Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 35.1. Посещение больного

 – Выпей эту миску имбирного супа.

 – Благодарю госпожу за посвящение, – Вэй Инло получила миску с имбирным супом, которую ей лично принесла другая сторона. Она сделала маленький глоток. Тепло заставило холодное тело девушки задрожать.

 – К счастью, ты была рядом. Цветы на клумбе были спасены, – Императрица с любопытством посмотрела на неё. – Но почему ты там оказалась?

 – Прошлой ночью было лунное сияние. А рано утром на восточном горизонте появились тёмные тучи. Опасаясь, что сегодня будет гроза и что цветы пострадают, я поспешила туда, как только закончила подметать внутри и снаружи дворца, – почтительно ответила Вэй Инло.

Как только Императрица услышала её слова, она искоса взглянула на Минъюй.

Подметать как внутри, так и снаружи дворца было делом не для одного человека. Для этого требовалось по меньшей мере семь-восемь дворцовых служанок. Кроме того, если это было так, как сказала Вэй Инло, и она закончила подметать эти области рано утром, то это означало, что Вэй Инло проснулась до того, как рассвет прорезал небо...

"Минъюй, это отличается от того, что ты сказала раньше".

 – Если ты знала, что сегодня пойдет дождь, почему не предупредила об этом заранее? – когда всё было сказано и сделано, Эрцин, которая долгое время работала с Минъюй во Дворце Чанчунь и хотела помочь той, спросила Вэй Инло: – Если бы ты сказала всем раньше, и мы были готовы, не было бы так много цветов, пострадавших из-за ливня.

Был предел способностям одного человека. Хотя Вэй Инло старалась изо всех сил, в конце концов ей не удалось спасти все жасмины. Как только пошёл дождь, за ним последовали и лепестки. Клумба была усыпана опавшими лепестками.

 – Я уже упоминала об этом... – кто бы мог подумать, что Вэй Инло ответит? Затем она посмотрела на Минъюй, намеренно или нет.

Хотя она и не сказала, кто именно издевается над ней, люди во дворце были более наблюдательны, чем другие.

Императрица сразу поняла, о ком говорит Вэй Инло. Затем она взглянула на Эрцин, которая молчала, опустив голову. Императрица слегка покачала головой. Императрица мягко сказала Вэй Инло:

 – Ладно, на сегодня можешь закончить с работой. После того, как ты закончишь пить этот имбирный суп, прими горячую ванну и рано ложись спать. Только не простудись.

 – Большое спасибо, Ваше Величество, – конечно, как только Вэй Инло допила суп, она попятилась к двери, прежде чем уйти. От начала и до конца она ни разу не пожаловалась на Эрцин.

Но разочарование Императрицы нельзя было скрыть от её глаз.

 – Господа, я... – Эрцин ломала голову, пытаясь найти оправдание своему предыдущему поведению.

Императрица подняла руку, останавливая её от объяснений. Или, возможно, это было сделано для того, чтобы Эрцин не обращалась с ней как с дурой.

 – У меня есть глаза. Я сама вижу, – сказала Императрица, наполовину предостерегая, наполовину советуя. – Запомни: если ты слишком много болтаешь, то в какой-то момент обязательно оступишься!

Эрцин притворилась пристыженной и опустила голову. Но в тот момент, когда Императрица повернулась, чтобы уйти, Эрцин подняла глаза, полные негодования и возмущения.

На следующий день Вэй Инло не простудился. Тем не менее Императрица сделала это, лихорадка, головная боль и всё такое.

Из-за муслиновой занавески показалась рука. Главный лекарь Чжан прижал пальцы к внутренней стороне запястья Императрицы, проверяя её пульс. Некоторое время спустя он поставил свой диагноз, сказав:

 – Головная боль Вашего Величества и боли в теле являются результатом чрезмерного тепла в лёгких. Кроме того, Ваше Высокочтимое "Я" простудилось на улице. Впрочем, это несерьёзно. Через некоторое время этот чиновник назначит дозу жидкого лекарства, которое рассеет излишнее тепло и остановит образование мокроты. Основными ингредиентами будут свежий имбирь и груша. Чтобы Ваше Величество выздоровело, лекарство нужно принимать по меньшей мере полмесяца.

Императрица повернулась на бок за занавеской. Её голос звучал немного гнусаво, когда женщина сказала:

 – Главный врач Чжан – безупречный лекарь, который заботится не о вознаграждении, а о благе людей. У этой Бэнь Гун, естественно, нет никаких забот. Иначе эта Бэнь Гун не позволила бы Вам обращаться с Гуй Жэнь Юй. Кстати, как у неё со здоровьем?

 – Это... – главный лекарь Чжан долго колебался, прежде чем сказать: – Ваше Величество Императрица, Гуй Жэнь Юй часто чувствует головокружение. Этот чиновник изо всех сил старается ухаживать за ней до полного выздоровления. К сожалению, результаты не так уж и хороши, чтобы о них говорить. Самое главное, что у Гуй Жэнь Юй слишком тяжёлая нагрузка на ум, и поэтому её эмоции несбалансированны. Если так будет продолжаться, можно будет... можно будет бояться…

 – Что это повлияет на её плод, верно?

Главный лекарь Чжан вздохнул.

 – Да.

После того, как кто-то вывел главного лекаря Чжана наружу, Императрица попыталась встать с кровати.

 – Эрцин, помоги этой Бэнь Гун одеться, – она дважды кашлянула. – Эта Бэнь Гун хочет нанести визит Гуй Жэнь Юй, – ещё один кашель сорвался с её губ.

 – Хозяйка категорически должна отказаться от этой идеи, Ваше Высокочтимое "Я" только что простудилось и должно как следует оправиться. Как Вы можете выйти на улицу в такое холодное время? – сказала Эрцин, поспешно похлопывая её по спине.

В глазах Императрицы мелькнуло сомнение. Она не заботилась о своей лёгкой болезни; скорее, женщина боялась заразить ею Гуй Жэнь Юй и повлиять на её плод. Глаза Императрицы сместились. И её взгляд упал на Минъюй, стоявшую в углу. После этого Императрица внезапно сказала:

 – Минъюй, сходи вместо меня.

Эти слова поразили её.

 – Я?

Императрица кивнула.

 – Отнеси коробку с женьшенем, которую только что прислали на мой склад. Доставь её во дворец Юнхэ. Скажи Гуй Жэнь Юй, чтобы она позаботилась о своём плоде. Эта Бэнь Гун очень скоро нанесёт ей визит.

 – ...Да, – неохотно ответила Минъюй.

Выйдя из кладовой, Минъюй почувствовал себя совершенно обиженной. Такое тривиальное поручение раньше давали дворцовым служанкам низкого ранга…

В этот момент она остановилась как вкопанная. Минъюй крикнул ей в лицо:

 – Иди сюда!

http://tl.rulate.ru/book/28239/1505213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь