Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 127 - Призрак

Тан Вэй Донг прищурился, глядя на тускло освещенную дорожку, по которой прошла Лили Цинь. Он думал, что этот путь приведет его в дамскую комнату, но он ошибся. Оказалось, что этот путь ведет к более уединенной части зала. Легкая улыбка исчезла с его губ, когда он подумал о Лили: ее гладкая нефритовая кожа  и длинные ноги выглядели очень соблазнительно.

Хотя Юань Дэхуа снова и снова предупреждал его, чтобы он не искал Цинь Цзинхуа, так как это создаст только проблемы, Тан Вэй Донгу было все равно. Он был тем, кто всегда делал то, что было у него на уме. Он был уверен, что Цинь Цзинхуа или Лили Цинь пойдет ему навстречу, и если повезет, кто-нибудь может даже увидеть их вместе и распространить слухи. Затем, чтобы подавить эти слухи, он мог сказать, что возьмет на себя ответственность за нее, и все будет хорошо.

Тан Вэй Донг был уверен, что Лили Цинь была такой же, какой она была семь лет назад - свободной женщиной, с которой было легко переспать. В его глазах она была всего лишь проституткой, женщиной, которую легко соблазнили бы красота и деньги. Сексуальные предпочтения Лили Цинь не должны были так сильно измениться за это время, верно?

Если она могла переспать со случайным мужчиной в баре, то ему она точно не откажет. Как может женщина, которая с готовностью принимает сексуальные услуги от незнакомца, сопротивляться ему? Он был не только красив, но и богатым и влиятельным. У нее не было никаких причин отклонять его предложение, верно? Он был уверен, что он – идеал, то, что каждая женщина ищет в мужчине, и что многие женщины будут бороться, чтобы попасть в его штаны.

Тан Вэй Донг снова улыбнулся, когда увидел, что этот путь привел его на плохо освещенную террасу. Он осмотрелся и сразу заметил женщину, которая разговаривала по телефону. Несмотря на то, что женщина повернулась спиной к нему, платье которое было на ней надето, указывало что она - Цинь Цзинхуа. Ее волосы были заплетены в пучок, показывая немного ее бледно-белой шеи.

«Хорошо ... позвони мне снова завтра. Я скучаю по тебе».

Тан Вэй Донг услышал слабый мягкий голос, который заставил его почувствовать себя еще более взволнованным. Тан Вэй Донг в ступоре смотрел, как Цинь Цзинхуа прислонилась к перилам террасы и наблюдала за городским пейзажем. Они были на семнадцатом этаже, поэтому вид был чрезвычайно впечатляющим.

 

С зловещей улыбкой на губах Тан Вэй Донг внезапно обнял женщину сзади, вызвав неожиданный вопль последней.

«Тссс ... все в порядке ... это я ... Вэй Донг ... ты меня не помнишь, Цинь Цзинхуа?» - сказал он голосом, который был полон неприкрытой похоти. Затем он начал торопливо двигать руками по всему телу женщины, внимательно ощупывая ее.

Когда Тан Вэй Донг почувствовал борьбу Лили Цинь, он инстинктивно прикрыл ей рот рукой. Его движения были проворны и естественны, как будто он делал это много раз прежде. Тан Вэй Донг любил женщин, и у него всегда были отношения, независимо от того, хотели ли они или нет. Пока с ним ничего не случилось, потому что только его статус спасет его от любой неприятной ситуации.

«Чем больше ты борешься, тем больнее тебе будет. Почему бы тебе просто не расслабиться и не насладиться шикарным видом?» Зловещий голос Тан Вэй Донга снова отозвался эхом. Тот факт, что он чувствовал сильное возбуждение был тем, чего он не ожидал. Тем не менее, он сразу же пришел к выводу, что он просто немного пьян.

Его сердцебиение, казалось, ускорилось еще больше, когда он почувствовал, как Лили Цинь борется в его руках. Это сразу же сделало его более взволнованным.

«Не волнуйся, Цзинхуа, я возьму ответственность за тебя», - сказал он, поспешно снимая свои брюки. «Тебе следует перестать плакать. Это же не твой первый раз». Тан Вэй Донг посмотрел на женщину, которая плакала на полу. Ее волосы были в беспорядке, закрывая лицо.

«Хватит плакать, - строго сказал он. «Я могу оставить свою невесту и жениться на тебе. Я уверен, что моя семья не будет возражать на этот раз». Тан Вэй Донг похлопал женщину по голове с легкой улыбкой на лице. Однако его улыбка сразу исчезла, когда женщина подняла голову, чтобы посмотреть на него.

«Правда, молодой мастер Тан? Ты возьмешь меня замуж?»

Лицо Тан Вэй Донга стало уродливым, когда женщина перед ним слегка улыбнулась.

«Ты - ты не Цинь Цзинхуа!» Женщина перед ним была в той же одежде, что и Лили Цинь, даже их фигуры и рост были примерно одинаковыми…

«Кто ты, черт возьми?» - Тай Вэй Донг холодно посмотрел на женщину, сидящую на земле. К его удивлению, женщина вдруг перестала плакать и спокойно поправила волосы. Затем она поднялась с земли и посмотрела в глаза Тан Вэй Донга.

«Вэй Донг, ты меня не помнишь?» -  женщина улыбнулась ему. Ее глаза сверкали, когда она наблюдала, как лицо Тан Вэй Донга побледнело.

«Ты ... Ты ...» - Тан Вэй Донг сделал шаг назад.

«Вэй Донг, разве ты не скучал по мне?» - женщина сделала шаг к нему.

«Не подходи….» Тан Вэй Донг сделал еще шаг назад.

«Ты должна быть мертвой! Я видел, как ты умерла!»

В ответ женщина пристально посмотрела на него.

«Разве?»

«Нет… я… этого не может быть. Я, должно быть, галлюцинирую». Тан Вэй Дон закрыл уши и глаза, продолжая бессвязно бормотать. Женщина перед ним должна была быть мертва. Так как же она могла сейчас стоять перед ним? Затем подул холодный ветер, заставив его вздрогнуть.

«Прочь! Это галлюцинации! Галлюцинации!»

Когда Тан Вэй Донг не услышал никакого ответа, он медленно открыл глаза и тяжело сглотнул. Холодный ветер подул еще раз, заставляя его дрожать. Его сердце колотилось, а голова болела.

Никого.

Там никого не было... Он сразу же осмотрел все пространство террасы и не обнаружил ничего необычного.

«Вэй Донг?»

Тан Вэй Дон почти испуганно подпрыгнул, когда услышал, как кто-то зовет его сзади.

«Вэй Донг, я искал тебя. Когда я заметил Лили Цинь на вечеринке, я немного забеспокоился. Что с тобой случилось? Почему ты выглядишь таким бледным? Ты увидел призрака?» - со смехом спросил Юань Дэхуа.

http://tl.rulate.ru/book/28291/706335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Кажется кто-то играет с Вэй Донгом...
Развернуть
#
И мы даже знаем кто)))
Развернуть
#
SPOILER Интрига-интрига
Хотелось бы верить что это Лили, но это не она. На самом деле там всё немножечко сложнее, чем есть на первый взгляд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь