Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 75: Прогресс

“Итак, - спросил Клайв, - изначальный сангвинический ужас возник в результате полного процесса создания? Комната для жертвоприношений, алхимическая яма, все это?”

Говоря это, он с энтузиазмом размахивал вилкой, на конце которой был насажен кусок жареной колбасы.

“Это все, - сказала Фарра.

В просторном люксе, который делили Фарра, Гари и Руфус, было место с большим обеденным столом. Они втроем, плюс Джейсон и Клайв, ели завтрак, который Джейсон принес наверх из кухни гостиницы. Пока Джейсон и Руфус спокойно ели, Гари выкопал на своей огромной тарелке небольшую горку колбасы, яиц и жареных овощей. Фарра и Клайв были поглощены разговором, едва притронувшись к еде.

“Я бы с удовольствием посмотрел на эту комнату, - сказал Клайв.

“Я не собираюсь останавливать тебя, - сказала Фарра, - но это далеко в пустыне, так что я не собираюсь провожать тебя туда.”

“И камень пробуждения появился из самого ужаса?- Спросил Клайв. - Вызвано твоей способностью к грабежу, Джейсон?”

“Совершенно верно, - подтвердил Джейсон. “Продолжай размахивать этой колбасой, и она окажется на другом конце комнаты.”

- Что?- Сказал Клайв, затем посмотрел на свою вилку, как будто удивился, обнаружив ее там. Он откусил кусок колбасы.

- Что я нахожу интересным, - сказала Фарра, - так это то, что вызванный фамильяр создается совершенно другими средствами, чем тот сангвинический ужас, которого мы убили. Тем не менее, это то, что призвал Джейсон.”

“Хорошо, что они разные, - сказал Руфус. “Мы бы не хотели, чтобы сангвинический ужас бродил вокруг в полном составе.”

“Что ж, - сказал Клайв, - вполне возможно, что если Джейсон когда-нибудь достигнет алмазного ранга, его фамильяр обретет полную силу сангвинического ужаса. Конечно, она все равно будет находиться под его контролем, поэтому вряд ли удастся вычистить все живое с планеты.”

“Мне кажется, я догадалась, зачем им понадобился этот ужас, - сказала Фарра.

“И ты говоришь нам об этом только сейчас?- Спросил Руфус.

-Ну, я просматривала эту книгу из комнаты жертвоприношений, - сказала Фарра. - Как оказалось, в качестве фамильяра можно получить не вызванного сангвинического ужаса. Во-первых, вы должны сделать то, что они сделали. Или мы сделали, что угодно, но вы начинаете с того, что делаете эту штуку, а потом вам приходится морить ее голодом. Он начинается с бронзового ранга, так было, когда мы сражались с ним, но он опускается до железного ранга, если вы оставите его достаточно долго.”

“А с другими монстрами так можно?- Спросил Джейсон.

- Нет, - ответила Фарра. "Сангвинический ужас приходит с врожденной способностью сдвигать ряды, что обычно означает движение вверх, но и вниз тоже возможно."

“Есть и другие монстры, подобные этому, - сказал Клайв. “Но все они довольно редки.”

- Очень редки, - согласилась Фарра. - Итак, как только у тебя будет твой сангвинический ужас, и ты истощишь его до железного ранга, ты получишь правильную сущность и пробуждающий камень, а затем надеешься получить фамильярную способность сущности. Никаких гарантий, конечно.”

- Какая эссенция и пробуждающий камень лучше?- Спросил Клайв.

“Для максимальной надежности, - сказала Фарра, - согласно Книге, эссенция крови и камень апокалипсиса - это то, что нужно.”

“Именно это я и использовал, - сказал Джейсон. - Зачем возиться со всеми этими большими залами и жертвоприношениями, когда можно просто получить камень? А лучше сделанные или призванные? Есть ли у меня дефектный фамильяр?”

- Настоящие сангвинические ужасы были бы такими же, с точки зрения способностей, - сказала Фарра. - Разница будет такой же, как между любым связанным фамильяром и вызванным фамильяром.”

- Какие именно?- Спросил Джейсон.

- Связанные фамильяры выживают, даже если пользователь сущности умирает, - сказал Клайв.

- Призванный фамильяр не переживет смерти призывателя, - согласилась Фарра. - Он также может исчезнуть в теле призывателя, чего не могут сделать связанные фамильяры.”

“Тогда все в порядке, - сказал Джейсон. - Мне бы не хотелось таскать Колина с собой в сумке или что-то в этом роде.”

“Я все еще не могу поверить, что ты назвал зверя Апокалипсиса Колином, - сказал Руфус.

“Ну, если ты назовешь своего апокалипсического зверя Горгосом, поработителем миров, то люди, вероятно, начнут сомневаться в твоих намерениях, - сказал Джейсон.

“Вообще-то это хорошая мысль, - сказала Фарра.

“Я полагаю, что надежность - это ключевой фактор, который привел их к созданию сангвинического ужаса, - сказал Клайв. “Когда идешь за связанным фамильяром, а не за вызванным, все гораздо более вероятно пойдет по твоему пути, если ты подготовишься соответствующим образом. До тех пор, пока у тебя есть существо под рукой и ты используешь правильную комбинацию эссенции и камня, это так близко, как ты придешь к гарантированному результату с любым пробуждающим камнем. Посмотри на своего друга Хамфри и его дракона. Я гарантирую, что Геллеры ничего не оставили на волю случая.”

Джейсон нахмурился.

“У них была небольшая размолвка, - сказала Фарра.

“Это была не размолвка, - сказал Джейсон. - Это было философское разногласие.”

“Конечно, это было оно, милый.”

“Вообще-то, есть кое-что, что меня интересует, - сказал Джейсон. - Сангвинический ужас, с которым мы сражались, был уязвим для соли. Я проверил, и мой фамильяр такой же. Так как же он убьет все живое в океане, который полон соли?”

“Эти уязвимые места со временем исчезнут, - сказала Фарра. “В этой книге много подробностей о сангвинических ужасах. Он начинается с бронзового ранга, где мы боролись с ним, и имеет некоторые крайние уязвимости на этой стадии. Огонь и соль-самые большие из них, наряду с эзотерическими, которые могут произвести только способности сущности. Но эти уязвимые места исчезают по мере того, как он становится сильнее. Соль перестает быть проблемой, как только она достигает золотого ранга, после чего она может плавать везде, где ей нравится.”

“Я бы с удовольствием взглянул на эту книгу, - сказал Клайв.

“Почему Аниса не взяла ее?- Спросил Руфус. “Она собирала все подряд.”

“Из поместья, - ответила Фарра. “Нас не было в поместье, когда мы его нашли, так что она не имела на него права.”

“Я не уверен, что она согласится, - сказал Гари. Его первый вклад в дискуссию случайно произошел сразу после того, как его огромная тарелка опустела.

“Он прав, - сказал Руфус. “Она ни за что не позволила бы тебе спокойно взять ее.”

“Поэтому я ей и не сказала, - сказала Фарра.

- Хорошая мысль, - сказал Джейсон. “Я все еще думаю, что с этой женщиной было что-то темное.”

“Разве ты не говорил, что она была жрицей чистоты?- Спросил Клайв.

- Вот именно, - сказал Джейсон.

***

“Давненько мы не были здесь все вместе, - сказал Руфус, когда они стояли во дворе позади клиники Джори. Здесь было меньше места, чем в прошлом, и большую часть комнаты занимали строительные материалы. Джори купил большое здание рядом с клиникой, и ремонт шел полным ходом.

Как и Джейсон, Руфус, Гари и Фарра выполняли контракты. Некоторые они делали вместе, другие поодиночке, когда каждый из них занимался другими проектами. Руфус готовился к совместному предприятию своей академии с Геллерами, в то время как Фарра выполняла работу для магического общества. Гари изучал использование местных материалов для изготовления оружия и доспехов. Он продал работу, которой был доволен в торговом зале, с немалым успехом. Рунный черепаший щит, который он сделал с Фаррой, хорошо продавался на аукционе, привлекая к нему много внимания.

Они начали с тренировки с отягощениями, из-за чего Джейсон чувствовал себя не в своей тарелке. Руфус был достаточно плох, с силой бронзового ранкера поздней стадии, но Фарра и Гари были еще хуже. Фарра обладала силой, исходящей от ее земной сущности, а раса Гари была физически сильна. Они поднимали по полтонны гантелей в каждой руке, в то время как Руфус, по крайней мере, имел приличие бороться с одной из них. Для сравнения, Джейсон был не в форме в первую неделю занятий в спортзале.

Остальные остановились, чтобы остыть, когда Джейсон направился внутрь, используя свою силу, чтобы помочь ожидающим пациентам. С сокращением рабочего дня клиники в связи с расширением и частыми отъездами Джейсона по контрактам, клиника была более занята, чем когда-либо.

“Давненько я не видел твоих друзей, - сказал Джейсон Джори. - Боец не слишком сильно пострадал, не так ли?”

Они только что исцелили бойца ямы, который был проклят противником.

“Нет, она снова вышла из игры в шахтерские бои, - сказал Джори. “Давненько я их не видел.”

Снаружи Руфус ждал Джейсона.

- Пора проверить, не атрофировались ли эти навыки, - сказал Руфус.

“Вообще-то, - сказал Джейсон, - я кое над чем работаю. Мое боевое искусство, путь Жнеца…”

“Что случилось?- Спросил Руфус.

- Просто произнеся это вслух, я понимаю, как это громко сказано. Откуда, ты говоришь, взялась эта книга умений?”

“Я этого не говорил, - сказал Руфус.

“Не то чтобы это имело значение, - сказал Джейсон. “Я-кунг-фу волшебник тьмы и крови. Корабль с названием Синдром восмьмиклассника ушел в глубокое плавание.”

“Ты приближаешься к какой-то точке?- Спросил Руфус, - или ты просто собираешься стоять здесь и нести чушь?”

“Он уже делал это раньше, - сказал Гари, вызвав обиженный взгляд Джейсона.

“Он часто это делает, - добавила Фарра.

- Фарра, и ты тоже?- Спросил Джейсон.

“Ты что-то говорил о своем боевом искусстве?- Нетерпеливо спросил Руфус.

- Да, конечно, - сказал Джейсон. - Итак, мое боевое искусство имеет пять форм. Разные подходы, разные ситуации. Сначала я думал, что речь идет о выборе правильной формы для правильного врага. Потом я провел много времени, сражаясь с людьми на арене миражей.”

“Я слышал об этом, - сказал Руфус. - Даниэль сказала, что хочет показать мне запись. Я слышал, что ты бросал вызов всем желающим большую часть недели. Чему вы научились за это время?”

“Тому, что Геллеры действительно учат своих детей драться, - сказал Джейсон. “Я много раз проигрывал.”

- А чему еще?- Спросил Руфус.

“Только пятая часть ваших боевых искусств похожа на ... только пятая часть ваших боевых искусств. Формы - это не просто пять мини-боевых искусств, объединенных в антологию книги навыков. И только когда я начал путать вещи, я понял ключ ко всему этому.”

- Что именно?- Спросил Руфус.

"Настоящая хитрость стиля заключается в понимании того, как и когда переходить от одной формы к другой. Своевременное, хорошо выполненное изменение подхода может привести к победе.”

Руфус принял боевую стойку.

“Покажи мне.”

Руфус был быстрее и сильнее, с большим мастерством и опытом. За все время их тренировок Джейсон ни разу не нанес больше одного скользящего удара. Мало того, что этот последний спарринг проходил по той же схеме, но Джейсон выступал хуже, чем в первые дни. Фарра и Гари наблюдали со стороны, используя груды кирпичей в качестве мебели.

“Я не впечатлен, - сказал Руфус, снова повалив Джейсона в грязь. - Ты пуст, даже больше, чем тогда, когда впервые воспользовался книгой. Я думаю, что твои попытки изменить ситуацию приводят к тому, что ты теряешь то, что книга дала тебе в первую очередь.”

Джейсон поднялся с земли, тело его ныло от мучительного урока. Он отряхнулся и снова принял боевую стойку.

- Докажи это, - сказал он.

Наблюдая за происходящим со стороны, Гари хмыкнул.

“Он уже включен, - сказал он.

Ясные глаза Джейсона остановились на Руфусе, который покачал головой.

- Некоторые люди нуждаются в том, чтобы им вдалбливали правду, - сказал он.

Он бросился на Джейсона, резко и быстро. Джейсон отшатнулся назад, едва избежав чистого удара и едва не споткнувшись о собственные ноги. Руфус безжалостно удерживал инерцию, загоняя Джейсона в угол как в прямом, так и в переносном смысле. Джейсон споткнулся, когда последний удар обрушился на него, но затем его тело пошевелилось. Удар Руфуса не задел ничего, кроме воздуха, когда Джейсон врезался в его тело, выбив Руфуса из равновесия. Локоть Джейсона врезался в голову Руфуса, и она зазвенела, как колокол.

Руфус пошатнулся, и Джейсон надавил, но внезапно Руфус стал двигаться в два раза быстрее, и кулак врезался в живот Джейсона, согнув его пополам и подняв с земли. Локоть ударил Джейсона по затылку, но Руфус остановил его, прежде чем раскроить ему череп. Джейсон все равно рухнул на землю.

- Хорошо, - сказал Руфус, отступая назад.

“Не имеет значения…”

Джейсон едва успел выдавить хриплое слово, прежде чем приступ кашля заставил кровь брызнуть в грязь. Он вытащил из своего инвентаря целебное зелье и влил его себе в глотку.

“По-моему, ты немного переборщил, Руфус, - сказал Гари.

“Он хорошо справился, - сказал Руфус. - Заставил меня на мгновение использовать всю свою силу. Это было хорошо.”

“Нехорошо, - прохрипел Джейсон.

“Вставай, - холодно сказал Руфус.

“Пойдем, Руфус, - сказала Фарра. “Ты ударил его так сильно, что ему пришлось выпить зелье.”

“Что он и сделал, - сказал Руфус. - Значит, теперь он может встать.”

Руфус подошел к тому месту, где Джейсон все еще лежал в грязи.

“Вот тут ему и придется выбирать, - говорит Руфус. - Он будет адекватным или великим? Вставай или лежи. Что же это будет, Джейсон?”

Джейсон с трудом поднялся на ноги.

- Знаешь, - сказал он, - инструктор Руфус - это своего рода придурок. Разве вы не слышали о методике поощрений?”

“Все эти слепые зоны, которые ты показывал, - сказал Руфус. - Они ловушки.”

- Ну, некоторые из них-ловушки, - сказал Джейсон. “Тебе потребовалось некоторое время, чтобы найти нужную.”

“Как только ты закроешь все реальные слепые зоны, то создашь свой собственный стиль, - сказал Руфус.

- Нет, - ответил Джейсон. - Как только я превращу каждую зону в ловушку, я сделаю его своим собственным.”

Руфус усмехнулся.

- Мне нравятся твои амбиции. У тебя еще много работы.

 

http://tl.rulate.ru/book/28127/985496

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Трикстер, свордмастер, роялгард, ганслигер
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь