Готовый перевод Buy a Daddy to Baby My Mommy / Мама, купи ребенку отца: Глава 27

Глава 27. Жить вместе

Когда она узнаёт Линь Цзяо, её лицо мгновенно хмурится, и она оглядывается по сторонам и говорит: «Что ещё ты хочешь сделать? Если ты продолжишь в том же духе, я не буду так снисходительна к тебе!»

Но вместо того, чтобы увидеть помощников Линь Цзяо, она слышит, как Линь Цзяо продолжает извиняться тихим голосом: «Простите, мисс Фу, я не должна была так поступать с вами. Это моя вина. Пожалуйста, простите меня».

Фу Чжэнчжэн затем замечает измождённое лицо Линь Цзяо, совершенно не похожее на её прежнюю надменность. Фу Чжэнчжэн потрясена, но всё ещё не верит. «Этот пожар действительно устроила ты?»

Линь Цзяо отчаянно качает головой, но, подумав, яростно кивает. «Это сделала я. Простите».

Фу Чжэнчжэн спрашивает: «Хаохао не сильно пострадал, и ты это знаешь. Ты думаешь, из-за такого пустяка стоит идти так далеко, чтобы убить меня? Ты совсем не уважала национальные законы. К счастью, мы отреагировали быстро, иначе я не думаю, что ты сможешь нормально жить во второй половине своей жизни».

«Простите. Я не права, мисс Фу. Вы можете ругать или бить меня, как хотите. Я только прошу вас простить меня, иначе моя семья... будет негде прятаться». Линь Цзяо продолжает извиняться и плакать с обидой, выглядя жалко.

Фу Чжэнчжэн в замешательстве. «Негде прятаться? Правда? Я не вызвала полицию».

«Это...» Линь Цзяо выглядит напуганной. Она хочет что-то сказать, но останавливается.

«Хань?» - осторожно спрашивает Фу Чжэнчжэн.

Линь Цзяо яростно кивает и снова начинает плакать. «Мисс Фу, я действительно знаю, что была не права. Умоляю, простите меня, хорошо?»

Фу Чжэнчжэн чувствует, что что-то не так. «Разве поможет просить прощения у меня? Кто сказал тебе просить меня?»

«Я пришла умолять вас сама. Мисс Фу, только если вы простите меня, мистер Хань перестанет докучать мне. Мисс Фу, пожалуйста, простите меня». Линь Цзяо почти встаёт на колени.

Неужели он так переживает об этом, потому что беспокоится о ней? Фу Чжэнчжэн испытывает противоречивые чувства, но она сразу же трясёт головой, напоминая себе, что Хань Сици - не Чжуанчжуан, а только объект её расследования!

Видя это, бледное лицо Линь Цзяо становится ещё бледнее. «Мисс Фу, мисс Фу, я...»

«Ладно». Фу Чжэнчжэн машет рукой и уводит Фу Сина.

«Мисс Фу...» Линь Цзяо распахивает глаза.

Фу Чжэнчжэн кивает и говорит: «Не волнуйся, я забуду это. Но впредь будь добрее».

Линь Цзяо так счастлива, что кивает головой, как курица, клюющая зерно.

Когда они подходят к воротам детского сада, Фу Син спрашивает маму с недоумением: «Мамочка, она собиралась сжечь нас, почему ты её простила?»

«Синсин, разве мисс Ли не часто учит тебя, что дети, которые могут исправить свои ошибки - хорошие дети? Взрослые тоже иногда ошибаются. Но мы должны прощать, если человек признаёт свои ошибки. К тому же ты мужчина, поэтому должен быть более снисходительным».

Фу Син в замешательстве. «Но папа говорил, что мы не можем быть мягкими с плохими парнями».

Опять папа! Фу Чжэнчжэн раздражена и говорит: «Мама говорит, что мы можем простить её! Откуда у ребёнка столько "почему"?»

«Ладно, давай простим её. Зачем злиться?» - бормочет Фу Син, входя в детский сад.

Проводив его взглядом в детский сад, Фу Чжэнчжэн медленно поворачивается и идёт в офис, продолжая думать о Линь Цзяо. Она всё время чувствует, что что-то не так, но пока не может понять.

Когда она приходит в офис, там нет Хань Сици. Затем она погружается в раздумья на своём стуле.

В эти дни она незаметно выяснила названия некоторых компаний, имеющих деловые отношения с Группой Вэйхан, тщательно «убиралась» в офисе Хань Сици несколько раз и также «прочесала» его дом, но не нашла никаких улик.

Ян Тао тоже не нашёл никакой связи Ли Сяомэн с какими-либо нежелательными группами. Это действительно заставляет Фу Чжэнчжэн поверить в то, что он говорил.

Но она не рассказала Ян Тао о том, что узнала, потому что, как только она скажет, возможно, придётся уйти из Вэйхан и города Б.

Ей не хочется уходить.

Она знает, что не должна вести себя так и не должна забывать о своей роли, но просто не может себя контролировать. Особенно когда сегодня услышала слова Линь Цзяо, ей ещё больше не хочется уходить.

На самом деле её отношения с Хань Сици стали немного неоднозначными в последние дни.

Она намеренно держит некоторую дистанцию, а он изменил свое прежнее ветреное отношение, но часто смотрит на неё вопросительно - хотя она не смотрит на него прямо, она может это чувствовать.

Шум шагов прерывает размышления Фу Чжэнчжэн. Подняв глаза, Фу Чжэнчжэн видит, как Сюй Янь вбегает, как порыв ветра.

«Что случилось?» Она тоже бежит и видит, как Сюй Янь закрывает окно, прежде чем понимает, что на улице идёт дождь.

«Что случилось? Я знаю, ты сидишь здесь в раздумьях». Закрыв окно, Сюй Янь смеётся с некоторым гневом и говорит: «Если что-то случится, мне придётся разгребать это вместе с тобой».

Фу Чжэнчжэн, немного смущённая, берёт Сюй Янь за руку и ухмыляется. «Я знаю, ты заботишься обо мне».

«Чжэнчжэн», - Сюй Янь смотрит на дверь и шепчет: «На прошлой неделе ты весело со мной болтала, но в последние дни стала молчаливой. Что случилось? Я знаю, что мои способности ограничены, но я обязательно помогу тебе, если смогу».

Фу Чжэнчжэн тут же прикрывается улыбкой и говорит: "Сюй Янь, со мной действительно всё в порядке. Ты слишком сильно беспокоишься. Возможно, я в плохом состоянии, потому что скоро должен начаться месячный цикл".

"Я успокоюсь, если с тобой и правда всё в порядке". Сюй Янь не осмеливается больше ни о чём спрашивать, опасаясь снова нарваться на Хань Сици. Затем она спешит обратно к работе.

Даже Сюй Янь чувствует её аномалию, значит, её способность маскироваться становится всё хуже и хуже. Фу Чжэнчжэн стучит себе по голове, предупреждая себя.

"Кстати, Сици, из Вэньхай Стройматериалов позвонили, торопят нас проверить и принять товар. Как ты думаешь?" Голос Минь Чжунсюя всегда доносится раньше его шагов.

Фу Чжэнчжэн спешит встать и заварить им чай.

"Отложи их пока. Работа распределена?" - говорит Хань Сици, входя.

Минь Чжунсюй рад видеть чай на столе и говорит: "Маленькая Чжэнчжэн, ты становишься всё более и более рассудительной, мне это нравится".

Заметив, что Хань Сици бросает на него взгляд, он тут же моргает и говорит: "Я сказал это от чьего-то имени".

Услышав это, Фу Чжэнчжэн невольно смотрит на Хань Сици, точно встречаясь с ним глазами. Её сердце почему-то дрожит. Она тут же отворачивается, притворяясь, что вернулась к работе.

Когда Минь Чжунсюй замечает тонкость их взглядов, он цокает языком.

"Ай! Сици, ты знаешь, что они раздавят меня?" - Минь Чжунсюй протестует с обидой, держа папки, брошенные Хань Сици. "Даже если они меня не раздавят, всё равно неправильно ломать столы, стулья и скамейки".

Хань Сици смотрит на экран ноутбука, не поднимая глаз.

Минь Чжунсюй быстро пролистывает папки, а затем снова плачет: "Что? Столько заданий? На сегодня? Ты же знаешь, что я собираюсь пойти за покупками с Линлун во второй половине дня. Ты специально хочешь испортить наше свидание?"

"Пусть она пойдёт с Линлун за покупками", - лениво говорит Хань Сици, глядя на Фу Чжэнчжэн.

"Я?" Фу Чжэнчжэн указывает на себя и говорит недоверчиво: "Пустить меня за покупками в рабочее время?"

"Сици, ты знаешь характер Линлун", - Минь Чжунсюй так взволнован, что не может усидеть на месте.

"Не пустить тебя за покупками, а попросить сопроводить Линлун", - Хань Сици игнорирует слова Минь Чжунсюя.

"Это одно и то же", - оправдывается Фу Чжэнчжэн. "У меня тоже много дел. Я не думаю, что успею закончить всё до конца рабочего дня".

Минь Чжунсюй быстро подходит к Хань Сици и говорит с улыбкой: "Сици, я не могу влиять на работу Фу из-за своих личных дел, не так ли?"

Хань Сици всё ещё игнорирует его и делает внутренний звонок. Затем быстро входит Сюй Янь.

Хань Сици указывает на стопку бумаг на столе Фу Чжэнчжэн и говорит: "Закончи эти задания".

"Хорошо". Сюй Янь бросает взгляд на Фу Чжэнчжэн, поворачивается и выходит с лёгкой улыбкой.

Разве покупки важнее работы? Фу Чжэнчжэн смотрит на Хань Сици в недоумении, не в силах его понять. Кто не знает, что в Вэйхан очень строгая трудовая дисциплина?

Минь Чжунсюй очень расстроен, он пожимает плечами перед Фу Чжэнчжэн и говорит: "Спасибо, Чжэнчжэн, моя девушка очень придирчива в шоппинге. Мне нужно работать, иначе я не смогу пойти с ней даже завтра".

Поворачиваясь, чтобы уйти, Минь Чжунсюй улыбается Фу Чжэнчжэн с неким тайным умыслом, но Фу Чжэнчжэн не может его понять.

Когда она смотрит на Хань Сици, он занят работой на компьютере.

Стоя рядом со столом, Фу Чжэнчжэн хочет что-то сказать, но останавливается, зная, что Хань Сици не любит, когда его отвлекают во время работы.

Поколебавшись, она говорит: "Мистер Хань, могу я кое-что спросить?"

"Говори".

"Ну, сегодня ко мне подошла Линь Цзяо".

Хань Сици перестаёт печатать, слегка наклоняет голову и говорит: "Хмм?"

"Всё кончено, и я больше не хочу привлекать её к ответственности. В любом случае, со мной и Фу Сином всё в порядке".

"Не привлекать к ответственности?"

"Нет".

Хань Сици некоторое время смотрит на неё, затем говорит: "Есть старая поговорка - проявлять доброту к врагу, значит быть жестоким к себе".

"Есть и другая поговорка - лучше иметь на одного друга больше, чем на одного врага".

"Друг?" Хань Сици не может сдержать сарказма: "Твой учитель учил тебя писать слово "друг"?"

Фу Чжэнчжэн немного раздражена и говорит: "Это моё личное дело, и я не хочу, чтобы кто-то вмешивался".

"Кто-то?" Хань Сици хмурится, затем слегка улыбается: "Раз мы "живём вместе", я всё ещё "кто-то"?"

"Ты!" Фу Чжэнчжэн не хочет ссориться с ним и собирается уйти, но Хань Сици останавливает её.

"Что ты потеряла в офисе вчера?"

"Что пропало? Ничего". Фу Чжэнчжэн в недоумении, но тут же вздрагивает, потому что вчера тихонько обыскивала офис изнутри и снаружи, надеясь найти что-то. Но она уверена, что избежала камеры снаружи, и внутри гостиной точно нет камер.

Вот так незадача. Он обнаружил?

http://tl.rulate.ru/book/28358/3665877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь