Готовый перевод Harry Potter and the Order of the Light and Dark / Гарри Поттер и Орден Света и Тьмы: Глава 22.1

На следующее утро Гарри встал очень рано и немного нервничал из-за предстоящего матча сезона со слизеринцами. Умывшись и переодевшись, он выглянул в окно и обнаружил, что день очень облачный, небо темное и очень холодное.

Рон нервничал даже больше, чем Гарри, поскольку у него было дополнительное беспокойство, что кто-то может подшутить над ним во время игры, ведь он был вратарем. Гарри рассмеялся про себя и пожалел, что не может сказать Рону, что Снейп не сделает ничего подобного, но поскольку об этом не могло быть и речи, он удовольствовался тем, что утешил Рона, как только мог.

- Рон, Дамблдор подарит нам победу, если слизеринцы попытаются что-то сделать во время игры. Так что не волнуйся, ничего плохого не случится, - сказал он, когда они вошли в Большой зал.

Снейпа там не было, и когда Гарри оглянулся, он увидел Драко, Пэнси и Блейза, выглядевших очень обеспокоенными, и его глаза теперь тоже были затуманены беспокойством. Что-то произошло, и Нотт, и Булстроуд тоже были задумчивы, что усиливало плохое предчувствие.

Он был отвлечен Роном, который ничего не трогал перед собой, потому что еда могла превратить его во что-то или сделать что-то, что повлияло бы на его игру.

- Гарри, ты можешь проверить, нет ли чего-нибудь такого в моей тарелке? - спросил он, с тоской глядя на аппетитно накрытый завтрак.

Гарри послушно съел понемногу всего, что хотел съесть Рон, его мысли были заняты Снейпом и встревоженными слизеринцами перед ним. Он окинул взглядом зал, поднял глаза на учительский стол и увидел, что Дамблдор и Макгонагалл ведут серьезный разговор, их лица были серьезны.

И тут он услышал кашель и почувствовал, как ожила серьга, и затаил дыхание. Затем он услышал, как Снейп сказал:

- Господин, могу я кое-что предложить?

И тут он услышал голос Воландеморта:

- Что же, Северус? – сказал он очень раздраженным тоном, и Гарри чуть не потерял сознание от волнения. С большим трудом он продолжал что-то класть в рот и медленно жевать, чтобы все списали это на его нервозность перед игрой со Слизерином.

- Господин, сегодня игра против Слизерина. Гриффиндор против Слизерина. Если дементоры нападут, многие из наших также попадут под перекрестный огонь, потому что факультет Слизерина будет там в полном составе. Мы не предупредили никого из наших детей о нападении. Если позволите, мой лорд, мы могли бы гарантировать, что дементоры не нападут на тех, кто одет в слизеринскую мантию? Просто необходимо, чтобы несколько из нас отправились вместе с дементорами в соответствующей маскировке, чтобы направить их.

- Ты никуда не пойдешь, Северус, до сегодняшнего вечера, - спокойно сказал ему Воландеморт, обдумывая слова Снейпа и их мудрость. То, что сказал Снейп, имело большой смысл, только Воландеморт не собирался рисковать и отпускать Снейпа. Сегодня он добьется успеха и уже приказал дементорам вернуть Гарри Поттера живым.

В этом вопросе компромисса не было. Он, Воландеморт, убьет проклятого мальчика-который-выжил. Теперь он ходил взад и вперед, думая о том, что только что сказал Снейп. Это действительно имело большой смысл, но не потому, что возможно было потерять слизеринцев, он не заботился об этом. Он мог потерять своих пожирателей смерти и своих последователей без всякой причины.

- Я бы и сам не хотел, мой господин. На самом деле я собирался попросить вас, чтобы я остался здесь, так как тогда я смогу сказать старому дураку, что мой господин хотел, чтобы я был рядом с ним, и поэтому я никак не мог предупредить его.

Воландеморт долго смотрел на Снейпа, наконец, поверив в то, что тот сказал, и резко кивнул.

- Будь со мной, Северус, и я попрошу Малкибера, Блэкторна и Рансифера вместе с несколькими новобранцами пойти с дементорами и контролировать их, чтобы они не высосали души у всех без разбора.

- Да, мой господин, - смиренно сказал Снейп, и разговор прекратился. Гарри сидел в ужасе от услышанного. Святой Мерлин! Дементоры собирались напасть на Хогвартс сегодня во время игры и высосать души как можно большего количества студентов, а также захватить его живым.

Он не мог пойти к Дамблдору с этим, Гарри знал это; потому что если Дамблдор примет меры, то Воландеморт подумает, что Гарри все еще может быть связан с ним через шрам, и он может попытаться восстановить связь. Этого Гарри хотел избежать любой ценой.

Это означало, что он должен был придумать способ, чтобы игра выглядела так же нормально, как и всегда, и в то же время убедиться, что дементоры не причинят зла. Гарри несколько минут лихорадочно размышлял, а потом встал, как-будто слишком нервничал, чтобы доесть свой завтрак до конца.

- Минутку, ребята, мне нужно в туалет. Встретимся здесь через пару минут.

Взглянув на Гермиону на секунду, Гарри быстро вышел и активировал свою серьгу на бегу по пути в ванную, где он произнес заклинание уединения и антишпионское заклинание, чтобы Дамблдор не пришел за ним и быстро рассказал всем, что он слышал от Снейпа.

Он услышал облегченный вздох, который вроде бы исходил от Снейпа и Гарри быстро проговорил:

- Сев, ты слышишь, не так ли? Это то, что ты хотел сказать?

Он услышал, как Снейп прочистил горло и негромко хмыкнул, словно соглашаясь.

- О'Кей. Профессор Макгонагалл и Гермиона, я хочу, чтобы вы собрали всех, кто может использовать заклинание Патронуса, и были готовы. Убедитесь, что вы сможете безопасно провести студентов внутрь при первом же намеке на неприятности. Профессор, все нормально? - с тревогой спросил Гарри, не беспокоясь о том, что приказывает ей, так как знал, что он не ошибется. К этому времени они уже прошли все это.

Макгонагалл была в уединении своего кабинета, она встала, когда увидела, что Гарри уходит, и поспешила в свой кабинет, и говорила очень оживленно.

- Я только что приехала, Гарри. Северуса вызвали рано утром. Метка жгла, чтобы вызвать всех, и именно поэтому Драко и остальные беспокоятся. Они не получили никакой другой информации, и поскольку они не могут уйти, они напуганы.

- Гермиона, Драко и остальные должны посадить младших на нижние скамьи, чтобы они могли быстро уйти. Гермиона, ты поговоришь с Невиллом, Сьюзен Боунс и Ханной Эббот?

Услышав «угу» от Гермионы, Макгонагалл продолжила:

- Все, кто может использовать заклинание Патронуса, сидят на верхних скамьях, как правильно сказал Гарри. Гарри, ты станешь громко говорить всем, что эта погода такая же, как была тогда, когда дементоры напали на тебя и Дадли возле твоего дома. Говори громко, и Драко поймет, что происходит. Ладно? А теперь вернись, Гарри. Ты здесь уже достаточно долго.

Гарри отменил свои заклинания и побежал обратно в Большой зал, а Макгонагалл, которая следила за положением Гарри, сказала Драко и Гермионе, чтобы они шли к входу, когда Гарри придет туда, чтобы запланированный разговор мог состояться.

- Гермиона, иди сюда.

Гарри поспешно оттащил ее в сторону, нарочито не замечая слизеринцев, которые вышли из зала. Драко жестом приказал всем остановиться и наложил подслушивающее заклинание; Нотт и Булстроуд, не говоря уже о Блэйзе и Пэнси, одобрительно улыбнулись ему, увидев хитрость Драко, а Крэбб с Гойлом тоже вышли и подошли к ним, как обычно шаркая ногами.

Гарри никого не заметил, так как спешил к своей команде по квиддичу, когда Рон и Джинни вышли и нахмурились как один, увидев слизеринцев, стоящих там и тихо разговаривающих друг с другом.

- Гарри, скользкие мерзавцы здесь. Почему ты стоишь здесь, приятель? Они могут попробовать что-нибудь сделать тебе? - спросил его Рон.

Гарри притянул его ближе, и когда Джинни тоже подошла, Гарри, казалось, был очень рассеян и не замечал ее, что заставило ее сузить глаза и пристально посмотреть на Гарри. У Гарри, однако, были важные дела на уме, раз он даже не взглянул на ее хмурое лицо.

- Рон, Гермиона, ощущения точно такие же, как когда начался холод и дементоры пришли в город моей тети в прошлом году. Только вчера мы прочитали, что на стороне Воландеморта дементоры, а сегодня погода такая холодная и облачная, и я чувствую себя немного больным и вспоминаю много ужасных вещей.

- Я тоже Гарри. О Мерлин! Только не говори мне, что дементоры здесь. Там будет так много учеников, Гарри. Не все из них смогут использовать заклинание Патронуса против них, но ведь только это их прогонит. Что же нам делать? - Гермиона была в отчаянии, когда с беспокойством посмотрела на Гарри.

- Я думаю, что это было здорово, что мы практиковались вчера Гермиона. Я предлагаю вам, Невилл, Ханна и Сьюзен собрать всех тех, кто может использовать Патронус, и усадить их на первые сиденья. Пусть первокурсники сядут на нижние трибуны, потому что тогда, если дементоры действительно придут, мы сможем увести их в безопасное место. Я должен идти. Мне бы тоже хотелось как-нибудь рассказать об этом слизеринцам. Они также будут затронуты, как и мы.

- Пусть эти скользкие мерзавцы умрут, Гарри. Почему ты заботишься о них? - Рон недоуменно спросил его; он не понимал, почему Гарри говорит о безопасности слизеринцев. - Это их хозяин приказал напасть, и он, вероятно, сказал всем своим пожирателям смерти, если это произойдет, чтобы они были в безопасности.

- Надеюсь, Воландеморт сказал им, чтобы они были в безопасности. Я надеюсь, что это только холод, но какт можешь говорить, что только потому, что они находятся в Слизерине, они должны умереть. Тогда мы не так уж сильно отличаемся от них, не так ли? - сердито спросил Гарри.

- Что? Почему? - не менее сердито спросил Рон. - Ты забыл, что они сделали со мной и Джинни? А то, как Малфой и другие обращаются с тобой?

- Так говорит и Воландеморт, Рон. Они не чистокровные, убейте их. Они недостойны меня. Убейте их. Даже сегодня в Слизерине должно быть так много детей пожирателей смерти и так много самих пожирателей смерти, которые не вернулись в подземелья или ничего не знают, поскольку все они уже вышли на поле для игры. Воландеморту наплевать на то, что они умрут или их души будут высосаны. Мы не можем быть такими, Рон. По крайней мере, я не могу.

- Ты сумасшедший, Гарри. Правда, и ты говоришь о приходе дементоров, потому что сейчас пасмурно и холодно. Сейчас февраль, Гарри, и я не уверен, что дементоры действительно придут, просто холод и облака в феврале всегда есть. Что шокирует, так это то, что ты хочешь спасти кровавых слизеринцев, которые пытались убить тебя, помнишь? С тобой что-то не так, приятель.

- Я хочу спасти всех, Рон. Да, я могу ошибаться, но это именно то, что было до того, как дементоры пришли в город моей тете, и там, где дело касается Воландеморта, я предпочел бы лучше быть в безопасности и выглядеть глупым и смешным, а не самоуверенным и с высосанной душой.

Гарри попытался уйти, но Рон оттащил его назад с криком:

- Эй! Ты не можешь уйти вот так. Просто потому, что у тебя есть глупое чувство о дементорах, которое совсем не означает, что дементоры на самом деле придут. У тебя мозги запутались и…

- Заткнись, - зашипел на него Гарри. - Ты не хочешь верить, прекрасно.

Гарри повернулся и бросился прочь прямо в руки слизеринцев, которые бесстрастно смотрели на него.

Гарри на мгновение замер, словно в шоке, а затем быстро заговорил:

- Я уверен, вы слышали о том, что у меня мозги помутились. Но у меня есть ощущение холода и небольшое чувство страха, которое ощущается точно так же, как и раньше перед приходом дементоров. Если вы хотите защитить себя, то вперед. Заклинание против дементоров - это заклинание Патронуса, заклинание Экспекто Патронум.

И, не сказав больше ни слова, Гарри побежал на поле квиддича.

Рон посмотрел на него с ненавистью на лице, что заметили все слизеринцы, Джинни и Гермиона. Джинни толкнула Рона локтем, и он заметно успокоился, посмотрел на Гермиону и покраснел. Однако она сердито посмотрела на него и, повернувшись на каблуках, побежала обратно в Большой зал.

http://tl.rulate.ru/book/28354/965617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь