинете директора есть реликвия, которая называется "Омут памяти". Я читала об этом в книге «Xогвартс. История». Вероятно, мы могли бы проникнуть в кабинет директора Дамблдора и взглянуть в твою память... - Вслух выдала девочка.

Гарри закатил глаза и покачал головой.

- Во-первых: глупо даже пытаться попасть в кабинет директора, ведь нас поймают почти сразу, эта идея не сработает. Во-вторых, придется объяснять профессору Дамблдору, зачем мы это сделали. И ладно, если просто заставят объяснять. Могут исключить.

-Ты прав... - Удрученно заметила Грейнджер. - Но какие тогда еще варианты?

- Пожалуй, в твоей идее есть кое-что дельное. Я могу спросить у Крюкохвата, есть ли в моем хранилище Поттеров какое то подобие "Омута памяти" и могу ли я его получить... А если нет - может быть смогу купить, ведь вещь должна быть полезной, а деньги у меня есть.

Гермиона долго смотрела на него и кивнула.

- Хорошо. Тогда, если сможешь достать омут и доказать, что Темный Лорд вернулся, я помогу тебе в твоих исследованиях. - Теперь она выглядела гораздо более испуганной, чем ожидал Гарри.

Вероятность того, что Воландеморт остался жив и сейчас вернулся...Пугала.

http://tl.rulate.ru/book/28526/851799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь