Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 34.1. Молодой господин

Первой работой Вэй Инло после прибытия во дворец Чанчунь было подметание полов.

Кто-то, казалось, очень боялся, что она возвысится над ними и получит благосклонность Императрицы. Таким образом, этот человек всегда намеренно давал ей работу, которая была самой изнурительной и полной страданий. Работа, которая уведёт Вэй Инло подальше от Императрицы.

 – В любом случае, Её Величество Императрица просто находит свой роман. Через десять дней или через полмесяца госпожа, вероятно, забудет о ней.

Случайно услышав эти слова Минъюй, Вэй Инло нахмурилась, но ничего не сказала.

Когда Минъюй велела ей подмести пол, Вэй Инло так и сделала. И она будет подметать не только отведённые ей участки, но и другие. Сегодня было то же самое. Пока люди вокруг смеялись над ней, Вэй Инло в одиночестве подметала площадку у парадных дверей Дворца Чанчунь.

Зачистка этого места часто имела свои преимущества, такие как встреча с определённым человеком без внимания других. Более того, этот кто-то наверняка её заметит.

 – Господин Фуча, Ваше Высокоблагородие прибыло, – с улыбкой сказала Минъюй, выходя ему навстречу. – Эта Нуби сообщит господину!

Фуча Фухэн перешагнул через порог, чтобы войти. Сегодня он всё ещё носил форму Имперской Гвардии. Однако под краем глаза у него имелось родимое пятно, придававшее молодому человеку богатую, благородную и грациозную ауру. Как будто он был кем-то, кто любил читать стихи, попивая вино, или молодым дворянином на лошади, которая топтала цветы Лояна (1), или членом Цзянху (2), исполняющим танец мечей под луной на берегу озера Западной реки.

Будучи любимым подданным Императора и младшим братом Императрицы, он имел честь посезать Дворец Чанчунь. Внезапно он заметил у входной двери незнакомое лицо и по этой причине ещё несколько раз посмотрел на неё.

Бросив взгляд вниз, он узнал нефритовый медальон, висевший у девушки на поясе.

 – ... Господин Фуча? – Минъюй окинула взглядом Фуча Фухэна и Вэй Инло. – Что случилось? Госпожа ждёт Вас внутри.

Фуча Фухэн мгновенно пришёл в себя. Он одарил девушку улыбкой.

 – Я уже иду.

Он вошёл в дверь, опередив Минъюй. Минъюй свирепо уставилась на Вэй Инло, а затем она поспешила за молодым человеком.

Глядя, как они уходят, Вэй Инло продолжала подметать опавшие цветы на земле-не слишком быстро и не слишком медленно. Когда придёт время, цветы, которые должны упасть, упадут. Человек, который должен был прийти, придёт.

Ей не пришлось ждать слишком долго.

Цветы, которые она смела в кучу, накапливались, пока не стали похожи на могильный холм. В этот момент к плиткам полу добавилась пара мужских сапог.

Уголки губ Вэй Инло приподнялись. Она медленно подняла голову. В мгновение ока налетел порыв ветра, подняв у висков несколько прядей лёгких, как пёрышко, волос. Мимо её щеки пролетел белый цветок. Девушка улыбнулась мужчине, стоявшему перед ней.

 – Имперский гвардеец Фуча, зачем явилась Ваша почтенная особа?

От начала до конца взгляд Фуча Фухэна был прикован к нефритовому медальону, висевшему у неё на поясе.

Вэй Инло сняла нефритовый медальон. Держала его в руке. Затем она слегка приблизила украшение к мужчине.

 – Что-то не так с этим нефритовым медальоном?

Рефлекторно Фуча Фухэн протянула руку, чтобы взять его. Но Вэй Инло мгновенно отдёрнула руку.

 – Этот нефритовый медальон потерял я, – беспомощно сказал Фуча Фухэн.

 – А? – Вэй Инло подозрительно посмотрела на него. – "Когда и где Вы его потеряли?

 – Я... не помню когда. Кажется, я потерял его... где-то в Императорских садах, – неопределённо ответил он. – Верни его мне.

 – Вы даже не можете сказать мне ясно, когда и где Вы его потеряли. Так что я не могу просто так отдать его Вам, – улыбка заиграла на её губах, когда девущка покачала головой.

Фуча Фухэн поджал губы, придав своему лицу крайне раздражённое выражение.

Девять из десяти женщин в мире не смогли бы отказать такому красивому мужчине, как он, увидев на его лице подобное выражение.

Так жаль, что у Вэй Инло было каменное сердце.

Заметив, что женщина перед ним не двигается, Фуча Фухэн только вздохнул и сказал:

 – Моё имя на этом нефритовом медальоне. Кроме того, в правом нижнем углу есть небольшая трещина. Это из-за того, что я случайно уронил его на землю. Ты можешь взглянуть на него получше.

Вэй Инло опустила голову и проверила нефритовый медальон в своих руках.

Собственно, ей и не нужно было его рассматривать. Девушка уже знала, что он принадлежит Фуча Фухэну.

Бессчётное число ночей, бессчётное число раз в течение дня, в бессчётных кошмарах она склонила голову, глядя на имя на медальоне, потирая пальцами трещину.

Ей очень хотелось, чтобы медальон открыл рот и ответил на один из её вопросов.

"Вы что-то оставили после себя преступнику?!"

Вэй Инло снова подняла голову, в ее сердце смешались ненависть и сомнение. Однако на её лице не отразилось ни малейших эмоций. Напротив, девушка улыбнулась ещё ласковее и трогательнее. Как будто она была цветком, источающим аромат нектара.

 – Дай мне свою руку.

Фуча Фухэн был поражён. Затем он протянул правую руку.

Вэй Инло положила нефритовый медальон ему на ладонь. Намеренно или нет, но её мягкие пальцы коснулись его ладони. Лёгкая прикосновение.

Правая рука Фуча Фухэна задрожала. Нефритовый медальон чуть не выпал у него из рук. В мгновение ока он сложил пальцы вместе, сжимая ладонь. Однако он случайно захватил и ее маленькую ручку.

Большая мужская рука обхватила маленькую женскую. После того, как молодой человек весь год держал в руках меч, эта рука покрылась мозолями. И он коснулся мозолей на её руке, которые были вызваны круглогодичным вышиванием.

 – Прости! – в мгновение ока Фуча Фухэн отпустил её руку. В мгновение ока он отступил на несколько шагов. Невооружённым глазом было видно, что уши парня слегка покраснели.

В самом начале Вэй Инло тоже испугалась и тоже отступила на несколько шагов. Она покачала головой.

 – Все в порядке, молодой господин.

Это обращение заставило Фуча Фухэна нахмурить брови.

 – Молодой Господин?

 – Её Величество Императрица – моя госпожа. Вы её младший брат и, естественно, мой молодой господин! – сказал Вэй Инло, чётко выговаривая каждое слово. Особенно два слова: "молодой господин".

Всё, что скажет такая красивая и очаровательная женщина, будет звучать ещё приятнее для слуха, чем если бы это сказал другой человек. Не говоря уже о такой косвенной и трогательной фразе, как "молодой господин".

Фуча Фухэн увидел её улыбку и быстро отвёл взгляд. То, что осталось, лишь красное ухо, обращённое к ней.

 – Ты не должна так улыбаться мужчине. Это говорит о недостатке манер.

Услышав эти слова, Вэй Инло впала в оцепенение.

Сначала она думала, что он клюнет на это.

Девушка никогда не ожидала, что его личность будет противоположна внешности. Он казался плейбоем, праздным молодым дворянином. Но, вступив с Фуча Фухэном в контакт, она обнаружила, что молодой человек всё ещё очень неопытен в этом аспекте.

Она мрачно рассмеялась про себя.

"Кто знает, может, он просто притворяется, как и я?"

 – На посту императорской охраны всё ещё есть дела, требующие внимания. Я уйду первым. Спасибо, что нашла мой нефритовый медальон, – Фуча Фухэн повернулся и ушёл. Вместо того чтобы сказать, что он ушёл, потому что у него были дела, лучше было сказать, что он сбежал.

___________________________________________

1. Лоян – город уровня префектуры Лоян в провинции Хэнань, старая столица доханьских времен.

2. Цзяньху – мир боевых искусств.

http://tl.rulate.ru/book/28239/1440440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь