Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 51 - Очень глупый

Когда Лили Цинь пришла в себя, она почувствовала пульсирующую боль в спине. Она стиснула зубы и начала осматривать свое окружение. Медленно Лили Цинь пыталась повернуть свое тело, только чтобы понять, что она лежит на земле и что-то давит на нее. Она нахмурила брови и попыталась вывернуться, только чтобы понять, что попала в ловушку Чжуо Цзинжэня, чьи руки крепко обнимали ее. 

«Эй…» - Лили постучала по его рукам, пытаясь разглядеть окрестности. Если ее догадка была верна, они были выбиты с дороги оползнем. Но дождя не было, так что могло вызвать оползень? 

«Эй!» - она снова постучала по его рукам.

«Хм…» - Чжуо Цзинжэнь застонал.

«Чжуо Цзинжэнь, ты меня слышишь?»

«Ты в порядке?!» - Лили нежно пожала руки Чжуо Цзинжэню. 

Нет ответа. 

Лили Цинь хотела встать, поэтому она изо всех сил старалась отодвинуть от него, но поняла, что это будет нелегко. Это потому, что у Чжуо Цзинжэня было большое телосложение из-за регулярных тренировок, а также он был высокого роста - 183 см. По сравнению с ее миниатюрным телом, ростом всего 165 см, мужчина выглядел как гигант. 

Когда она, наконец, преуспела, Лили Цинь немедленно села и попыталась достать свой телефон из кармана, только чтобы обнаружить, что его больше нет. Она сразу же обыскала карманы Чжуо Цзинжэня и вздохнула с облегчением, обнаружив, что его телефон все еще там. Лили нажала кнопку на телефоне, и экран загорелся. Именно тогда она поняла, что экран треснул. По крайней мере, телефон все еще работал. 

Поскольку она не знала пароль для разблокировки телефона Чжуо Цзинжэня, он все еще находился в заблокированном режиме, но достаточно просто включить индикатор на телефоне. 

Лили Цинь сфокусировала свет от телефона на своем окружении и сразу же нахмурила брови, когда обнаружила, что больше не видит дороги, и они, казалось, упали со скалы или долины. Все, что могла видеть Лили, это камни и куски дерева, разбросанные вокруг них.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на ночное небо, и немного успокоилась, увидев звезды. По крайней мере, они не были заперты в какой-то пещере или чем-то еще.

Затем она сфокусировала свет на Чжуо Цзинжэня, лежащем неподвижно рядом с ней. Страх мгновенно вырвался из нее, когда она увидела его пепельное лицо. Холодные руки Лили немедленно потянулись, чтобы проверить его пульс.

«Живой!» - она вздохнула с облегчением и быстро провела светом по его телу, чтобы проверить, не получил ли он каких-либо ран. Затем она обнаружила, что его правая нога кровоточила.

Не задумываясь, Лили Цинь порвала свою рубашку и сделала временный жгут и завязала его вокруг раны Чжуо Цзинжэня. Затем она закрепила его кусочком палки, который нашла поблизости. Движения Лили были быстрыми и проворными, ее лицо было спокойным и безмятежным, но случайный хруст ее бровей показал ее беспокойство.

Убедившись, что кровотечение замедлилось, Лили накрыла Чжуо Цзинжэня своим пальто, прежде чем встать, чтобы пройтись и еще раз осмотреть окрестности.

«Здесь кто-то есть?» - она крикнула, ее голос был немного хриплым. Затем Лили почувствовала, как на ее лицо упала небольшая капля воды, которая немедленно сопровождалась блестящим белым светом, разрывающим небо.

«Черт», - прокляла она внутренне, когда поняла, что пошел дождь. «Почему в такие времена должен идти дождь?»

Лили Цинь быстро вернулась к Чжуо Цзинжэню и медленно оттащила его от открытого пространства, к месту, которое, казалось, не было затронуто падающим дождем. Это было бы идеальное укрытие от дождя.

После больших усилий ей наконец удалось переместить Чжуо Цзинжэня в укрытие, и она уложила его на камень. Именно тогда она обнаружила что-то странное.

Спина Чжуо Цзинжэня была влажной. Она немедленно воспользовалась телефоном, чтобы проверить его спину, и расширила глаза, увидев, что она была усеяна ранами. Задняя часть его некогда белой рубашки была залита кровью и была в клочьях. 

В одно мгновение Лили села на Чжуо Цзинжэня, оседлав его, прежде чем обнять его тело, чтобы оно могло прислониться к ее, пока она продолжала осматривать раны на его спине.

Чего она не ожидала, так это того, что его сознание внезапно вернулось.

«Если бы я знал, что из-за ранения ты обняла бы меня вот так, я бы получил травму в ту ночь, когда мы впервые встретились», - прошептал он, удивляя Лили Цинь. Однако она оставалась спокойной и продолжала проверять его раны.

«Не двигайся. Ты потерял много крови, а твои раны все еще кровоточат», - сказала она, прежде чем аккуратно уложить его обратно на камень.

«Да… у меня легкая гемофилия», - спокойно сказал он.

«Ты шутишь?»

«По-видимому, это наследственное».

«Я…» - Лили опустила голову, внезапно молния осветила небо, обнажив ее обеспокоенное выражение лица. 

«Прости»,- пробормотала она, садясь на землю рядом с ним.

«Это не твоя вина», - сказал он. «Тебе следует взять пальто и накрыться им, потому что под дождем становится холодно. Люди не найдут нас здесь».

«Мы находимся в глуши, сейчас темно и идет дождь. Никто даже не узнает, что мы не вернулись на нашу виллу», - сказала Лили, садясь рядом с Чжуо Цзинжэнь.

«Не волнуйся… у моих часов есть трекер, который каждые пять минут будет информировать моего секретаря о моем последнем местонахождении. Он обязательно узнает, что что-то не так, если увидит, что я долго остаюсь в таком месте». - спокойно объяснил Чжуо Цзинжэнь. 

Почувствовав, что Лили сильно беспокоилась, он добавил: «Это часть его работы - следить за моим местоположением. У меня есть враги в этой стране. Так что…»

«Ты защитил меня», - перебила его Лили. «Вот почему твоя спина ранена...» - «Это потому, что ты обнял меня во время падения». - ее голос был очень мягким.

«Как будущий муж... Это мой долг...»

«Замолчи!» - Лили зашипела. «Ты так глуп, что защищаешь меня. Ты знаешь, что у тебя еще есть гемофилия, ты все еще защищаешь меня! Ты такой глупый!»

«Если любить тебя глупо, тогда… я действительно очень глупый».

Одинокая слеза мгновенно упала из ее глаз, Лили Цинь глубоко вздохнула и закричала: «Глупец! Все, кто когда-либо защищал меня, теперь мертвы. Ты хочешь стать одним из них? Ты хочешь умереть, спасая меня?»

http://tl.rulate.ru/book/28291/682474

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Случайный хруст бровей 🤣🤣🤣🤣
Развернуть
#
но случайный хруст ее бровей показал ее беспокойство.

Пхахахахахпх, спасибо, прооралась.😹😹😹😹😹
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь