Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 213

Небесный Город

«Так ты думаешь, что кто-то стоял за действиями Хэ Синьлань?» - спросил Чжуо Цзинжэнь, глядя, как Лили расчесывает волосы и идет к кровати.

«Это единственная логическая причина, которой я могу придумать. Хэ Синьлань - доктор. Вождение в нетрезвом виде? Я не думаю, что она такая тупая. Ты видел состояние Ян Линь и Хэ Юйянь?» - она медленно села на кровать рядом с Чжуо Цзинжэнем. «Это был не несчастный случай, а спланированная атака, и я была целью».

Чжуо Цзинжэнь погрузился в глубокое молчание, когда услышал слова Лили. Его гладкий лоб медленно нахмурился, он откинул одеяло и поднялся с кровати. Чжуо Циньжэнь подошел к столу и открыл свой ноутбук.

«В чем дело?» спросила Лили, следуя за ним к столу. Затем она посмотрела на ноутбук Чжуо Цзинжэня. «Информация о семье Му?»

«Хммм… я попросил секретаря Го получить эту информацию, когда мы расследовали то, что случилось с тобой семь лет назад».

«И?»

«Хэ Синьлань очень глубокая женщина. У нее много секретов». - Чжуо Цзинжэнь сказал. «Однако то, что заставило меня снова взглянуть на нее, это то, что она наслаждалась кофе с Тан Линьюнь и мадам Цинь из материкового Китая. Как знаешь… Семья Цинь в Гонконге это только ветвь семьи Цинь в Шанхае».

«Хммм… я в курсе». - Лили смотрела на фотографию трех женщин, которые пили кофе с множеством сумок рядом с ними. Должно быть, они делали покупки вместе, а потом решили выпить кофе. «Они, кажется, довольно близки».

«Точно», - он кивнул. «Не волнуйся, я попрошу Джичена провести расследование, когда он вернется на следующей неделе».

«Хорошо», - Лили кивнула, и вдруг она неожиданно села на колени Чжуо Цзинжэня, заставляя его закрыть ноутбук и уставиться на нее.

«Ты не только хорошо выглядишь, ты также умен и опасен. Думаю, я очень удачливая женщина», - размышляла Лили.

«Ты действительно думаешь, что я красивый?» - улыбнулся Чжуо Циньжэнь.

«Ну, я хотела сказать...» - Лили прищурилась.

«О ... ты хочешь поспорить?» - Чжуо Цзинжэнь поднял бровь.

«Нет… то, чего я хочу сейчас… это заняться с тобой любовью». Слова Лили удивили его, но проблеска желания, вспыхнувшего в ее глазах, было достаточно, чтобы глаза Чжуо Цзинжэня мгновенно потемнели. Затем он наклонился для поцелуя...

Внезапно раздался гудок.

Это был дверной звонок? Лили сразу удивилась. Как в квартире Чжуо Цзинжэня может быть дверной звонок?

«Игнорируй...» - сказал Чжуо Цзинжэнь хриплым голосом.

Затем снова прозвучал гудок. На этот раз Лили нахмурилась. Раздражение сразу мелькнуло в ее глазах.

«Кто-то пришел?» - спросила она. Ее заявление не заставило Чжо Цзинжэня остановиться, он наклонился, чтобы поцеловать ее в шею.

«Просто какой-то идиот», - ответил он. «Игнорируй его».

«Циньжэнь?» - спросила Лили. «Кто это?»

Чжуо Цзинжэнь издал вздох сожаления. «Тот, кто заслуживает смерти», - сказал он с угрюмым выражением лица, Чжуо Цзинжэнь остановился и накрыл Лили одеялом. Затем встал, раздраженно стиснул зубы и вышел из комнаты.

Идиот, который осмелился побеспокоить его, заслуживал самых мучительных пыток, когда-либо созданных человеком!

Лицо Чжуо Цзинжэня было темным. Его глаза были сужены, выглядели опасными и холодными.

Лили подождала несколько минут и вышла из комнаты, чтобы понять, почему Чжуо Цзинжэнь не вернулся. Она была немного удивлена, увидев его в гостиной, холодно уставившегося на мужчину, который был одет в коричневые брюки с разноцветной гавайской рубашкой. Несмотря на то, что Лили не узнала этого парня, она знает, что этот человек знаком с Чжуо Цзинжэнем, иначе почему он посмел бы улыбнуться Чжуо Цзинжэню, когда он бросил на него такой убийственный взгляд?

Мужчина приподнял бровь и с радостью спросил: «Ты не собираешься меня обнять?»

«Почему ты здесь, Бэй?» - Чжуо Цзинжэнь спросил Бэй Тяня холодным тоном.

«Во-первых, я твой лучший друг. Так ты относишься к своему лучшему другу после того, как не виделся с ним два месяца? Как ты можешь относиться ко мне таким образом? Я купил тебе подарки и сувениры из каждой страны, которую я посетил, ах! Как может кто-то быть таким жестоким по отношению к доброму, милому, заботливому и любящему лучшему другу?»

«Шумно», - сказал Чжуо Цзинжэнь, поднявшись со своего места и направившись на кухню.

«Ой, Циньжэнь! Почему ты ведешь себя как холодный молодой мастер, а? Я слышал, что ты женился? Джичен регулярно держал меня в курсе, пока я был за границей. Он сказал, что ты в последнее время ведешь себя как подросток? Как будто у тебя менструация каждый день, ах. Давай, чувак. Ты даже не удосужился позвонить мне и сообщить, что собираешься жениться», - пожаловался Бэй Тянь, следуя за Чжуо Цзинжэнем на кухню, не подозревая, что Лили смотрит на них с лестницы.

Увидев, как двое мужчин уходят, Лили медленно последовала за ними.

http://tl.rulate.ru/book/28291/764893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь