Готовый перевод Harry Potter and the Order of the Light and Dark / Гарри Поттер и Орден Света и Тьмы: Глава 9.1

Глава 9.1

Снейп и Гарри ели свой обед в полном молчании, а потом Гарри встал и убрал все прочь. Еда была восхитительной, и Гарри был удивлен, насколько хорошим поваром был Снейп. Полностью убрав свой обед, Гарри вернулся в гостиную, где сидел Снейп.

Он поднял глаза, когда Гарри подошел, и не сказал ни слова, и Гарри немного поколебался, а затем сел напротив него.

- Поттер, почему ты оставил миллион фунтов семье, которая ненавидела тебя, издевалась над тобой и никогда не заботилась о тебе? - тихо спросил он Гарри.

Гарри пожал плечами.

- Они, наверное, на самом деле по-своему заботились обо мне и не позволили мне оказаться на улице, чтобы защитить меня. У меня так много есть сейчас и... - Гарри снова пожал плечами.

- А Фиделиус?

- Ну, они находятся под угрозой со стороны Воландеморта только потому, что они связаны со мной. Я подумал, что поместить их под Фиделиус на короткое время, пока все не забудут о них, будет для них более безопасно. Они никогда не хотели иметь ничего общего с моей матерью и со мной. Это Дамблдор заставил их присматривать за мной из-за жертвы моей матери. Я чувствую, что бы они ни сделали, они не заслуживают смерти за то, что имеют не очень благоприятное мнение о волшебном мире.

Снейп посмотрел на него немигающими глазами:

- Ах, но ты же видишь, Поттер, ты не был защищен никакими заклятиями, которые были бы результатом жертвы твоей матери.

Гарри, который смотрел вниз, резко поднял голову, и его глаза потемнели от гнева.

- Что? Я думал, что там я в безопасности от Воландеморта.

Он заметил, что Снейп не вздрогнул и не поморщился от имени Воландеморта, и сердито продолжил:

- Тогда почему меня оставили там? Дамблдор... - он тихо выдохнул последнее слово в гневе, отвечая на свой собственный вопрос, и ему на ум пришло собрание Ордена, на котором он присутствовал без приглашения. - Он хотел, чтобы я страдал, чтобы я был готов выслушать его и сделать все, чтобы выбраться из этого места.

Снейп кивнул, все еще глядя на Гарри.

- Макгонагалл приходится тебе родственницей, хотя и очень дальней. Она очень настаивала, чтобы получить опеку над тобой, когда Блэка отправили в Азкабан. Альбус отклонил ее просьбу, сказав, что здесь, в доме твоей тети, ты будешь в безопасности. Она очень несчастна, и она чувствует, что подвела твоих родителей и бабушек и дедушек, позволив тебе жить в этом месте.

Теперь Гарри был совершенно сбит с толку; причина, по которой Макгонагалл так яростно заступилась за него, и то, как она обнимала его и пыталась утешить, обрела смысл.

- Вот почему она хочет мне помочь.

Снейп покачал головой.

- Нет, она помогла бы в этих обстоятельствах даже Драко Малфою. Она очень справедлива, и то, как с тобой обращались, могло бы повредить ее чувству справедливости. Но как родственница и человек, который хотел даже уйти с работы, чтобы заботиться о тебе, она чувствует себя преданной и разочарована в Альбусе, который не слушал ее возражений и заставил тебя страдать.

Гарри был ошеломлен. Макгонагалл хотела уйти с работы, чтобы заботиться о нем. Внезапно ему стало очень тепло внутри, когда он удивленно посмотрел на Снейпа и слегка улыбнулся ему.

- Я должен поблагодарить ее за это желание, - сказал он тихо, наслаждаясь ощущением, что кто-то, кроме Сириуса, готов позаботиться о нем, и он инстинктивно знал, что Макгонагалл никогда не видит в нем Мальчика который выжил, и он всегда будет для нее Поттером или Гарри.

Снейп хотя и не улыбнулся ему, но ответил:

- Я был пожирателем смерти Поттер. Я думаю, ты это знаешь. Я также перешел со стороны Воландеморта к Дамблдору, предлагая себя в качестве шпиона.

Гарри ошеломленно кивнул, не понимая, к чему все идет.

- Я был в "Кабаньей голове" в тот день, когда Альбус разговаривал с Трелони, - сказал Снейп и замолчал. Гарри выглядел озадаченным только секунду, прежде чем он вскочил, его лицо покраснело от гнева:

- Вы, вы... - прошептал Гарри, прежде чем начать буквально изливать магическую энергию повсюду, влияя на все, когда его лицо покраснело от презрения и чистой ярости.

- Вы ведь были незваным гостем, не так ли? Вы были причиной, после Воландеморта по которой я так сильно страдал.

Гарри трясло от гнева, когда он понял, что Снейп был причиной того, что Волдеморт преследовал его, причиной того, что он так сильно страдал.

Все вещи в комнате начали дребезжать, когда гнев Гарри усилился. Он посмотрел на человека, который смотрел на него с непроницаемым выражением лица, и Гарри с радостью убил бы его в этот момент. Снейп даже не взял палочку, чтобы защитить себя или сделать что-нибудь, чтобы успокоить Гарри. Чашки, тарелки, и в самом деле все гремело очень сильно; но не было ни звука от Гарри, который просто стоял, а его глаза сверкали в гневе, когда он смотрел на Снейпа, который сидел там и его глаза не отрывались от Гарри.

Сначала разбились стекла, а потом начали трескаться и падать чашки, блюдца и тарелки. Шум, который они издали, вывел Гарри из себя, и он огляделся, отвлекшись от мысли убить Снейпа, и грохот прекратился, когда он огляделся и постепенно осознал, что произошло вокруг него.

- Вы убили моих родителей, Снейп. Скажите мне хоть одну вескую причину, почему я не должен вас убивать? - очень холодно спросил его Гарри.

- Нет причин, Поттер, ты можешь идти прямо вперед, и я не буду защищаться.

Снейп сидел неподвижно, спокойно глядя на Гарри. Гарри впился в него взглядом, все его тело тряслось от подавленного гнева, печали и множества эмоций, все они были очень сильными.

- Почему вы сообщили об этом Воландеморту? Именно из-за этого мои родители умерли; Сириус был в Азкабане в течение тринадцати лет, и мои мама, папа и Сириус их нет сегодня, чтобы заступится за меня.

http://tl.rulate.ru/book/28354/620164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь