Готовый перевод Buy a Daddy to Baby My Mommy / Мама, купи ребенку отца: Глава 9. Ты безответственна

Глава 9. Ты безответственна

 

Солнце светило ярко и дул легкий ветер.

Они находятся в парке развлечений на севере города Б.

Фу Чжэнчжэн стоит в стороне, чтобы сделать фотографии Фу Хина и Хан Сики, которые сидели на небольшом поезде.

Она не ожидала, что Хан Сики выйдет и поиграет с ее сыном, не говоря уже о том, что они очень хорошо ладят!

Таким образом, у нее почти есть иллюзия, что два человека биологический отец и сын.

“Мамочка, быстрее!"Фу Хин обнимает шею Хан Сики.

- ЛАДНО, ЛАДНО."Фу Чжэнчжэн немедленно направляет на них камеру.

В этот момент в камере появляется фигуры двух мужчин, борющихся друг с другом. Один высокий и сильный, а другой худой и низкий. Низкий человек поднимает руку, чтобы сдаться, в то время как высокий человек жестоко избивает его.

“Сильный человек издевается над слабым?”

Эта сцена вызывает чувство справедливости Фу Чжэнчжэн. В этот момент маленький поезд входит в туннель. Она положила камеру в сумку и бросается к высокому мужчине.

Оказавшись лицом к лицу с этой неожиданной сценой, высокий мужчина ослабляет хватку, а тот, что пониже ростом, отчаянно бежит к выходу.

Тот, что повыше, размахивает кулаком, но видит, что это женщина. Он ошеломлен и сердито смотрит на нее. Затем он спешит догнать  коротышку.

Фу Чжэнчжэн смотрит на спину порочного человека в оцепенении. Странно, но она видела свирепого человека где-то еще. Но она не может вспомнить, где видела его.

Она всегда была праведной. Может быть, высокий мужчина когда-то издевался над добрым человеком, и она уже била его раньше?

В этот момент у нее больше нет времени думать об этом. Боясь, что низкий человек пострадает, она немедленно следует за ними.

Однако, как только она выходит из ворот, ее руку хватает  высокий мужчина, который сердито кричит на нее: “Скажи мне. Ты с ними за одно?”

Позиционировав мужчину как плохого парня, Фу Чжэнчжэн отводит руку и сердито отвечает: "А в какой группировке ты состоишь ?”

Мужчина смотрит на нее довольно долго, а затем гнев в его глазах медленно превращается в сомнение. “Как тебя зовут?”

“А почему я должна тебе говорить?”

“Ты!" Этот человек был раздражен, но он понизил голос и спросил: “Мы встречались раньше?”

“Если бы я видела тебя раньше, мне бы уже снились кошмары, пугающие меня до смерти.- Она сомневается, но появляется еще больше отвращения.

“Иди сюда”- Высокий мужчина схватил ее за  руку.

“Эй, эй, куда ты меня поведешь? Отпусти меня!”

Фу Чжэнчжэн поднимает ногу, чтобы пнуть его. Высокий мужчина уворачивается, а затем тянет ее, заставляя ее почти упасть в его объятия. Она тут же снова замахивается на него.

В этот момент у мужчины звонит телефон. Он отпускает ее руки и достает телефон. Быстро ответив на звонок, он внезапно начинает убегать.

Фу Чжэнчжэн смотрит на его спину, которая исчезла в мгновение ока, и думает снова и снова, пытаясь понять, где она встречала его раньше.

“Почему бы тебе не последовать за ним, если ты не хочешь, чтобы он уходил?- Внезапно появляется голос Хан Сики.

Фу Чжэнчжэн оглядывается и видит Хан Сики и ее сына, стоящих рядом.

Он, вероятно, видел их борьбу. Фу Чжэнчжэн не утруждает себя объяснениями, а просто подходит, к сыну.

Но Фу Хин не хочет, чтобы она держала его. Он надул губы и встал рядом с Хан Сики: “Мама, как ты могла убежать и оставить меня и папу одних? Ты совершенно безответственная”

- Я никуда не убегала. Я просто вышла на минутку из-за чего-то! И вообще, на чьей ты стороне?- Фу Чжэнчжэн повышает голос. И почему это  должна быть ответственна и за Хань Сики?

Хань Сики, который видел, как Фу Чжэнчжэн “неохотно” провожает мужчину, хмурится и спокойно спрашивает: “Что важнее твоего сына? Или кто важнее твоего сына?”

Тишина...

Так как их отношения были плохими , она очень сомневалась, что он ревнует!

Но без всякой видимой причины, она неожиданно объясняет ему, “Это был незнакомец. Двое мужчин дрались, и я подумала, что тот, что пониже ростом, может пострадать, поэтому я хотела помочь ему. Но он убежал, и тот, что повыше, схватил меня”.

Почему то она стала запинаться.

 Фу Чжэнчжэн такая ловкая, это не похоже  на секретаря. Интересно...”- Хан Сики оглядывает ее с ног до головы.”

http://tl.rulate.ru/book/28358/601131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь