Глава 7. Ко мне приходят незваные гости
Леон провёл целый день, пытаясь обустроить рядом с домом нечто, похожее на сад. Он взрыхлил почву, а затем использовал небольшие куски дерева из маленького сарая при хижине, чтобы оградить несколько участков. На одном из них Леон высадил дикие травы и семена, которые получил из собранных ягод. На тот момент он не мог сделать ничего больше: для создания полноценного сада ему не хватало материалов. Он решил, что вскоре, вероятно, должен будет посетить библиотеку. В одном из ранних дневников имелась карта с нанесённым маршрутом. Следуя этому маршруту, Леон мог не опасаться, что его кто-либо заметит.
Увы, но, хоть он и желал избегать других студентов, последние его желание не разделяли.
- Не помню, чтобы это было так трудно найти, - приближаясь, вслух жаловался какой-то крупный мальчик.
Леон неожиданно обнаружил, что его тело дрожит. Он мог только предположить, будто помнит что-то, связанное с этим парнем, хотя, конечно, сам Леон знать его не мог.
- Мы здесь давно уже не были, - напомнил высокий светловолосый мальчик. Следом за этой парочкой шёл третий мальчик: низенький, лукавого вида.
Леон спрашивал себя, действительно ли восемь дней – это такой короткий срок, пока его тело стояло, оцепеневшее. Его память быстро идентифицировала всё трио. Это были те, кто оставил его умирать. Леон предположил, что толстый мальчик в балахоне, не слишком отличающемся от его собственного, но одетый в более качественную, без пятнышка грязи, одежду, - Кэприан. Его тёмные волосы были закреплены в пучок на круглой голове при помощи шпильки и короны. Высокий блондин, похожий на ледяную глыбу, носил имя Тор. Он мог спасти Леона, дав тому таблеток. Имя третьего Леон вспомнить не мог. Дневниковые записи подсказали ему, что коротышка-прихлебатель – Виргэл, коварный подхалим. Он, вероятно, стоял на часах в тот день, так что он мог заявить, что его руки чисты.
- А, Лео, ты всё ещё живёшь здесь, - захихикал Виргэл, заметив Леона, который поливал травы в саду.
Леон напрягся и опустил ведро и ковш, иначе он утопил бы растения прежде, чем те успели вырасти. На задворках его сознания промелькнула мысль о том, что погибший мальчик носил имя, чрезвычайно схожее с его собственным.
Кэприан нахмурился.
- Ты совсем ума лишился? – презрительно усмехнулся он. – Ты знаешь, зачем мы здесь!
Леон покивал, хотя мог бы и догадаться о цели визита этой троицы. Конечно, они пришли за новой партией таблеток и зелий! Его пальцы сжались в кулаки, а кости затрещали.
- Чего ты стоишь? Давай сюда таблетки, которые сделал на этой неделе!
- Н-не могу! – честно ответил Леон.
Кэприан сделал гигантский шаг к нему и схватил за воротник. Леон взвизгнул и сразу устыдился своей реакции. Он был взрослым человеком, конечно, ему нечего было бояться этого негодяя! Но его тело, несогласное с ним, начало дрожать.
- У м-м-меня ничего нет! У м-м-меня больше не осталось трав!
- П-ф-ф, не шути с нами, - засмеялся Виргэл. – Какое жалкое оправдание: ты бы пополнил запасы от старших.
Леон затряс головой.
- М-мне нужно было исцелиться! – сказал он, не указывая троице на то, что пострадал по их вине. – К-кроме того, у м-мменя нет т-таблеток, чтобы обменивать их на т-травы.
Тор положил руку на плечо Кэприана.
- Мы взяли все таблетки, так что он, скорее всего, не лжёт.
Толстый парень отшвырнул Леона от себя, но споткнулся о ведро и залил подол своей мантии. Затем он повернулся и посмотрел на Виргэла.
- Принеси ему трав! – потребовал Кэприан.
- Эй, почему я? – заспорил хитрый мальчик, но, столкнувшись с разгневанным взором Кэприана, он тут же умолк и убежал.
- Я вернусь через три дня! – сказал хулиган, а затем он и Тор развернулись и отправились обратно в корпус.
В тот же день Виргэл сунул Леону в руки большой пучок засушенных трав. Но Леон не мог создать ни одной таблетки, он не знал, как это делается. Вместо этого он провёл целую ночь, вырезая талисманы и обереги, чтобы успокоить расшатавшиеся нервы.
http://tl.rulate.ru/book/28262/600068
Сказали спасибо 17 читателей