Готовый перевод Scum Male’s Whitewashing Manual / Руководство по обелению подонков: Глава 13

Глава 13. Подонок-отец, который не такой уж и подонок (13)

В палате находилось много людей, и никто из них не ожидал, что случиться нечто подобное.

Все они были немного ошеломлены, поэтому просто смотрели, как Вэй Миньян встал, пошатываясь с окровавленными ногами, приближаясь к Цяо Панпань.

Глядя на явно не реагирующую Панпань, мужчина, с дрожью в руках, улыбнулся

пока его слезы, скатываясь по лицу, падали на землю.

«Ты моя любимая малышка, ты оказалась любимой малышкой…»

«Я спас свою дочь…»

Он плакал и смеялся, стоя с растерянным лицом.

Никто не понимал, о чем говорил Вэй Миньян, кроме Цяо Панпань.

Она уставилась на человека перед собой, которого она больше всего уважала и восхищалась, но теперь этот мужчина сказал, что он ее отец.

Разве ее отец не был человеком, который бросил мать с дочерью и больше не вернулся?

Почему ты стал таким прекрасным и добросердечным директором Вэйем?

Цяо Панпань стояла в трансе, как будто все это было сном, где она так и не проснулась. Но, в конце концов, была ли это мечта или кошмар? Она не могла сказать наверняка.

«Любимая малышка, любимая малышка, я твой отец…»

Вэй Миньян, подтянув свою кровоточащую ногу, вытянул дрожащие руки, пытаясь дотронуться до девушки.

Это его дочь...

Дочь, которую он всегда хотел защитить...

Под выжидающим взглядом мужчины разум Панпань был пуст, и она бессознательно отступила назад, избегая его руки.

Улыбка на лице Вэй Миньяна внезапно застыла, его покрасневшие глаза обратились к Ци Я полные паники и мольбы, «Я, я действительно твой отец. Жена, жена, скажи малышке, что я ее отец…»

Несомненно, она должна ненавидеть этого мужчину за то, что он покинул их на столько лет, но, увидев панику мужа и его растерянный вид, сердце Ци Я давно смягчилось.

Она посмотрела на дочь и нежно сказала: «Панпань, пожалуйста, назови его папа. Папа вернулся к нам».

Чжан Цзе также отреагировала и легонько подтолкнула девушку, «Панпань, назови его папой».

Директор Вэй оказался тем самым человеком.

Он был высоким, красивым и обаятельным, словно собрал в себе все добродетели мира и являлся самым совершенным человеком в глазах Панпань.

В сердце Цяо Панпань мужчина, которого она называла отцом, был трусливым, некомпетентным и бесчувственным. Только потому, что она была дочерью, он оставил мать с дочерью позади и позволил ей и ее матери провести так много лет, подвергаясь насмешкам и издевательствам.

Цяо Панпань ненавидела его, но теперь им стал директор Вэй.

Она не знала, что делать. Она посмотрела на мужчину напротив нее, стоящего с надеждой в глазах. Цяо Панпань открыла рот, но в конечном счете, она не сказала этого вслух.

Девушка склонила голову. Слезы текли по ее белому лицу. Она сделала еще один шаг назад. «Извините, я отойду в ванную…»

Глаза мужчины внезапно потускнели. Сохраняя положение вытянутой руки, первоначально магнитный голос охрип, «Дорогая…»

Чжан Цзе, стоявшая на другой стороне, быстро сказала, «Не грустите, директор Вэй. Цяо Панпань, этот ребенок, еще молода. Это нормально, что ей сложно сейчас это принять. Я смогу убедить ее. Вы и…»

Она спокойно посмотрела на элегантную женщину в инвалидной коляске со слезами на лице, «Наверстайте упущенное со своей женой».

Она не ожидала, что навещая родственников в больнице, может столкнуться с такой драматической сценой. Дочерью, которую директор Вэй никогда не забывал, на самом деле оказалась Цяо Панпань!

Это просто слишком захватывающе!

Ей не терпелось поделиться этой захватывающей новостью с коллегами в компании!

Увидев, что Чжан Цзе вышла, Ци Я с покрасневшими глазами прошептала хриплым голосом, «Панпань всегда думала, что ты бросил нас…»

Услышав это, мужчина, стоящий неподвижно, был потрясен, «Я этого не делал, я не…»

«Как только я заработал деньги, я отправился домой, купив много вещей. Юбку, которую ты хотела, погремушку для малышки, и принес с собой полностью забитую большую сумку…»

«Но… но когда я вернулся…»

В глазах Вэй Миньяна отразились страх и отчаяние. Словно ребенок, ищущий защиты, он неуклюже подтащил ноги и обнял Ци Я, как будто только держа ее, он мог набраться смелости, чтобы продолжить разговор.

«Наш с тобой дом исчез. Все сгорело дотла. Стена рухнула, а дерево у двери обгорело. С большой сумкой на спине я побежал ко второму брату…»

Первоначально спокойный тон мужчины сильно колебался, а его руки, держащие Ци Я, сжались еще крепче. «Он сказал, что дом загорелся вскоре после моего отъезда, пока ты и малышка были внутри… и не выжили…»

Его голос дрожал и подобно тому, как он схватил спасательный круг, он крепко обнял женщину, «Если бы я знал, что это произойдет, я бы умер с тобой дома, и я бы никогда не оставил тебя, отправившись на поиски работы».

«Я скучал по тебе, скучал по любимой малышке. Жена, не уходи, прошу, не оставляй меня вновь, быть одному слишком мучительно!»

Ци Я не ожидала, что дело обстояло именно так. Она обняла мужа и безудержно расплакалась.

За последние годы она много размышляла. Возможно, ее муж ввязался во что-то. Может быть, что-то случилось из-за чего он не мог вернуться. Она также думала о том, что они действительно не нужны ему.

Но она никогда не думала, что это из-за пожара.

Из-за слов второго шурина...

Но теперь появился мужчина, который считался пропавшим в течение почти 20 лет. Он обнимал ее и говорил, «Я не бросал тебя. Я искал тебя все это время».

После стольких лет разлуки, боль женщины, заботящейся в одиночку о своей дочери, кажется, ослабла.

Она плакала, как уже давно не плакала, держась за человека, который обещал сделать ее счастливой, «Я здесь, мы все здесь. Чэнцин, не уходи больше...»

«Нет, я никуда не уйду...»

Мужчина поднял голову, показав улыбающееся лицо в слезах, счастливое, как у ребенка, «Жена, я заработал много, много денег. Я могу купить тебе юбки, красивые украшения и взять тебя с собой в путешествие куда пожелаешь».

«Когда она вырастет и станет независимой, я передам ей компанию, а потом мы отправимся путешествовать по миру, хорошо?»

Ци Я медленно кивнула, со слезами на глазах, «Хорошо».

Ее ожидание стоило того.

В то же самое время Панпань, которая не знала, что делать, получила звонок от своей подруги.

«Панпань! Чжу Юнь разнесла новость по всей школе, заявив, что у тебя есть сахарный папочка, и она своими глазами видела, как ты садишься в роскошный автомобиль. Она даже сфотографировала это. Это машина директора Вэя? Пожалуйста, проясни это быстро или твоя репутация навсегда будет испорчена!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27962/734686

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь