Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 81. Часть 2

Глава 81. Часть 2

«Пророчества — это не для меня. Такое чувство, будто другие выбирают моё будущее».

Сказанное Седриком удивили меня.

Это принц казался таким послушным и добрым.

«И подумать только, какие растраты казны. Сколько стоит одно пророчество?»

Да, это пустая трата налогов, если так на это посмотреть.

«Кроме того, я слышал, что пророчество может не сработать».

«Кстати, твою дверь кто-то заблокировал?»

Я пожала плечами.

К счастью, дверь Седрика была в порядке. Когда Седрик нажал на паз, дверь открылась. Мы вышли из комнаты.

«Я была в той комнате».

Я поняла, что нахожусь в соседней.

«Вот оно что».

Кто-то вставил в паз металлический предмет.

«Да, но кто это сделал?»

Седрик заинтересовался.

«Ты можешь угадать, кто это сделал?»

«Да. Это так просто, что даже нельзя назвать загадкой».

Металлическим предметом была золотая серьга.

«Священники не носят такие аксессуары».

Дорогой предмет, под стать дворянину. К тому же это было под силу лишь взрослой женщине. Это не Мелисса.

«Если это так, то это Роуз».

Этот человек действительно смешон.

«Она пыталась влезть без очереди. Марианн ведь не запоминает выданное пророчество».

Итак, она попыталась обмануть Марианн таким нелепым способом.

«Разве это не воровство?»

Я кратко объяснила ситуацию Седрику. Седрик нахмурился.

«Это подло».

«Я не знаю, насколько велико это первое пророчество».

«Легенда о первом пророчестве – всего лишь байка».

При этом я склонила голову. Если подумать, священник говорил подобное раньше, не так ли?

«Что это, черт возьми, за легенда?»

Седрик удивленно посмотрел на меня.

Но почему?

«Что это за странное выражение?»

«Ничего такого».

Седрик пытался что-то скрыть. Я поспешила настоять.

«Пожалуйста, скажи мне».

«Хорошо… Это похоже на суеверие, но леди Роуз хотела себе первое пророчество, потому что … Это из-за легенды о женитьбе с мужчиной высшего ранга».

«Вроде короля?»

«Вроде. По крайней мере, принц или герцог».

Мой старший брат Джейд — это будущий герцог. И человек передо мной - принц.

«В настоящее время два самых завидных жениха — это Джейд и я».

Кроме того, что Джейд мой старший брат.

Как насчёт меня и Седрика?

Я хотела рассмеяться. Седрик, заметивший мое выражение лица, уставился на меня.

«Я думал, ты не веришь ни в какие легенды».

«Нет, это просто нелепо ...Зачем бы мне? Какой вздор».

Я же просто приемная дочь от простолюдинов.

«Это нелепо?»

«Ну, я думаю, было бы нормально – выйти замуж за того, кто мне нравится. Но разве это не противно принцу?»

«Это зависит от того, на ком я женюсь».

«Да?»

«Мой идеальный типаж - женщина умнее меня».

О, это же про меня.

Седрик улыбнулся и сказал. Мне нечего было сказать через пару секунд. Что он имеет в виду?

«Ээ ... …»

«Просто шутка. В любом случае, если так и дальше пойдет, ты упустишь своё первое пророчество. Иди же».

- сказал Седрик.

Иди по коридору, как говорил священник.

На пути к пророчеству стояла большая дверь, и у неё слонялась девочка.

Это Мелисса? Это младшая сестра Роуз, блондинка.

«Ты не понимаешь, как работает эта дверь?»

Я подошла и сказала. Мелисса отступила в удивлении.

http://tl.rulate.ru/book/28428/1059728

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Хехе, мне нравится Седрик🤭
Спасибо😁❤
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Седрик такой я не верю в пророчества, но иди, а то вдруг не будешь первой😅 Мило😘
💞💞💞 Благодарю вас за перевод!!! 💞💞💞
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
"Мой типаж - женщина умнее меня"
Нифига подкатывает беспалевно😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь