Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 21. Часть 1

21 Глава. Часть 1

«Это твой друг?»

Но он выглядит на два-три года старше Джейда.

«Староста. Мы не так близки. Мы просто иногда что-то делаем вместе».

«Что?»

«Мы состоим в студенческом совете. Можно сказать, мы группа, планирующая мероприятия».

Хм, сидеть в студенческом совете — это ответственная должность? Тогда они должны быть близки.

«Это не мешает учёбе?»

«Мы занимаемся этим после занятий».

«Джейд давно учится?»

«Остался один год».

Сын герцога, разве они не должен быть из элиты академии? Но, кажется, он не особо усердствует в учёбе. Я никогда не видела, чтобы он учился. Он ведь игрался со мной целыми днями.

«Разве тебе не нужно ходить в академию каждый день?»

«Обычно нужно появляться каждый день, чтобы получить хороший балл».

«Так Джейд не обычный студент?»

«О, я мог бы просто хорошо сдать экзамен. Оценка за экзамен важнее, чем балл за семестр».

Это было легко сказать, но не сделать.

«Я смогла бы там учиться?»

«Наша семья - одна из немногих магических семей в королевстве. Иди лучше в башню магов, чтобы практиковаться в магии».

«Учёба в академии благородных девиц будет очень дорогой».

Я была счастлива просто выучить буквы, но хотелось бы когда-нибудь поступить в академию.

«Я была бы очень благодарна герцогу, если бы он отпустил меня в академию».

У меня начал развиваться интерес к учёбе. Однако мне не приходилось желать слишком многого. Иначе можно было потерять всё и сразу.

Я спрятала свои мысли подальше.

«Если ты научишься писать, ты будешь очень умна. Так вот, сколько слов ты можешь написать?»

Мне было стыдно из-за моего невежества, но учитель хвалил меня за то, что я училась очень быстро. Я все равно захотела похвастаться перед Джейдом.

«Я уже знаю, как написать своё имя. Хотя иногда неправильно ...»

Джейд рассмеялся.

«А ещё?»

«Я знаю, как написать слова «отец» и «старший брат». И я также научилась писать ваши имена».

Мой учитель подчеркнул, что аристократы часто пишут письма близким друзьям. После этого я задумала когда-нибудь написать письмо Джейду.

Джейд услышал меня и сжал руки в кулаки. Казалось, он пытается что-то стерпеть.

«Я больше не могу, правда. Ты такая смешная».

Что это было? Надо мной поиздевались?

«Не дразни меня».

«Ладно».

Джейд ещё раз усмехнулся.

Меня редко считали глупой, но Джейд в последнее время часто посмеивался надо мной.

«Милая».

Джейд посмотрел на меня.

Вообще-то у меня теперь есть подобающее дворянке имя — Летисия. Но Джейд, Коллен и Марианн называли меня так не всегда.

«Ты ни по кому не скучаешь?»

Это был неожиданный вопрос.

«...У меня есть друг по имени Уолтер, с которым я бродяжничала. Он мне очень сильно помогал».

«Ладно. Помимо этого друга?»

Я покачала головой. В удачные дни появлялись другие дети, которые делились хлебом.

Тем не менее, близкая дружба ограничивалась на Уолтере.

«Это было обычным делом. На улице все обещали притворяться, что не знают друг друга, если вдруг что случится».

«Обещали?»

«Да, обещали. Даже если кто-то болен и умирает, даже если его изобьют, даже если его поймают и уволокут. Если тебе не повезло и ты пропадаешь, не пытайся утащить за собой других».

Это было невысказанное соглашение беспризорных детей. Поэтому я не плакала, когда другие умирали от чумы.

Никто не приходил ко мне, когда слегла с болезнью на три дня и была беззащитна.

Конечно, у нас также была своя лояльность. Если ты не заразен, тебе могут помочь.

Иногда плохие дети доставляли мне проблем, но на это также было правило - забывать обо всём, когда выходишь попрошайничать. Включая это.

«Мне так повезло. Скоро зима. Зиму очень трудно пережить на улице. Так что я навсегда благодарна тебе и Коллену».

Джейд посмотрел на меня.

«Ты как-то говорила, что у тебя крепкое здоровье?»

Это была ложь, на которую я пошла, чтобы выставить себя в выгодном свете, когда впервые пришла в дом устраиваться на работу. Каждую зиму мне было тяжело.

«Ну… Я все еще более или менее здорова».

Джейд уставился на меня и наклонился ближе.

«Не нужно благодарностей. Это естественно. Теперь мой дом - это также и твой дом».

«На самом деле, нет. Чем очевиднее это становится, тем больше я это ценю».

Чем меньше ты принимаешь доброту за должное, тем лучше.

Это то, чему научила меня моя мама из предыдущей жизни.

«Да?»

«Конечно».

«Тогда я буду благодарен тебе в ответ. Спасибо, что пришла в наш дом».

Я невольно улыбнулась.

Если вы меня спросите – что такое счастье, я перескажу вам этот момент. Я рада, что случился такой момент, когда я открыла для себя, что этот человек будет мне хорошим братом.

Добрые чувства. Насколько было бы хорошо, если бы вы могли записать все эти чувства как открытку и держать их при себе?

Тогда, даже если в будущем у вас будут тяжелые времена, вы все равно сможете пережить эмоции вновь. В это время лодка остановилась.

«Прибыли, господин».

http://tl.rulate.ru/book/28428/912107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо ❤
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Благодарю за труд.
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Пожалуйста 💗
Развернуть
#
Благодарю вас за перевод!!! 👍😄💖
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь