Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 90: Путь к бронзе

Сфера теней просуществовала недолго, но Джейсон максимально использовал ее, передвигаясь среди ослепленных Устей.

Специальная атака “Укус пиявки” вызвала “Кровотечение” на “Воина Устей”. Оружие “Руины” наложило “Уязвимость” на “Воина Устей”. Оружие “Руины” обновило “Кровотечение” на “Воине Устей”. “Кровотечение” поглотит все исцеления воина, прежде чем будет отменено.

Даже когда тени исчезли, плащ Джейона и быстрая телепортация сделали его неуязвимым. К тому времени, когда группа, наконец, увидела его призрачную фигуру, Бет и ее команда начали атаку, врезаясь в рассеянную группу Устей. Враги падали с перерезанными горлами или пораженные кинжалами в шею сзади, другие были отравлены кровью, текущей из не смертельных ран. У некоторых вообще не было ран, но из-за заклинания Джейсона кровь текла из глаз и носа.

Лишь небольшая часть воинов Устей была рангом железа. У большинства из них была только одна или две сущности.  Столкновения с небольшой армией авантюристов дало очень плохие результаты для кочевников. Несмотря на численное превосходство противника, даже наименее способные команды искателей приключений прокладывали свой путь сквозь врага.

У многих команд, впереди стоял бронзовый стрелок, рубящий песчаных пиратов, как пшеницу в поле. Только когда авантюристы подошли к песчаной барже, им навстречу вышли устейские капитаны бронзового ранга. У Бет был бронзовый игрок в команде, стоящий сзади, но она не позвала его, когда капитан Устей набросился на них.

Плоский плот песчаника, на котором они ехали, снова погрузился в землю. Его заменил блок поменьше под ногами Гудзона, огромного человека с телом из песчаника. Плот унес его вперед, в руках Гудзона появился каменный щит. Капитан Устей предпринял какую-то особую атаку.

Заряжающая сила капитана бронзового ранга разрушила каменный щит и отбросила Гудзона назад. Однако собственный импульс капитана был остановлен, и железные цепи вырвались из песка, чтобы поймать его в ловушку. Цепи накалились докрасна, отчего капитан закричал от ярости. Стрела с горящей головкой ударила его и взорвалась. Капитан Устей рванулся вперед, вырываясь из цепей.

Гудзон, оправившись от первоначального столкновения, рванулся вперед, в его руках появился огромный каменный молот для мощного удара. Капитан встретил молот взмахом своего большого топора вверх, разбив молот на осколки. Он перевел взгляд на Гудзона, не замечая, что острые как бритва осколки не падали на землю, а парили в воздухе. Осознание пришло, когда острые осколки врезались в его тело.

Капитан был в проигрыше, а команда Бет упорно давила неприятеля, развязав шквал атак. Нико наколдовал себе железный гарпун с цепью на конце. Он бросил его в капитана, который отбил гарпун голой рукой. Другие члены команды выпустили заряженные энергией стрелы и магические стрелы огня и ветра. Бет произнесла заклинание, выпустившее тонкую струю воды, режущую, как ленточная пила. Капитан Устей пал под натиском, и группа вместе с несколькими другими командами достигла баржи.

Баржа с песком представляла собой устрашающее сооружение. Во-первых, размер, был равен пассажирскому лайнеру из собственного мира Джейсона. Ясон слышал, что в ней живет все племя Устей. Он видел это своими глазами, и не сомневался, что это правда. Следующее, что нужно было отметить после огромных размеров, - это гигантские кости, составляющие основную структуру. Похоже, они разобрали скелеты левиафанов и собрали их в каркас судна. Плосконосый лук украшали три гигантских черепа, каждый размером с дом. Баржа была похожа на гигантскую химеру-нежить, крадущуюся по пустыне.

Конструкция была похожа на пассажирский паром, с несколькими палубами, возвышающимися вверх. Сбоку открывались пандусы, чтобы извергнуть Устей, они продолжали открываться, когда приближались команды авантюристов. Эмили, лучница команды Бет, выпустила стрелу, которая делилась, летя по воздуху снова и снова. Одна стрела превратилась в две, две в четыре, четыре в восемь. За то короткое время, которое летела стрела, это происходило снова и снова, пока на ближайший пандус не обрушился ливень стрел. Устей пал, ожидающие внутри замерли, а их товарищи отступили.

Хадсон, перемахнув рампу, врезался в людей, которые находились внутри баржи, и освободил место для своей группы. Они не первыми поднялись на борт. Другие команды добивались аналогичного прогресса с другими пандусами, и Джейсон заметил, что лидер экспедиции серебряного ранга просто прыгнул по воздуху на верхнюю палубу. Джейсон последовал за командой Бет на нижние палубы, где он мог обосноваться в тени.

Попав на борт, все быстро перешло в хаотичную рукопашную схватку. Уровень каждой команды Общества приключений быстро начал проявляться. Группы Бет и Рика Геллера были сосредоточены вокруг постоянных команд, их опыт совместной работы стал очевиден так, как их построение было более сильным, чем у других.

Другие команды быстро погрузились в хаос. Даже группа Хамфри, состоящая из сильных отдельных членов, не фиксированной команды, разделила свое формирование. Что же касается менее элитных команд, то меньшие по размеру ограничения начали стоить им человеческих жизней. Сила Джейсона делала его свободным и мобильным. Он не сливался с командой Бет, которая привыкла друг к другу. Не являясь частью построения, Джейсон с поднятой головой двинулся, чтобы помочь более слабым людям.

После того, как Джейсон обрушил Колина на толпу Устей, тот оказался реальной угрозой для врага. Джейсон приказал пиявкам сходить с ума, зная, что они разделяют его понимание того, кто друг, а кто враг. Он подозревал, что случайный союзник будет терпеть неудачу, но верил, что Команда Колина в основном будет выполнять задачу.

Сам Джейсон использовал подход «убей и беги». Он изо всех сил старался облегчить давление на других искателей приключений. Его целями были преследования и разрушение, поскольку Джейсон был больше заинтересован в том, чтобы остановить бой союзника, чем закончить его за них. Он наносил смертельные удары, когда мог, но у него была кровоточащая рана. При правильном времени другой искатель приключений мог использовать отвлечение, чтобы закончить работу.

Ауры неслись по барже, из-за чего трудно было выделить редких железных рангов среди многолюдных Устей. Когда Джейсон находил одинокого врага, прежде чем двигаться дальше, он набрасывался на него, оставляя полный набор недугов. Все больше и больше он находил людей, пострадавших от внимания Колина. Это побуждало его находить темное пространство, из которого можно сотворить заклинание. Его плащ скрывал его, а шума было более чем достаточно, чтобы замаскировать тихое пение.

«Получите цену за свои преступления».

Его карательное заклинание на все раны, которые Колин оставил на жертве, наносило мгновенный урон. Не было никаких указаний на заклинание, кроме производимого им эффекта, который поражал окружающих Устей. Они без какой-либо видимой причины, засыхали и умирали один за другим. 

В других случаях он использовал заклинание «Праздник отпущения грехов», чтобы восполнить свою выносливость и ману. Поток энергии, текущий от врага в его руки, выдал его позицию. Но завершив заклинание, он свободно телепортировался, оставляя за собой сбитых с толку врагов.

Авантюристы медленно, но уверенно овладели нижней палубой. Капитаны Устей бронзового ранга держали различные лестницы, ведущие наверх, и приказывали соплеменникам отступать. Авантюристы бронзового ранга произвели перегруппировку своих команд, рассредоточенных в рукопашной схватке. В группе было несколько раненых, но большинство из них были живы, и целители приступили к работе. Джейсон воспользовался шансом. Он подобрал Колина, хотя многие пиявки унесли наверх Устеи.

«Хорошая командная работа», - сказал Джейсон пиявкам. Он присел, давая пиявкам войти в порезы на тыльной стороне своей руки. Как только он это сделал, бронзовые ранги собрались вокруг, чтобы обсудить следующее наступление.

«Будет сложно занять позицию на верхних колодах», - сказал Эрнест Геллер. С лидером экспедиции серебряного ранга он на верхних палубах утвердил контроль над собранными силами.

«Мы должны собрать всех наших бронзовых рангов и силой пройти по одной из лестниц и прорваться внутрь», - сказал он, и другие бронзовые ранги согласились с ним. Тут не существовало строгой иерархии команд, но доверие к Эрнесту заставило остальных подчиниться.

Команде было поручено следить за их спинами на случай встречного удара Устей с других лестничных пролетов. На следующей палубе началась атака. У кочевников еще оставались силы, но определяющим фактором было существенное несоответствие, и вскоре колода была залита кровью Устей. После организованного подъема по выбранной лестнице, команды ушли со своих позиций на следующий уровень, и все снова превратилось в хаос.

Джейсон заметил одну из более слабых команд, которая сумела держаться вместе, но была зажата племям Устей. Их командир бронзового ранга упал, утянув с собой капитана Устей. Один из воинов железного ранга взял на себя ответственность.

«Все используют свои монеты!» - крикнул он, и Джейсон видел, как они все сунули в рот серебряные монеты.

- Вот дерьмо, - пробормотал Джейсон, оглядываясь. В дикой рукопашной схватке, он заметил команду Хамфри и телепортировался, прибыв перед Эрнестом - их лидером команды. Геллеры хорошо знали его плащ, но он все же откинул капюшон, чтобы предотвратить огонь с их стороны.

«Я только что видел, как одна из команд потеряла своего лидера и скинула серебряные монеты», - сказал Джейсон. «Им понадобится извлечение».

«Идиоты», - сказал Эрнест. «Покажи дорогу».

Джейсон так и сделал, оставаясь с командой Эрнеста, пока они пробивались вперед.

«Ты прав?» - спросил Хамфри Джейсона, когда они двинулись вперед.

«Это мрачная работа», - сказал Джейсон, и Хамфри согласно кивнул головой.

Они приближались к слабой команде.  Всплеск силы серебряного ранга захлестнул окружавших их Устей, но эта мимолетная сила уступила место слабости, когда сила монет оставила их. Увидев флаг своего врага, Устеи двинулись вперед, но подкрепление для ослабленных авантюристов прибыло как раз вовремя.

Как пушечное ядро, одним мощным ударом разрубив троих пополам в пояснице, Хамфри врезался в наступающих Устей. Его команда воспользовалась моментом, чтобы влиться в отряд кочевников. Джейсон появился позади самого большого скопления, и снова выпустил брызги Колина. Авантюристы взяли под свой контроль команду Хамфри, окружившую ослабленных монетами авантюристов. Их целитель начала воздействовать на упавшего лидера группы, который был сильно ранен. Целителя железного ранга было недостаточно, чтобы немедленно вернуть тяжело раненного  лидера бронзового ранга в бой.

«Мы вытащим их», - сказал Эрнест Джейсону. «Тебе снова нужно устроить беспорядок».

Джейсон кивнул головой и снова поднял капюшон.

В конце концов, искатели приключений взяли полный контроль над огромной баржей с песком. Пока основные силы сражались внизу, руководитель экспедиции прыгнул прямо на верхние палубы. Пробив себе путь через руководство Устей, он столкнулся с единственным воином серебряного ранга, который у них был. Это был племенной вождь. Битва, между ним, авантюристом и кочевником, серебряными рангерами, проходила строго между ними, демонстрируя разницу подготовки. 

Как только вождь клана пал, оставшееся в живых руководство Устей сдалось. Потребовалось время, чтобы очистить палубы песчаной баржи, от неприятелей, поскольку борьба все еще продолжалась, но теперь уже уничтоженное племя Устей  начало сдаваться.

Джейсон был рад, что не участвовал в организации после битвы. Заключение под стражу Устей в их собственной барже было логистическим кошмаром, особенно с тем, что они нашли на борту. Женщины и дети племени были заперты как рабы, что подтвердилось, когда они нашли настоящих рабов, по сути, находящихся в таких же условиях.

Отдыхая с другими железными рангами, Джейсон сел в тени стены из песчаника, которую вначале построил Гудзон и  стал медитировать. 

Битва была долгой, дикой и совершенно не похожей ни на одну из битв, что он пережил. Вместо того, чтобы тщательно выбирать моменты, он мелькал в битве, ловя шансы, когда находил их. Его фамильяр оказался невероятно могущественным, и способности Джейсона нашли применение. Он даже воспользовался шансом использовать как можно чаще свои новые заклинания.

Хамфри нашел Джейсона, увидел, как он медитирует, и сел рядом, чтобы сделать то же самое. Битва для него была таким же новым опытом, как и для Джейсона. Хамфри нужно было закрепить собственное понимание. Вернулась команда Бет. Стена была точкой перегруппировки их команды. Здесь они увидели Джейсона и Хамфри. Они сидели на песке, скрестив ноги.

«Они сейчас медитируют?» - спросил Моис.

«Мы тоже займемся этим», - сказала ему Бет, вызывая стон у Хадсона.

«Не расслабляйся», - сказала Хадсону Бет. «Вы обладаете всеми природными талантами в мире, но преданность делу - вот что делает вас лучшим».

По ее команде остальные присоединились к Джейсону и Хамфри. Не все из них сразу после битвы смогли перейти в медитативное состояние. Но, по крайней мере, они работали над очищением своего разума.

Погруженный в медитацию, Джейсон был потрясен ощущением давления в своем теле. Он встал и, пошатываясь, направился к стене из песчаника, используя ее, для опоры. Волна слабости накрыла его. Он начал откашливать студенистую мокроту заливая песок кровью. Затем он начал светиться сине-серым светом, и его тело наполнилось силой.

Способность “Кровоизлияние” (Кровь) достигла уровня Железа 0 (100%). Способность “Кровоизлияние” (Кровь) достигла уровня Железа 1 (00%). Все способности “Сущности крови” достигли уровня [Железо 1]. Связанный атрибут  “Сила“ увеличился с [Iron 0] до [Iron 1]. Прогресс до бронзового ранга: 2,5% (завершено 2/4 эссенции).

Джейсон отошел от стены, чувствуя легкое головокружение. Он заметил, что все остальные прервали свое медитирование и встали. Они смотрели на него с улыбающимися лицами.

«Эта выпуклость по первому признаку немного грубовата, не так ли?» - спросила Бет.

Джейсон молча кивнул головой, что было нехарактерно для него.

«Поздравляю», - сказал Хамфри, хлопнув Джейсона по спине, от чего тот чуть не повалился на песок.

«Ты сделал свой первый шаг», - сказала Бет, похлопывая его по руке. «Добро пожаловать на путь к бронзовому званию».

http://tl.rulate.ru/book/28127/1506241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь