Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 94: Последствия

Храм Целителя в Гринстоуне был одним из центральных храмов на Божественной площади. Внутри храма стоял человек по имени Нил Давон.

«Я не буду участвовать в этом», - заявил он первосвященнику. «Это не о служении Целителю. Я провожу дни, наблюдая за самыми низкими сословиями дворян в Гринстоуне, и знаю, как выглядят сила и амбиции ».

Первосвященник собрал всех храмовых священников, готовых двинуться в путь. Он посмотрел на Нила с пренебрежительной улыбкой на лице.

«Будьте благодарны, что Ваши силы исходят не от нашего бога, потому что он заберет их у Вас. Если Вы выступите против нас, тогда Вам больше не будут рады в этой церкви. Бегите отсюда и никогда не возвращайтесь ».

Нил собрался с силами, выражение его лица было жестким. Он повернулся и зашагал из храма…

***

На территории Клементсона Джейсон столкнулся с человеком, к которому его привел следящий камень.

«Асано!» - произнес мужчина, отчего Джейсон нахмурился. Он откуда-то знал этого человека, но не мог вспомнить, где с ним встречался. Затем вспомнил.

«Вы один из тех, кто напал на меня в Старом городе».

«Я не нападал на Вас», - быстро сказал мужчина, его голос повысился. «Это был Динк! Мы все ушли, как Вы и сказали».

«А теперь Вы призываете монстров», - сказал Джейсон. «Оставайтесь на месте, мистер Клементсон».

Клементсон пытался ускользнуть, пока Джейсон разговаривал с искателем приключений, но остановился по команде Джейсона. Он оглянулся, и увидел, что Джейсон не обернулся и не смотрит на него.

«Да, мистер Клементсон», - сказал Джейсон, не сводя глаз с искателя приключений. «Я слежу за Вами».

Джейсон держал Клементсона под строгим контролем своей ауры, и владелец мельницы не мог этого не заметить. Джейсон смотрел, не отрывая глаз в сторону железного ранкера.

«Я ничего не знаю о вызове монстров», - сказал мужчина.

«Если Вы не хотите мне все рассказать, то не рассказывайте», - сказал Джейсон. «Ложь только усугубит ситуацию».

Мужчина посмотрел на кристалл, плывущий над головой Джейсона.

«Это записывающий кристалл?»- спросил он.

«Да. Это так, - сказал Джейсон. «Почему бы Вам не назвать мне свое имя?»

«Зачем?»

На жестком выражение лица Джейсона, появилась ухмылка.

«Ну, как бы то ни было, - сказал Джейсон, - это не может быть хуже, чем то, как я мысленно Вас называю в своей голове. Как Вас зовут?»

- Такелл, - осторожно сказал авантюрист. «Дин Такелл».

Джейсон сочувственно улыбнулся, язык его тела сменился с жесткого противостояния на расслабленный. Он небрежно подошел к крыльцу, где мужчина дремал в кресле-качалке. Мужчина напрягся при приближении Джейсона, испуганно дернувшись. Джейсон небрежно плюхнулся рядом с мужчиной на стул.

«Приятно познакомиться, Дин. Я Джейсон, но Вы это знали».

Джейсон посмотрел с крыльца. Вид с задней части дома открывался не на лесопилку, а на посевы, выращиваемые для питания рабочих.

«Неплохо», - сказал Джейсон, созерцая все это. «Если я правильно помню, Дин, именно Вы пытались отговорить Динка от нападения на меня. Его настоящее имя Динк?»

«Это его прозвище», - нерешительно сказал Дин, опасаясь человека, сидящего рядом с ним. «Его настоящее имя - Джаред».

«Я определенно приму это к сведению», - сказал Джейсон. «Это он выбрал Динка?»

«Да», - ответил Дин.

«Ясно, что некоторым людям уже не помочь. Хорошо, Дин. Это настоящие неприятности, в которые Вы сами себя запутали. На мой взгляд, отсюда все пойдет по одному из четырех путей. Я просто скажу Вам, что я знаю, что Вы делаете, для кого Вы это делаете и почему ».

«Не слушай его», - крикнул Клементсон, стоящий все еще перед крыльцом. «Он просто пытается получить от тебя информацию».

Джейсон с укором посмотрел на Клементсона.

«С Вас хватит, мистер Клементсон, - сказал Джейсон. «Если Вы собираетесь мешать мне, то, в конце концов, можете уходить».

Владелец мельницы не нуждался в дальнейших разрешениях и убежал так быстро, как только мог.

«Итак, - сказал Джейсон, - где мы остановились? Правильно, я просто сказал, что все уже знаю ».

«А Вы? Похоже, мистер Клементсон прав, Вы просто хотите, чтобы я поговорил с Вами».

«О, конечно, но желание - это не то же самое, что необходимость. Речь идет скорее о том, чтобы аккуратно связать вещи, чем о том, что я требую от Вас чего-либо. Дин, давайте рассмотрим четыре возможных варианта развития этой ситуации. В первом сценарии, - который является моим любимым, надеюсь, что будет и Вашим - Вы мне все расскажете. Это даст мне то, что мне нужно, чтобы со всем этим справиться тихо и без особой суеты. Дин, Вы член Общества приключений?»

Дин кивнул головой.

«Хорошо, тогда Вам определенно нужно поговорить со мной. За сотрудничество с нами, я замолвлю слово, где надо, и наказание не будет слишком строгим. Ваша информация позволит мне уладить все тихо и спокойно, и Мерсеры не смогут свалить всю вину на Вас, когда все станет известно общественности ».

Дин вздрогнул, когда Джейсон произнес имя Мерсер, и Джейсон почувствовал, что зацепил его на крючок.

«Дин, это возможность для Вас оправдаться. Возможность уйти от теневой работы для других и стать авантюристом, работающем на себя. Я порекомендую и помогу Вам заключить дорожный контракт. Вы будете путешествовать, помогая тем, кто в этом нуждается. Самое главное, контракт вытащит и защитит Вас от наказания, пока уладится эта ситуация. Потом Вы сможете вернуться, доказав всем, что можете делать свою работу ».

Дин выглядел неуверенно.

 «Вы не слишком часто сражаетесь с монстрами, не так ли, Дин?»

Дин покачал головой.

«Ничего страшного, - сказал Джейсон. «По дорожному контракту в группе будут люди, которые Вас поддержат и помогут. Разве Вы не предпочли бы, чтобы за Вашей спиной были верные люди, а не какой-то Динк? Дин, у Вас есть все инструменты, чтобы добиться успеха в жизни. Вам не обязательно быть величайшим авантюристом в мире. Вы можете жить хорошей жизнью, просто ведя себя хорошо ».

Дин задумался.

«Это сценарий первый, - сказал Джейсон. «Ситуация постепенно ухудшается. Во втором сценарии Вы молчите, но не суетитесь. Я не знаю всех деталей, поэтому все стало запутанным, поскольку то, что я знаю, начинает громко противоречить тому, чего я не знаю. Имя Mercer широко обсуждается в обществе, и не в лучшем смысле этого слова. Конечно, с ними все будет в порядке, но я не думаю, что они станут защищать Вас в этой ситуации, не так ли? Особенно с учетом того, что им понадобится человек, на которого можно возложить всю вину. Скорее всего, они подведут общественность к выводу, что весь заговор принадлежит Вам и Клементсону».

Джейсон знал, что Дин даже не осознает всей ситуации, когда обдумывал это.

«Вот как все пойдет, если я просто уйду сейчас. В третьем сценарии Вы просто убиваете меня, чтобы все скрыть, но это грубый вариант. У меня есть связи и друзья, которые будут искать меня здесь. Вам нужно будет избавиться не только от меня, но и от них. Клементсон, и все, кто видел меня, укажут в этом направлении. В Линдовере меня тоже видели, видели даже несколько человек в Леусте. Или Вы захотите сбежать, но куда Вам бежать? Спрятаться в Гринстоуне - нет. В дельте, тоже нет. Может, Вы отправитесь в один из пустынных городов? Вельд? У Вас есть полный набор сущностей, так что Вы можете зарабатывать себе там на жизнь, если мои друзья не найдут Вас».

Джейсон хлопнул Дина по спине.

«Все это предположение. Вы можете даже убить меня, я думаю, мы оба знаем об этом. Но я полностью вооружен и экипирован для боя. Вы тоже вооружены и готовы к бою. Сценарий четвертый: Вы пытаетесь убить меня и терпите неудачу. Мне не нужно объяснять последствия этого боя, не так ли?». 

Джейсон откинулся на спинку стула.

«Все зависит от Вас, Дин. За исключением того, где Вы меня убьете. Мой контракт все равно будет выполнен, как бы не развернулись события. Первый сценарий лучше всего подходит для нас обоих. Хочу предупредить Вас, какой контракт Вы не выбрали бы я все равно останусь живым». 

Удобно откинувшись на спинку кресла, Дин смотрел на Джейсона, как будто ему было на все наплевать. Он долго думал в тишине, пока Джейсон терпеливо ждал.

- Хорошо, - сказал Дин. «Это был Тэдвик Мерсер. Он все это подстроил ».

«Только Тэдвик?» - спросил Джейсон.

«Не только. За последний год, он привлекал некоторых из менее успешных авантюристов. Тэдвик даже дернул за ниточки, чтобы некоторым из нас было легче пройти аттестацию ».

«Вам тоже?»

«Нет», - сказал Дин. «У меня получилось сдать экзамены не так хорошо, но я справился сам. Меня потрясло, что нужно ставить на кон свою жизнь, понимаете? Это непросто для искателей приключений, которые не хотят сражаться с монстрами. Люди смотрят на тебя свысока. Мы из достаточно приличных семей, поэтому лучше работать у кого-то вроде Мерсера, чем у какого-нибудь криминального авторитета или банды. По крайней мере, я так думал ».

«Правда ли ?» - спросил Джейсон.

« Мерсер посылал нас на разные работы. Охранять поместье, вызывать монстров, пугать жителей Линдовера, следить за Вами. Чем эта работа отличается от работы на преступника? »

«Тэдвик послал Вас за мной?»

Дин в знак согласия кивнул головой.

«Тэдвик знал о контракте, который Вам назначили, и о том, что Вы выполняете контракт в Таунхаусе. Нам просто нужно было поджидать, когда Вы пройдете».

Джейсон вздохнул. Жестокое обращение с Тэдвиком было его ошибкой с самого начала, и теперь он расплачивался за это.

«Что насчет всего этого?» - спросил Джейсон, обводя руками вокруг. «Сделка по захвату земли?».

«Я не знаю, в чем дело», - сказал Дин. «Каждые пару недель меня просили выйти сюда и напугать Линдовера своим вызовом. Затем я прятался здесь, в гостевом доме Клементсона, и через несколько дней тихонько возвращался обратно. Пару дней назад, он сказал мне выйти сюда и сделать это снова, и наверное, это будет в последний раз ».

«И, кого Вы подразумеваете под словом “он “ …»

«Тэдвика Мерсера; это был он. Тэдвик всегда говорил, что это его личное дело. И хотел показать отцу, на что он действительно способен ».

Джейсон выпрямился и глубоко вздохнул.

«Хорошо, Дин. У Вас хорошо все получилось. Мы едем в Гринстоун, чтобы все уладить. Я сказал, что буду присматривать за Вами, и я буду это делать ».

Джейсон встал, затем протянул руку Дину, чтобы пожать ему руку.

«Вы готовы к новой жизни, Дин?»

Дин встал и пожал Джейсону руку. Он чувствовал себя так, как будто освободился от непосильного груза.

«Знаете что? Я думаю, что Вам нужно кое-что знать».

« И что же?» - спросил Джейсон.

«Я пришел сюда не один. Со мной пришел еще один человек из окружения Тэдвика. Не думаю, что он позволит нам тихо уйти».

« Да, Вы правы!»

Оба мужчины повернулись в сторону раздающихся голосов. В их сторону мчался крепкий человек, Клементсон следовал за ним.

«Похоже, я должен уложить Вас двоих», - сказал дородный мужчина.

«Этого не произойдет», - сказал Джейсон, и вокруг него проявилась тьма, усыпанная звездами. «Дин, Вам стоит держаться подальше от этого»…

***

Нил Давон мчался по бульвару Бродстрит. К недавно отремонтированной клинике. На Бродстрит, собралась толпа, ожидающая торжественного открытия клиники после ремонта. Нил протолкнулся сквозь толпу и бросился к дверям, сделанным из армированного магического стекла. Они были спроектированы так, чтобы открываться и закрываться сами по себе. Клиника еще не открылась, и двери оставались запертыми. Нил начал колотить кулаком по стеклу.

«Друг, они скоро откроются», - заверил его пожилой мужчина. «Просто будь немного терпеливым».

Мужчина усмехнулся про себя.

«Терпеливым. Очень весело», - пробормотал Нил

Он, не обращая ни на кого него внимания, продолжал бить в стекло, пока по другую его сторону не появилась молодая женщина.

«Сэр, - громко сказала она через стекло, - если Вы не можете спокойно дождаться открытия клиники, и будете так себя вести, то Вас выведут отсюда».

«Мне нужно увидеть Джори Тиллмана», - крикнул Нил. «Мне нужно увидеть его прямо сейчас».

Женщина посмотрела на Нила. По сравнению с основной массой толпы его одежда говорила о более чем достаточном количестве денег. Он мог найти медицинскую помощь в другом месте.

«Подойдите к задним воротам», - сказала она. «Я узнаю, захочет ли мистер Тиллман поговорить с Вами».

Нил застонал от разочарования, но стал, пробиваясь сквозь толпу, чтобы пройти к задней части здания. Клиника была окружена высоким забором, из-за которого не видно было двора. Ворота были не заперты, когда Нил толкнул их. Внутри двор был выложен разноцветной плиткой и везде стояли цветочные горшки с пышной зеленью.

Во дворе было три авантюриста с аурой бронзового ранга. Мужчина-Леонид и маленькая женщина, которая держала в руках тяжело нагруженные штанги Третий авантюрист узнал Нила. Руфус Ремор медитировал на плетеной циновке, его глаза резко открылись, когда Нил вошел во двор.

- Нил Давон, - сказал Руфус. «Что привело тебя сюда?»

Руфус когда-то проводил полевую оценку Нила для Общества приключений. Нил понятия не имел, что делал Руфус в клинике Старого города, медитируя во дворе.

Из здания вышел мужчина, одетый в чистую и простую белую одежду.

«Кто Вы и почему так срочно хотите меня видеть?» - спросил мужчина. «Я сейчас очень занят».

«Вы Джори Тиллман?» - спросил Нил.

«Да», - раздраженно ответил Джори. «Что Вам надо?»

«Сюда идет главный жрец Целителя», - сказал Нил. «Он ведет за собой всех храмовых священников».

«Зачем?» - спросил Джори.

«Он думает, что Ваша новая клиника - это узурпация власти Целителя», - сказал Нил. «Они идут сюда, чтобы стереть клинику с земли».

http://tl.rulate.ru/book/28127/1506246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь