Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 72

«Кастельон — большой город?». — с любопытством спросила Асистес.

Гид покачал головой: «Это маленький город, его построили сибариты, и теперь он независим».

Услышав это, Давос посмотрел на юг и вздохнул с искренним сожалением. Он подумал, что в то время сфера влияния Сибарита достигла Амендолары на севере и Кастельона на юге такой могущественный город-государство был разрушен маленьким Кротоном…

Пословица: «Величие зарождается от горя и бедствий, а гибнет из-за легкости и удовольствий» является верным.

Спустя некоторое время Давос сказал: «Вернемся».

После того как проводник ушел, Давос сказал Асисту и Ледесу: «Вы когда-нибудь видели, чтобы гончая встречалась с медведем?».

Те покачали головами. Важно знать, что в Греции медведи не водятся, только когда они прибыли в Кардухийские горы, они узнали, что в мире существуют такие сильные сухопутные животные.

«Шерсть на всем теле гончей встает дыбом, показывая острые зубы и отчаянно лая на медведя, который принимает такую позу, словно собирается напасть. На самом деле она знает, что не может победить медведя, и просто хочет показать свою силу, чтобы медведь понял, что ему не стоит нападать». — Давос видел это в онлайн-видео в своей прошлой жизни.

В конце концов, Асистес был молод, поэтому он немедленно отреагировал на то, что только что увидел сегодня: «Командир, ты имеешь в виду луканцев в Амендоларе?».

«Луканцы в Амендоларе хотят отпугнуть нас, но они раскрыли свои мысли и силу. Я думаю, что в городе у них всего более 1000 воинов». — уверенно заявил Давос.

Ледес тоже понял и взволнованно сказал: «Командир, ты поведешь нас брать Амендолару?».

В конце концов, они присутствовали на тайном военном собрании до того, как прибыли в Магна-Грацию, и знали, какова их настоящая цель.

«Братья, прежде чем план будет реализован, мы должны держать его в секрете и не произносить ни слова наружу. Иначе все пойдёт плачевно, Турий остановит нас, луканцы укрепят оборону, а другие силы сорвут наши планы, потому что не захотят, чтобы здесь прижилась чужая группа. Вы понимаете?». — серьезно предупредил их Давос.

«Да». — Они кивнули.

Глядя на их возбужденные лица, Давос сказал: «У меня есть задание для вас двоих. Ледес».

«Я».

«Ты поведешь своих людей следить за лагерем Лукании на западе и городом Амендолара на севере и докладывать мне обстановку каждый день. В то же время, ты должен постараться выяснить ситуацию с обороной Амендолары, чем подробнее, тем лучше. Но не позволяй луканцам в городе узнать об этом. Справишься?».

«Не сомневайся». — Ледес отсалютовал.

«Асистес, ты найди граждан, сбежавших из Амендолары, а затем постарайся всеми силами привести их в наш лагерь, не дай турианцам узнать об этом».

«Понял».

***

Беркс внимательно слушал проводника, когда тот рассказывал ему о том, как он вел Давоса последние 2 дня, и был удивлен серьезностью исследования Давосом окрестностей Турии. По его впечатлению, даже спартанец Клеандрид, которого в Турии когда-то называли знаменитым стратегом, не проводил личных исследований и не встречался с врагом в одиночку, как Давос.

Беркс не мог не спросить: «Морас, что ты думаешь о Давосе?».

Морас немного подумал и ответил: «Господин, командир Давос очень добр к своим людям»

Морас, будучи египетским рабом, хотя и считался доверенным лицом Беркса, но его презрение к нему было очевидно в глазах других жителей Турии. Однако в Давосе он этого не чувствовал. Напротив, Давос всегда разговаривал с ним на равных и никогда не приказывал ему.

Беркс кивнул и подумал, что Давос очень культурный человек, несмотря на то, что он наемник.

«А что еще?». — спросил он снова.

«Он думал о многих вещах, задавал вопросы, которые я не мог понять, и мне кажется, что он немного загадочен». — продолжал Морас.

Странно, но Беркс чувствовал это и раньше, а теперь поразмыслил еще немного, и согласился. В конце концов, Давосу не было и 20 лет, неужели это связано с титулом «Избранного Богом»? Он не верил сплетням, которые распространяли наемники.

«А ещё он храбр и, похоже, совсем не боится луканцев». — сказал Морас.

«Он лично пережил тяжелую войну с Персией. Кроме того, атаковать спереди во время битвы и охранять тыл во время отступления — это качества великого стратега. Точно так же, как это делал Клеандрид. Однако Давосу всего 19 лет». — воскликнул Беркс, вспомнив Архитаса, который утром отправился навестить Фрииса, — молодой аристократ из Таранто тоже очень молод. Когда он впервые увидел его, Архитас лежал на земле и пытался решить математическую задачу. Слухи о том, что он был самым одаренным членом пифагорейской школы, вероятно, правдивы. Молодой аристократ с другой стороны пропасти не претенциозен, но мягок и вежлив, а еще он искренен в своем желании полностью помочь Турию победить луканцев.

Обещание Архитаса очень ценно. Следует знать, что до прихода в Турию Архит во главе своей армии совершил несколько отдельных походов, чтобы отразить свирепых мессапийцев, вторгшихся в Таранто. Хотя он не очень хорошо владеет словом, но видно, что солдаты Таранто относятся к этому молодому командиру с искренним уважением, что очень похоже на отношение наемников к Давосу. Это два молодых человека с необыкновенным талантом Почему их не было у Турии? Вспомнив о сыне Клеандрида, Асикулодоксе, Беркс почувствовал себя потерянным, и в то же время он вдруг подумал о том, не поговорить ли ему с Фриисом, чтобы Давос стал гражданином Турии.

***

Через несколько дней лагерь наемников был построен, и солдаты наконец-то смогли хорошо отдохнуть.

Адриан и Сеста воспользовались этой возможностью, чтобы навестить Давоса.

Давос принял их тепло, небольшой конфликт, произошедший ранее, был давно забыт, так как обе стороны хорошо провели время за беседой. Как сказал Давос, оба наемника находятся в одной лодке, и только работая вместе, они смогут выполнить задание и получить свою плату.

На самом деле, задолго до встречи лидеров обеих сторон, солдаты обеих сторон уже начали сближаться. С одной стороны, наемники Адриана с любопытством смотрели на греческие экспедиционные войска, с другой стороны, обе стороны в основном из Ионического региона, который можно считать их родным городом, особенно в этом незнакомом месте. Поэтому, в конце концов, именно Адриен и их солдаты, а также солдаты Давоса построили лагерь вместе, слушая рассказ об экспедиции. Лидеры обеих сторон не препятствовали им, наоборот, они рады этому.

Давос также договорился с Адрианом о строительстве прохода, соединяющего оба лагеря, чтобы, если одна сторона столкнется с трудностями, другая сторона оказала помощь.

На самом деле, обе стороны знали, что новобранцы под командованием Адриана будут иметь больше шансов столкнуться с трудностями, чем опытные войска Давоса. Однако Давос без колебаний согласился. Затем он отправил двух лидеров из лагеря, после чего Адриан и Сеста еще раз поблагодарили его и попрощались.

Один из солдат, находившийся неподалеку, указал на Давоса и гордо сказал: «Смотрите, это наш командир, Давос, что получил благословение Аида».

«Давос? Он так молод». — Другой солдат из лагеря Адриана не мог в это поверить.

«Что плохого в том, что он молод? Несколько персидских генералов погибли от его рук. Он подобен льву, когда нападает, что заставило даже спартанцев бояться. Даже ваш командир уважительно относится к Давосу». — возразил солдат с гордостью.

В это время вклинился другой солдат: «И он добр к нам, солдатам. Даже если ты тяжело ранен, он не бросит нас. В меня попала персидская стрела, мое тело горело, как огонь, я думал, что умру, однако именно командир Давос спас меня от лап Аида».

Он поднял одежду, чтобы обнажить свою рану, и отнесся к ней как к медали, а не как к шраму.

Услышав это, солдат позавидовал: «Если бы только лидер Давос мог командовать нами».

***

Гектор — троянский престолонаследник в древнегреческой мифологии, один из отважных бойцов Троянской войны. Он выступал предводителем троянцев и их союзников в войне.

Троянский народ называл его щитом своего города и почитал как бога. Гектор был не только самым могучим и отважным троянским воином, он отличался также красотой и благородством духа.

Во время вылазок Гектор всегда сражался в первых рядах копьём и мечом, своим примером увлекая за собой всё троянское войско. Даже враги признавали величие его подвигов. В самом начале войны он не побоялся десятикратного перевеса ахейцев и вступил с ними в бой.

Во время атаки на греческий лагерь он смог прорваться со своими троянцами в ахейский лагерь и поджечь несколько кораблей, убив во время вылазки в поединке друга Ахиллеса Патрокла, что вызвало неизбежый поединок с Ахиллесом.

В итоге Ахиллес победил, но смог убить Гектора только потому, что богиня Афина, покровительствовавшая ему, вовремя подала ему своё копьё, когда Гектор остался только с мечом.

Ахиллес привязал тело Гектора к колеснице и долго ездил, издеваясь над поверженным врагом. Затем он продал его Приаму за золото, равное весу тела Гектора

http://tl.rulate.ru/book/28005/2101419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь