Глава 434 - Буря
На этот раз даже те, кто хотел потом поиздеваться над парнем, ясно видели ситуацию и злились на дерево.
Поспорить с этим человеком было найти неудовольствие для себя.
Прежде чем мелкая снежно-белая водяная пена рассеялась, в ней прошла еще небольшая чреда взрывов, отчего слои пены разошлись в стороны. Внимание всех яо снова перешло на место событий. Взрывы продолжались. Толстая снежно-белая водяная пена полностью покрыла всю поле битвы. Я не могли ясно увидеть фигуру Цзо Мо.
Но этих взрывов было достаточно, чтобы понять, что Цзо Мо все еще находился на поле битвы.
---
Цзо Мо бил во всех направлениях, его глаза краснели, он выл, как сумасшедший дикий зверь. Если он найдет речной поток, он мгновенно перепрыгнет его.
Раззадоренный убийством, он неисчерпаемо искал следующий речной поток и продолжал его уничтожение. Он стал еще более практичным, и его эффективность резко увеличилась. Через некоторое время он смог найти слабые места, где можно было прорваться до первой волны. Это решало почти все проблемы. Было еще много проблем, но по мере того, как он становился известен, его образ мышления стал ясным и, естественно, стал более непринужденным.
Он совершенно не собирался оставлять лицо кому-либо другому. В его голове была только одна мысль.
Те, кто осмеливается атаковать гэ, все умирают, умирают!
Уничтожить, уничтожить, полностью уничтожить!
Пересекающиеся речные потоки непрерывно взрывались в снежную пену.
Когда последняя текущая река была уничтожена, Цзо Мо ошалелыми глазами осмотрелся среди белой пены. Он искал свою следующую цель. Однако по мере того, как он успокаивался, парень внезапно понимал, что, похоже, уничтожать то уже и нечего.
Все кончено?
Больше ничего не осталось?
Его лицо покрылось мелкой холодной водой. Температура его кипящей горячей головы не уменьшалась. Гнев внутри, казалось, слишком задержался. Он не желал так просто все прекращать. Ему же так нравилось уничтожать.
Но стояло ему только вдоволь насладиться этим, как цель исчезла.
Внезапно из пустоты вырвалось теплое и нежное присутствие. Летающая и движущаяся снежно-белая пена, казалось, ожила. Ее скорость медленно уменьшалась, пока и вовсе не остановилась в пустоте.
Это присутствие нельзя было назвать сильным, не было тиранического присутствия, которое могло бы покорить мир. Оно было теплым, но не заметным, однако все же ощутимым. Такое было похоже на бескрайний океан, настолько огромный, что даже внушал страх. Под этим теплым и огромным присутствием из воды медленно поднялись потоки жизненной силы. Это было похоже на восходящее солнце.
Присутствие окончательно показало себя. Оно покрыло все Огромные Воды Чистого Неба и покрыло всех яо в Огромных Водах Чистого Неба.
«Это дыхание воды?» протянул ладонь Лэн Юэ, будто пытался поймать это присутствие.
У всех, кто когда-либо культивировал водой, были серьезные выражения лица. Они размахивали руками, как будто хотели броситься в это огромное присутствие.
Яо вроде Чи, который культивировал огнем искусства яо, казалось, что они сидели на булавках. Они и не заметили, как по голове их стал стекать пот..
Водяное дыхание было одним из базовых источников энергии, освященных после того, как водные искусства дошли до очень глубокого уровня. Было много видов маленьких искусств. Каждое искусство яо было другим, и водное дыхание, которое они понимали, бывало разным. Когда я осознали, что вода вся состояла из искусств воды, они поняли, что она была намного сильнее обычной воды.
По мере того как культивация углубляется, понимание дыхания воды меняется. Чем больше совершенствовалось понимание дыхания воды, тем глубже понимание воды становилось.
Понимание водяного дыхания было одним из важных умений культивации водного яо. Только с ним они могли достигнуть более глубокого понимания. Бесчисленные я, которые десятилетиями проводили культивацию воды, иногда все равно не могли понять дыхания воды.
Было очень неожиданно, что Цянь Лю Дажэнь постиг дыхание воды, когда был молод. Но это указывало и на то, , что дыхание Цянь Лю Дажэнь вызывало страх.
Он был огромный и полный жизни!
Чем больше я были искусны в воде, тем быстрее их сердце билось. Не должны ли такие законы высокого уровня появляться только на тех старых яо, которые культивировали на протяжении веков?
Цзо Мо тоже был очень шокирован.
Он был хорошо знаком с заклинаниями водяных элементов. Несмотря на то, что заклинания элементов воды и искусство воды были слегка разными понятиями, все они брали начало с одного и того же. Это присутствие не было опасным, но было чрезвычайно чисто.
Тогда беспрецедентное чувство гнева заполнило все тело Цзо Мо.
Он не был зеленым, не впервые был на поле битвы. Стояло дыханию воды появиться, как он мгновенно обнаружил ужасающую силу под этой теплой и спокойной, на первый вид, поверхностью.
Словно кто-то скинул таз воды и охладил его сердце.
Цзо Мо обнаружил, что перед этим огромным присутствием, полным жизни, он был настолько маленьким, как пылинка
Мелкий, как пылинка ... ..
В глазах Цзо Мо внезапно появилась точка света, все так же налитая кровью. Это было похоже на искру, освещенную в дикой природе. Он поднял лицо и посмотрел вперед, как будто он собирался проникнуть сквозь густую белую водяную пену глазами.
Он вдруг улыбнулся. С манерой несравненного эксперта, наполненный беззаботностью.
Кривая улыбка росла до тех пор, пока кроя рта его не достигли ушей и не обнажили белоснежных, опрятных и острых зубов. Тон его голоса, совершенно не подходил его внешнему виду. Он стиснул зубы и был наполнен нескрываемой свирепостью.
«Гэ не любит людей, которые бездействуют больше всего!»
Убийственный Цо Мо начал совершать безумные поступки.
На спине вспыхнул золотой свет, и появились пара слабых золотых и прозрачных крыльев. Из нижней части ног Цзо Мо стали распространяться бесчисленные тонкие золотые нити. Они распространялись до тех пор, пока полностью не скрыли ноги. Золотые нити просто внезапно затянулись, словно связали их вместе.
Крылья Света Пустоты, Лапа Золотого Ворона!
Сразу после этого появилось множество твердых молний, плавающих вокруг Цзо Мо. Они образовали толстую сеть.
Жестокая Молния Дьявола Ян!
Сто восемь жестоких молний дьявола ян!
Закончив команды, Цзо Мо не стал поднимать головы, его руки ослабли и двигались с трудом!
Серая тень вылетела из правой руки Цзо Мо.
Серая тень была похожа на зверя пустыни, который покинул свою клетку. Он рос в размерах, и ее тихое шипение потрясло людей до глубины души.
Искусство Архаичной Жертвенной Пустоши!
Последний козырь в руках Цзо Мо без колебаний отправился в бой.
---
В море сознания Пу Яо имел сложное выражение, которое, по мнению Цзо Мо, впечатлило его больше, чем все происходящее за это время. Его выражение показывало слабую горечь. Искусство Архаичной Жертвенной Пустоши было искусством, которое создал его учитель. Учитель никогда не скрывал от него ничего. Он мог объяснить любую часть искусства, однако сам даже спустя тысячу лет сам так и не смог применить это искусство в действии.
Возвращаясь к своему прозвищу [Энциклопедии Искусств Яо], он наполнился иронией.
[Искусство Архаичной Жертвенной Пустоши] казалось простым, но на самом деле оно во многом было весьма сложным. В противном случае, как сам Пу Яо все еще не нашел способ использовать его спустя столько лет? В прошлый раз он лишь попробовал и просто дал несколько слов руководства. Он не ожидал, что Цзо Мо успешно применит искусство.
Сегодня движения Цзо Мо по-прежнему не были идеальны, но он успешно использовал умение снова. Этого было достаточно, чтобы показать, что он схватил суть этого искусства, и его успех был не простой удачей.
То, что было невероятно понять в глазах Пу Яо, Цзо Мо понял легко и без объяснений, даже зная его трудность. Помимо горечи и насмешки, он не мог не восхищаться талантом Цзо Мо. Оглядываясь назад, он обнаружил, что неопытная молодежь, какая была раньше, по сравнению с настоящими была середнячком.
Сила этого парня была невероятной!
Внезапно он засмеялся. Его сознание было больше, чем Цзо Мо. Поле битвы в тюрьме могло блокировать сознание Цзо Мо, но не могло сознание Пу Яо. Пу Яо знал все о том, что происходит на улице.
Его настроение мгновенно обратилось на сто восемьдесят градусов, особенно когда он увидел впечатляющие выражения зрителей.
Может быть, неплохо было иметь такого ученика. Несмотря на то, что Цзо Мо был не я, а простым человеком, в глазах Пу Яо, который обычно не использует простые пути, это было не проблемой.
В какой-то момент в будущем он определенно должен был призвать Цзо Мо пойти в этот мир.
Было бы очень весело вызвать бурю!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/280/136181
Сказали спасибо 25 читателей