Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 233

«Я не уверен, что заставило тебя так думать. Но ты - Цинь. Ты - моя дочь», - ответил он через несколько секунд.

«Действительно…» - Лили лукаво улыбнулась ему. «Хорошо. Тогда, может быть, мне просто очень, очень не повезло, что в итоге у меня был такой хладнокровный отец, как мистер Цинь».

Цинь Мо внутренне вздохнул, глядя, как Лили снова начинает бросать в рот виноград. Ленивая улыбка, которая снова появилась на ее лице, казалось, указывала на то, что она совсем не злилась. Внезапно Цинь Мо подумал, а не играет ли с ним Лили.

«Итак… компания».

«Что случилось с компанией мистера Цинь? Я слышала, что Сюань Хуэй купил много акций. Я не думаю, что ваша компания скоро обанкротится».

Цинь Мо уставился на нее: «Мы должны твоей компании немного денег. Я только что обнаружил, что ты и твой муж обманули нас».

Когда Лили лениво подняла бровь, он добавил: «Не спрашивай меня, откуда я это знаю. Это уже не важно». Осознав злобность Чжуо Цзинжэня, он сразу же позвонил некоторым своим контакторам в материковом Китае, чтобы выяснить, какая компания предлагает им деньги. Именно тогда он обнаружил, что эта компания является одной из дочерних компаний Лили, и причина, по которой он этого сразу не узнал, заключается в том, что Чжуо Цзинжэнь заблокировал всю информацию об этом факте. Он также сделал так, чтобы эта компания выглядела как независимая в финансовой сфере.

Конечно, такой человек, как Чжуо Цзинжэнь, был вполне способен сделать это. Более того, все фотографии и статьи Лили Цинь, которые связывали ее с этой компанией, были удалены из Интернета. Он также понял, что Чжуо Цзинжэнь нападает на его компанию уже много лет, чтобы купить больше акций.

«Итак, мистер Цинь здесь, чтобы просить?» - спросила Лили, ее глаза наполнились озорством.

«Просить бесполезно», - сказал Цинь Мо. После того, что Лили сказала ему, он понял, что просить или даже становиться на колени перед ней не изменит ничего. Даже если он сейчас раскается и попросит прощения, это все равно не помешает Лили или Чжуо Цзинжэню создать хаос и разрушить его жизнь. «Но ты - Цинь, и как Цинь ты должны знать, как высоко мы ценим нашу компанию. Она была в семье Цинь десятилетиями».

«Итак...?»

«Моя точка зрения проста. Я знаю, что ты не планируешь разрушить компанию. Это не будет выгодно для такой бизнесвумен, как ты. Я предполагаю, что ты, вероятно, планируешь захватить Цинь Индастриз и сделать ее одной из своих дочерних компаний».

«Вероятно». - Лили пожала плечами. «Деньги говорят, г-н Цинь. Я не буду ослеплена местью. Я легко склоняюсь к выбору, который принесет мне наибольшую пользу».

«Тогда я хочу заключить сделку!» - объявил Цинь Мо. «Я сделаю так, чтобы Тан Линюнь страдала и уберу Цинь Ливэй и Цинь Фэй как моих наследников, если ты воздержишься от уничтожения Цинь Индастриз».

К сожалению, его слова встретили только саркастический смех Лили. О чем говорил этот жестокий человек? Ее плечи дрожали, когда она пыталась сдержать свое удовольствие. Глаза Лили начали слезиться, и она продолжала смеяться над Цинь Мо, сидящим напротив нее. «Вы все неправильно поняли, мистер Цинь. Я не собираюсь ни с кем договариваться. Я хочу, чтобы мои враги беспомощно смотрели, как я разрушаю всё, что им дорого: брак, богатство, гордость и любовь».

«Разве это не слишком жестоко с твоей стороны? Ты женщина. Как ты можешь быть такой порочной?»

Его слова вызвали только ухмылку у Лили: «Женщины - порочные существа, мистер Цинь. У нас есть способность искренне любить и ненавидеть до такой степени, что мы разрушаем самих себя».

«Ты такая хладнокровная. Уничтожить семью Цинь - это все равно, что уничтожить твою бабушку Е. Она наблюдала за твоим взрослением и заботилась о тебе. Она защищала тебя. И все же ты хочешь уничтожить все, что ей дорого. Ты вообще думаешь о ней, Цзинхуа? Не скучаешь по бабушке?»

«Мистер Цинь хочет вызвать у меня сострадание?» - спросила Лили. «Жаль, к семье Цинь у меня есть только ненависть».

«Я не скучаю по ней, мистер Цинь», - солгала Лили с невозмутимым лицом. «Скучать по кому-либо означает, что ты хочешь вернуться в прошлое, чтобы испытать старые эмоции снова. Но, мистер Цинь, после смерти нельзя вернуться. Это реальность. Бабушка Е мертва, скучать по ней бессмысленно», - объяснила Лили, подняв подбородок, ее глаза равнодушно смотрели прямо на отца.

Цинь Мо посмотрел на свою дочь с полным недоверием. Он никогда не предполагал встретить такую холодную женщину, как Лили. Правда, она, должно быть, испытала много трудностей с учетом того, что с ней произошло, однако этих событий не должно быть достаточно, чтобы объяснить ее ... жестокость и порочность. Хладнокровность в словах Лили в сочетании со зловещим блеском в ее глазах заставила Цинь Мо задрожать.

«Если ты уничтожишь семью Цинь… это позволит миру увидеть, какая ты женщина. Ты не боишься, что муж бросит тебя? Ты не боишься, что никто не выйдет за тебя замуж? Ты не боишься остаться в одиночестве?»

«Мне бы очень хотелось, чтобы весь мир знал, что я не хрупкая цветная ваза, а чрезвычайно чувствительная бомба, мистер Цинь. И я горжусь тем, что являюсь бомбой», - спокойно ответила Лили. Она порочна - это правда. Лили чуть не рассмеялась, увидев, как у Цинь Мо все еще есть наглость, чтобы спрашивать ее, почему она стала такой?

Еще раз, Цинь Мо потерял дар речи. Он со страхом уставился на Лили, затем медленно поднялся и нервно сказал. «Тогда… я не думаю, что этот разговор все еще необходим», - сказал он, прежде чем отвернуться от Лили. Он был уверен, что Лили планирует что-то злое, но он не был уверен, предназначено ли это для него, Тана Линюнь или кого-то другого.

Однако он твердо верил словам Лили, когда она говорила о том, чтобы позволить своим врагам смотреть, как она разрушает всё, что им дорого. Такая порочная женщина, как она, получала бы удовольствие, наблюдая, как враги каждый день беспокоятся и опасаются за свою жизнь.

Цинь Мо стиснул зубы и вошел в лифт. Затем он достал свой телефон из кармана пиджака и набрал номер.

«Это я», - сказал он тихим голосом. «Она начинает задавать вопросы. Ты должен мне помочь». Его слова были встречены долгим молчанием, прежде чем кто-то на другом конце линии вздохнул.

«Понял. Я позабочусь об этом».

....

Тем временем Лили наблюдала, как Цинь Мо уходил, и спокойно доела виноград. Она была почти на сто процентов уверена, что она не его дочь. Всё, что ей сейчас нужно, - это доказательства, анализ ДНК.

Через несколько минут Лили достала телефон и набрала номер Джорджа.

«Ты что-то нашел?» - спросила она.

«Ты была права, как и всегда. В тот момент, когда он покинул твой офис, он позвонил кому-то».

«Но?»

Ее вопрос вызвал только смешок у Джорджа. «Было слишком мало времени, чтобы определить точное местоположение, но это где-то вокруг Восточного Китая».

«Восток…» Лили нахмурила брови. «Шанхай?»

«Шанхай на Востоке, да». - Джордж ответил.

«Как и семья Цинь в материковом Китае», - кивнула Лили. Ее голос был низким, но этого было достаточно, чтобы Джордж услышал ее ясно.

http://tl.rulate.ru/book/28291/777090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь