Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 360

«Хотя территория, контролируемая Дионисием, немного меньше территории Теонии, половина Теонии была гористой и не могла выращивать зерно и другие культуры, в то время как Сицилия является известным зернопроизводящим районом Средиземноморья. Согласно объему торговли зерном в Сиракузах в прошлом году, производство зерна на Сицилии может быть в два раза больше, чем у нас».

«Кроме того, по сравнению с нашим портом, порт Сиракуз процветает, так как они почти монополизировали морскую торговлю между греками и африканцами. Даже несмотря на то, что они находятся в состоянии войны с Карфагеном, многих финикийских купцов все еще можно увидеть в порту Сиракуз. Хотя я не знаю точно, каковы ежемесячные налоговые поступления Сиракуз, они определенно намного лучше, чем в Туриях, учитывая пропускную способность порта и количество торговых судов. Не говоря уже о городах-государствах, основанных 300 лет назад, таких как Агридженто, Катания, Наксос и Мессена, чья портовая торговля очень процветает».

Слушая Аристиаса, Давос невольно кивнул и сказал: «Нет нужды говорить, что главное преимущество Дионисия как тирана в том, что он мог максимально сконцентрировал все ресурсы под своим контролем, включая людей, что позволяло ему начать внезапную войну без одобрения Совета. Помнится, ты ранее говорил, что Дионисий отправил около 100 000 человек сражаться против Карфагена на северном побережье Сицилии?».

«Да. Если быть точным, это должно быть почти 80 000 пехоты и 20 000 флота».

«В прошлый раз… сколько человек он послал для нападения на западную Сицилию?».

«По слухам, тоже 100 000».

Давос вздохнул. «Да, причина, по которой Сиракузы смогли начать крупномасштабную войну со 100 00 человек, заключается в том, что он смог поддерживать такое огромное количество войск в течение более чем шести месяцев сражений в месте, находящемся в сотнях километров от их города-государства. Военный потенциал Сиракуз действительно поразителен!».

«Хотя Сиракузы сильны, они не лишены слабостей». — Аристиас заметил, что в голосе Давоса прозвучало легкое уныние, поэтому он взял на себя инициативу: «Дионисий жестоко управлял Сиракузянами, чтобы не дать им восстать против него. Он также заставил их платить большие налоги, по которым они должны были ежегодно отчислять в государственную казну 20% своих доходов, что вызвало недовольство народа. Более того, граждане других городов-государств Сицилии также ненавидели его, потому что им не только приходилось платить высокую дань Сиракузам, но и их семьи были либо убиты Сиракузянами при завоевании, либо захвачены в плен, либо проданы в дальние страны в качестве рабов. Они ненавидят Сиракуз и Дионисия!».

Давос молча смотрел на Аристиаса, лицо которого слегка исказилось от боли. Через некоторое время он сказал: «Ты прав. Однако, пока армия Дионисия продолжает побеждать и не несет больших потерь, ненависть «ицилийцев может оставаться только ненавистью, которая не может причинить Дионисию ни малейшего вреда. Кроме того, у него все еще есть поддержка Спарты».

Аристиас тут же возразил: «Но Спарта сейчас находится в состоянии войны. У них нет свободных войск, чтобы поддержать Дионисия. Кроме того, на юге Сицилии все еще находится Карфаген, смертельный враг Сиракуз».

«Это действительно хорошая возможность». — Сказал Давос, потирая свою щетину. Население Союза Теонии составляет около 800 000 человек, и существует большая разница между торговыми и сельскохозяйственными районами и Сиракузами. Кроме того, военная сила Теонии относительно разбросана из-за географического положения, что затрудняет их сбор, а их флот еще слабее. Поэтому, как только начнется война с Сиракузами, на них будет оказано сильное давление.

Аристиас молча смотрел на Давоса. Хотя он чувствовал беспокойство, он не осмеливался показать его, подсознательно сжимая подлокотник деревянного кресла.

«Аристиас». — Наконец, Давос заговорил: «Я разрешаю тебе начать посылать своих людей в Сицилию. Среди Сицилийских городов-государств подробно выясни те силы, которые выступают против Сиракуз и Дионисия, и отправляйся устанавливать с ними первоначальный контакт.»

«Понял, господин». — Аристиас был так взволнован, что не смог удержаться от дальнейшего вопроса: «А потом?».

Давос посмотрел на него пронзительным взглядом: «Нет никакого «потом» до войны с Сиракузами».

***

На следующий день публичный суд в Турии продолжился, и на него по-прежнему приходило смотреть большое количество граждан Теонии, потому что содержание сегодняшнего суда в основном сводится к тому, вступали ли Поллукс и остальные в сговор с Сиракузами и замышляли ли они беспорядки в Теонии.

Хотя в греческих городах-государствах также рассматривались дела граждан, вступивших в сговор с иностранными государствами и предавших свою страну, как, например, Ксенофонт, который годом ранее был заочно судим афинским правительством за «измену Афинам» и приговорен к казни, из-за чего Ксенофонт еще больше боялся возвращаться в Афины. Однако Теония с момента своего создания включила преступление «измена» в свой свод законов и выносила различные приговоры в зависимости от его степени. Одна только «измена» занимала несколько страниц свода законов, что показывает, какое значение придает Союз Теония этому преступлению. Сегодняшний суд станет первым процессом по делу об измене, проведенным Союзом Теонии, которому всего несколько лет. Следует знать, что высшей мерой наказания за измену является смертная казнь.

Психическое состояние Поллукса стало намного хуже, чем вчера. Очевидно, что вчерашний суд сильно ударил по нему, но он все еще должен взять себя в руки. Ведь даже если вчера его признали виновным, самым серьезным приговором будет лишение гражданства и депортация. Однако если его осудят сегодня, то, возможно, ему не удастся спасти свою жизнь.

Затем появился Аристократ, заставив толпу тепло приветствовать его. Хотя спина молодого судьи была немного согнута, он все же завоевал расположение публики своим быстрым мышлением, острыми словами и вежливым поведением. Особенно когда он заставил Поллукса и остальных потерять дар речи во время дебатов, некоторые даже начали расспрашивать о его семье и в частном порядке интересоваться, стоит ли им выдавать свою дочь замуж за этого перспективного молодого человека.

Поллукс все еще пытался спастись, но, к сожалению, против него слишком много улик.

В частности, в его доме было найдено множество Сиракузских серебряных монет. В последние годы Сиракузы занимались завоеваниями, что, естественно, привело к большим расходам, из-за которых их казна была почти пуста. Поэтому он постоянно собирал с народа большие налоги. Кроме того, Дионисий пренебрег репутацией своего города-государства и выпустил некачественную серебряную монету, чтобы восполнить дефицит, вынудив Сиракузян в последние два года использовать «тетрадрахмовую серебряную монету*», в которую было добавлено много свинца. Хотя этот вид серебряных монет редко обращался на рынке Теонии, было много таких монет, найденных во владениях Поллукса (следует отметить, что семья Поллукса не занимается морской торговлей), и этот вид монет также найден во владениях Арипеса и Марсиаса. (Примечание: это серебряная монета в четыре раза больше драхмы).

Что еще более важно, Аристократ показал присяжным несколько писем, найденных в доме Поллукса. После этого Аристократ выбрал два письма и  прочитал их. «Владыка Поллукс, я получил твое письмо и узнал, что в последнее время в сенате Теонии был достигнут большой прогресс в обсуждении вопроса о возобновлении экклесии, и его светлость (имеется в виду Дионисий) был рад это услышать. Поэтому он сразу же согласился на запрошенное тобой количество серебряных монет, и вскоре они будут отправлены в порт Турий вместе с торговыми кораблями. При этом он также просил меня напомнить тебе, что недостаточно протестов купцов и знати, потому что главная сила Союза Теонии — не они, а простые граждане — солдаты легиона. Так что если ты сможешь подобраться к ним, завоевать их расположение и позволить им присоединиться к протестам толпы, то-».

Поллукс продолжал отрицать и кричал, прервая его: «Письмо подделано!».

«Подделано? Тогда взгляните на это». — Аристократ поднял другое письмо и показал его присяжным: «Это единственное письмо, которое мы нашли, с вашим почерком, и оно с печатью. Посмотрите на дату. Это день вашего ареста, вы и не успели отправить письмо. И я полагаю, что всем присутствующим будет очень интересно узнать содержание».

Аристократ с усмешкой на лице смотрел на взбешенного Поллукса, рвавшегося выхватить письмо. Однако стражники, следившие за порядком в суде, удержали его. Затем Аристократ снова прочитал: «Владыка Филист», здесь я хотел бы пояснить для тех, кто, возможно, не знает, кто такой Филист, Филист — это важнейший государственный деятель Дионисия, тирана Сиракуз. "Я не согласен с твоим предыдущим предложением, так как победа над простыми гражданами мало влияет на принятие законопроекта о «возобновлении экклесии». Однако я придумал хорошую идею, использовав некоторые части законопроекта Давоса о «правлении Лукании и Бруттии». Я верю, что после агитации простодушные так называемые негреческие государственные деятели перестанут поддерживать этого гордого молодого человека».

«Фальшивка! Я так не писал!». — Поллукс отважился возразить невзирая на поток людских ругательств и отчаянно закричал.

Вскоре после этого Аристократ немедленно вызвал свидетеля.

После задержания Гемис, Сиракузянин, был допрошен с использованием жестоких методов, не свойственных этой эпохе, таких как закрывание рта и носа льняной тканью, а затем обливание водой понемногу и т.д., что сделало его жизнь хуже смерти. (T/N: Водяной бординг — метод допроса, имитирующий утопление и близкую смерть)

После этого Матонис холодно сказал ему, что его могут либо отправить обратно в Сиракузы после того, как он скажет правду, либо отказаться и продолжить допрос.

Из этих двух вариантов он без колебаний выбрал первый.

***

http://tl.rulate.ru/book/28005/2387464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь