Готовый перевод Princess Bibliophile / Принцесса Библиофил: Глава 4.3

Принцесса Библиофил

Глава 4.3

Перевод: kedaxx

 

◊♦◊♦◊♦◊

 

Однажды Его Высочество и лорд Алексей обсуждали проблему о снижении налоговых поступлений, которые якобы возникли из-за недавних плохих уловов в Веймаре, дистрикта, расположенного напротив порта. У меня невольно возник вопрос, поэтому я решила спросить.

– А разве Веймар не получал хороших уловов за последние шесть месяцев или что-то в этом роде?

Его Высочество сначала моргнул, а затем спокойным голосом спросил, на что я ему со всей своей искренностью ответила.

– --------------------- Дэн Эдуард в своем журнале путешествий, который был опубликовал месяц тому назад, пишет о технике ловли рыбы, применяемой в Веймаре. И еще он пишет, что местная кухня, приготовленная из саамской рыбы, является божественной.

Лорд Алексей нахмурился, как бы говоря: «Ну и что с того?». Я чувствовала, что слышу, как он произносит эти слова, хотя на самом деле он даже не раскрыл своего рта. Это заставило меня внутренне вздрогнуть, но все-таки я   совладала с собой и ответила.

– Книга г-на Дана не популярна, потому что не имеет доступа к широкой публике.... Но события, которые он описывает, точны и правдивы. В его книге нет упоминания о дефиците рыбы в Веймаре. Более того, книга основана на местности, в которой он побывал в этом году, поэтому речь идет не о прошлом, а о настоящем. И еще …

Я немного заколебалась. Мне было очень неловко.

– Мне стало любопытно как выглядит блюдо из саамской рыбы.... Поэтому я заказала публикации Веймарских региональных уведомлений.

– Публикации региональных уведомлений?

Его Высочество говорил так, как будто он услышал что-то из ряда вон выходящее.

 

Я кивнула и ответила.

– У них не было кулинарных книг, поэтому я спросила их, можно ли будет найти рецепты приготовления этой рыбы в местных уведомлениях. Содержание уведомлений было слишком динамичным, поэтому я отследила их и заказала публикации за последние 6 месяцев.--------------- Ни в одной из статей, которые я прочитала, ни слова не было о том, что в Веймаре была нехватка рыбы. Наоборот, в них говорилось о том, насколько заняты были рыбаки. Далее я нашла статьи с описанием различных блюд, приготовленных из саамской рыбы. Но то, что в Веймаре был хоть какой-нибудь дефицит рыбы, я не прочитала ни в одной уведомлении...

Динамика публикаций не была бы такой живой, и рыбаки не были бы так заняты, если бы уловы рыбы сократились. Тем более не было бы сообщений о новых рецептах приготовления рыбы.

После того, как я так много сказала, Его Высочество и лорд Алексей мрачно посмотрели друг на друга. Его Высочество немедленно дал ему приказ.

– Алекс. Быстро проверьте Веймарских феодала и консула.

Вскоре они обнаружили мошенничество и сговор, и стало известно о скрытии налогов.

Я думаю, что я выгляжу сейчас довольно жалко.

– Не потому ли обо всем этом стало известно, что Ваше Высочество и лорд Алексей сами все проверили в Веймаре и узнали о сокрытии?

– Этого бы не случилось, если бы Элли ничего не сказала. Ведь именно вы создали кулинарную книгу и опубликовали ее, разве не так? Судя по тому, что говорят люди, именно благодаря вашей кулинарной книге, рынок морепродуктов оживился и стал более популярным.

– Я впервые осознал, насколько важными и мощными могли оказаться публикации местных статей. Кроме того, вы порекомендовали опубликовать небольшие отрывки из жизни местных домохозяек. Это тоже стало чрезвычайно популярным, поэтому издатели ждут, чтобы узнать ваши дальнейшие мысли по этому поводу. ---------------

Я была немного ошеломлена.

Я просто собрала рецепты в единую кулинарную книгу, потому что повара в моем доме попросили меня об этом, и параллельно с этим я собрала еще некоторые короткие статьи, потому что мне хотелось прочитать их все вместе.

Я действительно не знаю, что может сделать людей счастливыми.

– ――― И самым большим вашим достижением стало решение вопроса относительно Королевства Мальдур.

После слов Его Высочества, я втянула свой подбородок внутрь. Я прекрасно помнила все свои необоснованные замечания по этому вопросу.

В дополнение к обычным аспектам, это было примерно в то время, когда люди, ответственные за возделывания сельскохозяйственных культур, собрались вместе, чтобы принять меры по предотвращению падения цен на урожай пшеницы этого года.

Я просто не выдержала и решила вмешаться, потому что в обсуждении речь шла о продаже пшеницы через море на юг, «---------------Было бы лучше, если бы вы наоборот закупили пшеницу и как можно побольше.»

Его Высочество и его помощники привыкли, что я всегда присоединялась к их обсуждениям, поэтому они спросили, почему я так думаю. В то время я не был так уверена, но все равно ответила.

– Шесть месяцев назад я помогал проветривать книги в архивах дворца и наткнулась на меморандум одного ответственного лица, жившего три поколения тому назад…

Присутствующие также привыкли к моим рассказам, начинающимся в случайном месте, и лорд Алексей призвал меня продолжать.

– Согласно меморандуму, в этом году Южное Королевство было благословлено хорошим урожаем, но в других королевствах прокатилась волна ранних заморозков, в результате чего все их посевы были уничтожены. Местные власти переживала тяжелые времена из-за последствий непогоды, и Королевство Мальдур решило начать свое вторжение.

– Вы считаете, что в этом году может повториться то же самое?

– При всем моем уважением ко всем здесь присутствующим, однако от должностных лиц, отвечающих за прогноз погоды, подобных предупреждений я не получал.

Лицо ответственное за выращивание сельскохозяйственных культур выглядел сомневающимся. Сельскохозяйственные культуры и погода были тесно взаимосвязаны друг с другом, поэтому два отдела всегда работали вместе.

Я нерешительно ответила.

– Негативные погодные условия не обязательно наступают сразу же после получения хорошего урожая. Поэтому служащим, делающим прогноз погоды, сложно прогнозировать ее на несколько лет вперед. Это было то, что запомнилось мне больше всего… Г-н Юлин Корал описывал нечто похожее в своей академической книге о погодных отчетах 50 лет назад, которая сейчас вышла из печати.

Я вспомнила название книги, которую прочитала, когда жила еще в нашем поместье.

– Мистер Корал в своей книге ведет речь о том же прецеденте, что и меморандум, но его книга не вошла в разряд академических, потому что в ее содержании делалась ссылка на древние мифы, и поэтому его работа была аннулирована. Тем не менее, он остался при своем мнении, и его точка зрения не изменилась.

В сохранившихся в королевском архиве меморандумах автор писал, что, когда он был еще ребенком, подобный феномен наблюдался в одном из соседних королевств. В феоде был минимальный прецедент под названием «Дыхание Арса». Оба этих автора ... думали, что ущерб от плохих погодных условий был вызван каким-то условием или правилом.

– Условием....

– Да. Поэтому меня это заинтересовало, и я провела расследование...

Это не было присуще только Южному Королевству. Если в одном из регионов континента Арс выдавался обильный урожай, то в другом регионе из-за плохих погодных условий посевы были уничтожены. Но все это было не абсолютно, поэтому сказать, что это и было то самое конкретное условие, никто не решался.

Но я подумала, что прогноз можно было сделать, изучив статистические данные, поэтому я попросила авторов книг экспертов по погоде и людей, которые на тот момент были свободны от работы в офисе прогноза погоды оказать мне сотрудничество. Я также посоветовался с принцем Теодором и попросил его собрать информацию о погоде из других королевств ... Конечно, получить ее оказалось не так просто.

Информацию о других королевствах получить порой бывает очень сложно. Таким образом, пока мы изучали архивные записи континентальных торговцев....

– Мы можем с уверенностью сказать, что существует 70 % вероятность того, что холодная волна прокатиться в северно-западном регионе, в том числе и в Королевстве Мальдур.

Напряжение в комнате резко возросло.

– Не могли бы вы показать мне все ваши статистические материалы?

Попросил менеджер и я сказала ему, что они находились у принца Теодора в архивах дворца. Он поручил камердинеру сходить за статистическими данными, но лорд Алексей спокойным голосом остановил его.

– Пожалуйста, подождите.

– Предположим, что прогноз холодной волны точен ... Является ли это достаточной причиной для того, чтобы приступить к закупке пшеницы? Не лучше ли вместо этого просто проконтролировать рынок и распределение товаров?

Предложил лорд Алексей, на что сэр Гленн ответил, выглядя как солдат.

– Да уж. Мы должны быть более бдительными возле границы Королевства Мальдур. Есть большая вероятность того, что они готовятся к нападению. Мы должны связаться с феодалом и принять необходимые меры.

– Должны ли мы каждый раз вступать с ними в войну, когда им вздумается воевать?

Тихо спросила я. Каждый раз, читая книги по истории, я не переставала думать об этом.

Почему войнам никогда не приходил конец?

Почему люди, разжигающие войну ни чему не учатся от своих предшественников?

– Будут ли люди чувствовать себя в большей безопасности, если мы укрепим нашу собственную оборону, когда другие королевства начнут наступать на нас со своими вооруженными силами?

Является ли ответ силой на силу ответом, подобающему цивилизованному королевству?--------------------Мы не варвары. Мы – культурные луди, вооруженные оружием, имя которому знания.

В комнате воцарилась полная тишина. Я сказала то, что думала.

– Развязать войну очень просто. Однако, именно из-за этого теряется много разных вещей (в основном книги). Этому нас учат исторические факты. Вместо того, чтобы ждать, пока они начнут вести войну, мы, как цивилизованное королевство, должны ликвидировать опасность, пока она находиться ещё в зародыше.

Лорд Алексей надолго задумался, но потом неожиданно тихо произнес.

– Понятно.

– То, что мисс Элианна говорит, является идеальным ... Но, неужели вы думаете, что королевство, которое гордится своим варварством сможет внять голосу разума?

Я улыбнулась в ответ.

– Нет не думаю. Но почему мы должны отвечать им на том же уровне? Мы можем сделать это своим путем. И роль правительственных чиновников заключается в том, чтобы использовать мудрость, которая у них есть, для достижения этой цели.

Сэр Гленн выглядел так, словно обливался холодным потом. Ледяно-голубые глаза лорда Алексея резко сверкнули.

Его Высочество Кристофер тихонько хихикнул.

– Это потеря Алекса. ――― Война, безусловно, является актом убийства, независимо от того, каким бы мотивом она не была обусловлена. Кроме того, наше время отличается от времен гражданской войны, где с победителем носились как с писаной торбой. Все, что остается позади — это жизнь, которая безвозвратно потеряна, и глубоко укоренившееся зло. Поскольку я являюсь тем, кто вскоре станет Королем королевства, поэтому мне бы не хотелось быть причиной, в результате которой может разразиться война. Если у нас будет возможность принять меры, предотвращающие войну, то тогда мы просто обязаны их предпринять.

– Сообщите моему дяде и должностным лицам в бюро погоды, а также принесите статистику, которую расследовала Элианна. Я оповещу Его Величество и министров о том, что  бы хотел собрать срочное собрание сразу же после полудня.

Его Высочество немедленно дал указания, и все начали двигаться.

Так как я отвечала за статистику, то было решено, что я тоже буду присутствовать на собрании, хотя мне было ужасно страшно.

На собрании Командующий Вооруженными Силами Королевства затронул вопрос о том, как можно было избежать войны с Королевством Мальдур.

Я вспомнила о все своих резких замечаниях, которые я делала время от времени и решила вести себя скромнее. Его Высочество смотрел на меня ласковыми глазами.

– С тех самых пор Эли стала очень популяра среди семей военнослужащих. Никому не по душе отправлять своих дорогих и близких им людей на войну.

– Но это заслуга не принадлежит только мне.

Конечно же люди против этого. Но именно Его Высочество и его центральное крыло настояли на том, чтобы мы могли получить благосклонность Королевства Мальдур, путем предоставления им поддержки, после чего окружающие королевства услышат  и узнают о  Южном Королевстве, благодаря проявленному акту гуманизма.

Я смогла предсказать прогноз погоды, потому что у меня были меморандум и книга. Кроме того, в этом мне помогли большое количество других людей и должностных лиц из бюро погоды.

– Но все это началось благодаря вам.

Возразил Его Высочество (это было в восточном справочнике). И какими-то образом мне удалось придумать контраргумент.

– Но я была не единственная, кто сделал Полотно Хололеон таким популярным в высших слоях общества.

– Но это была Эли, кто возродила и заказала его.

Я не знала, что сказать.

Я прочитала старый отрывок, написанный одним континентальным торговцем, речь в котором шла о погоде, в котором имелось описание редкого вида ткани, которая больше не производилась. В старые времена, когда бумага была еще не так популярна, как сейчас, было принято записывать все новые техники по производству тканей и полотна.

Мне было очень интересно узнать, на что была похожа эта ткань, поэтому я обсудила технику ее производства с одним ремесленником, и то, что я получила в результате, в последствии стало называться Полотном Хололеон.

Но...

– Конечно же это были графиня Сторрев и ее дочь, которые первыми продемонстрировали о познакомили  высшее общество с этим полотном.

Забавным тоном произнес Его Высочество, после чего я стала выглядеть даже еще более несчастной.

Дом графа Сторрев – являлся домом моей покойной мамы. Моя тетя, младшая сестра матери, взяла приемного зятя, чтобы заменить умершего наследника, чтобы он смог получить наследство. На днях именно эта тетя повредила себе спину и заставила меня читать ей бесконечные любовные романы.

Тетя имела трех дочерей. Мои двоюродные сестры были очень активны и с головой увлечены модой. Мой номер был набран сразу же, как только они увидели Полотно Хололеон.

Я не успела даже раскрыть рта, когда они уже заявили, «Мы собираемся сделать это популярным в высшем обществе! Я лишилась дара речи услышав их странное заявление. Полотно Хололеон стало повальным увлечением и со стороны феода, в котором изготавливались ткани, начали слышаться протестующие крики.

Его Высочество лукаво рассмеялся.

– Ваша семья защищает вас. Они защищают вашу репутацию в высшем обществе.

Я замолчала. Действительно, моя тетя и кузены всегда заботились обо мне после того, как я потерял свою мать.

– Но это была не я, кто обнаружил, что Зельга была подделкой. Это была заслуга моего брата.

Я попыталась поспорить еще раз, но Его Высочество только улыбался.

– Вы были первая, кто понял, что с этой вещицей было что-то не так.

Выйдя из архива, я направилась в кабинет, и увидела перед собой картину, на которой Его Высочество и лорд Алексей угрюмо смотрели на одно керамическое изделие.

Когда я тоже присоединилась к просмотру, Его Высочество заметил меня и объяснил.

– Кажется была обнаружена одна вещь из коллекции Зельги.

Меня стало ужасно интересно, и я продолжала смотреть на керамическое изделие, которое также был известно как сокровище королевской семьи…

– О, боже мой!

Я наклонила голову.

– Сделали вы ее апробацию?

– ---------------Эта вещь была апробирована. А что? Вы заметили что-то подозрительное?

Ответ лорда Алексея заставил меня нахмуриться. У меня возникли некоторые подозрения, но так как вещь была апробирована, то с ней должно быть было все было в порядке.

Но, я не знаю....

– Элианна?

Настаивал Его Высочество. Я посмотрела в его голубые глаза и все поняла.

– Разве это не копия?

Они с удивлением вышли вперед и наклонились, чтобы посмотреть на керамическое изделие. рукой Я, в которой не было книг, сделала козырек и посмотрела на падающую от руки тень на керамическом изделии.

– ... Зельга считается королевским сокровищем из-за ее высоко-ценящейся 'Синевы Зельги', которая производиться при помощи уникального смешения минералов не существующих в наше время.--------------- На древнем языке 'Зельга' означает рассвет. Другими словами, Синева Зельга — это глубокий цвет рассвета… А субстанция этого изделия кажется намного проще.

– Вы уверены?

С едва заметным напряжением спросил лорд Алексей. Я немного оробела, потому что не была уверена до конца.

– Я больше ничего не знаю об искусстве и ремеслах ... Но мой брат может знать об этом намного больше.

Мой брат Альфред очень хорошо разбирался в искусстве (книги). Поэтому я сказала им, что он может знать намного больше, после чего его сразу же привели к нам. Как только он взглянул на керамическое изделие он сразу заявил, что оно было подделкой.

Он был совершенно уверен.

Он дал гораздо более подробное объяснение в отличии от меня, и даже раскрыл различия в паттернах и других деталях.

Его Высочество откинулся на спинку стула и держась за голову, вздохнул, выглядя сбитым с толку.

– Нам повезло, что апробация была сделана оценщиками из сокровищницы королевского дворца до того, как мы решили выставить это на всеобщее обозрение. Ответственность за это дело лежит на графе Казулл.

Одна из бровей моего брата вымылась вверх, но наша беседа подошла к концу, когда Его Высочество произнес.

– Прошу, держать все это в тайне.

В последующих беседах я участия не принимала, потому что Его Высочество обменивался словами с сэром Гленном, хотя выглядел так, словно его терзали противоречивые чувства.

Неизвестно почему, но все это тоже было связано между собой, точно так же, как и предыдущий инцидент....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/27958/628497

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
....пожалуйста...😊
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
пожалуйста)
Развернуть
#
Спасибо за перевод))
Развернуть
#
Принцесса-умничка)
Рада, наконец-то услышать от неë сказанные вслух слова)
Развернуть
#
Мне одной кажется, что Принцесса Библиофил - это собирательный образ, или есть соратники?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь