Готовый перевод Princess Bibliophile / Принцесса Библиофил: Глава 4.1: Спектакль Окончен – Часть 1

Принцесса Библиофил

Глава 4.1: Спектакль Окончен – Часть 1

Перевод: kedaxx

 

Я находилась в неимоверном напряжении, когда Его Высочество держа меня за талию вел меня по знакомому коридору, ведущему в его кабинет.

Сэр Гленн, который выглядел довольно уставшим, обстоятельно доложил Его Высочеству о всех имеющихся у него сведениях относительно дела, связанного с укрытием подделок в бревнах, сплавляемых по берегу реки.  После чего мы присоединились к принцу Теодору и лорду Алексею, которые ожидали нас на полпути к офису.

Только теперь я поняла, что этим двоим тоже была отведена определенная роль в спектакле, но их персонажи не были представлены к вниманию уважаемой публики. Неужели все из близкого окружения Его Высочества появились только потому, что они были обеспокоены, что все это было ничем другим, как заранее спланированным и хорошо придуманным сюжетом? Из книг, которые моя тетя заставляла мне читать, я узнала, что все главные всегда были на сцене.

…Но.

Но когда именно началась эта сцена и кто был ее постановщиком?

Разве мне не была отведена роль 'Принцессы Библиофил'? Неужели читая сценарий я что-то где-то пропустила?

Мои мысли хаотично витали в моей голове.

Принц Теодор, возвращавший книгу Его Высочеству, бросил на меня быстрый взгляд и с беспокойством спросил.

– ---------------------Эли? Вы хорошо себя чувствуете?

 Он с искренностью смотрел на меня своими ультрамариновыми, чистыми, как утренняя роса, глазами, которые были глубже, чем у Его Высочества.

– Я хотел бы извиниться перед вами. Наверное, Крис вам уже говорил, но я не позволял вам пользоваться архивами из-за нависшей над вами опасности. Служебный персонал тоже держался от вас на расстоянии, потому что они беспокоились о вас и не хотели подвергать вас еще большей угрозе. Но все они в течении этого времени сильно переживали, что вы могли посчитать их поведение оскорбительным. Но теперь, когда все уже закончилось вам больше не нужно волноваться и переживать по этому поводу, потому что вы снова можете пользоваться королевскими архивами как прежде.

Это был тот самый принц Теодор, которого я знала при обсуждении книг. Сама того не замечая, я расслабилась и с облегчением вздохнула.

– .................Хорошо.

Принц Теодор вдруг издал небольшой озорной смешок.

– И тем не менее..............несмотря на то, что ты сделал это, Крис. Я не думал, что ты все-таки воспользуешься сложившейся ситуацией, для ускорения своего брака.

Должно быть им заранее было известно, как будет развиваться ход всей этой истории. Его Высочество вдруг резко изменился и его недовольное выражение сменилось на приятную улыбку.

– Червяк достается ранней птичке. Мой последний барьер, виконт Касулл, в конечном итоге устранен. Поэтому старику Бернштейну не на что будет жаловаться.

Я с любопытством посмотрел на Его Высочество, когда он произнес имя моего дедушки. Принц Теодор жестко улыбаясь, довольно-таки насмешливо посмотрел на меня.

– Думаю, что пришло время заключительного акта, поэтому ты должен быть мне благодарен за то, что я позвал Эли, Крис. -------------- Но лично мне было бы все равно, если бы ситуация ухудшилась.

Его Высочество неожиданно вздрогнул и изменился в лице, как будто бы он вспомнил о чем-то ужасном.

– Я уверен, что неоднократно просил тебя, чтобы ты перестал вести себя так, как будто бы влюблен в невесту своего племянника… Как ты думаешь, насколько лет Элли моложе тебя?

– Ты – лоликон.

Мне кажется слова, которые я только  что услышала, просто не могли прозвучать из уст Его Высочества. Я уверена, что все это только был плод моего воображения.

– Разница в возрасте в браках между дворянами – это обычное дело. Кроме того, я в отличии от всех вас, поддерживаю с ней самые лучшие отношения. Но кое-кто все время пялиться и таращится на меня.

– Да потому что ты слишком фамильярно себя с ней ведешь, дядя! И перестань обращаться к ней так, как будто бы вы друзья, Эли сделай то, Эли сделай это!

… Куда подевался Его Высочество, который буквально несколько минут тому назад был спокойным и размеренно разоблачал преступления других?

Я с нескрываемым любопытством наблюдала за их обменом любезностями, как вдруг кто-то ледяным голосом с оттенком недовольства произнес.

– Пожалуйста, попридержи свои шуточки. Нам еще предстоит выполнить целую кучу работы, благодаря произведенной облаве и словам Его Величества.

– Ах.

Сэр Гленн утомленно опустил голову себе на грудь.

– Я совершенно серьезно заявляю...............Оставьте меня в покое. Мы просто не в состоянии проделать такой объем работы за такой короткий период времени, в независимости от того, как бы сильно тебя не поджимали сроки. Мы собрали доказательства в течении трех дней в деле, по которому мы вели тайное расследование целый месяц. Ты что хочешь, чтобы мы доработались до смерти?  Я буду крайне возмущен, если мои охранники захотят оставить пост один за другим.

– Боже!

Лорд Алексей даже не пытался скрыть своего раздражения.

– Не пора ли вернуть 'Умы Южного Королевства' к своей уединенной жизни после того, как мы вытащили их на главную сцену впервые за несколько поколений? Какой же ерундой занимался наш красавчик принц, все эти четыре года?

С безжалостным сарказмом проворчал сэр Алексей. Его Высочество выглядел угрюмым.

– Я выбрал Эли в качестве своего партнера не только потому, что она Бернштейн.

– Я знаю. Прошу тебе признайся ей в любви, когда вы окажетесь наедине. Это – абсурд и я просто не вынесу всего этого.

Лорд Алексей как обычно с полным безразличием перелистывал пачку бумаг, которую он держал в руках. Как вдруг объявился еще один человек, обладающий отчетливым громким голосом.

– -------------------Честно говоря, наш красавчик принц ни на что не годится. Если бы Ирееееннн узнала бы об этом раньше, то она бы совершила другое преступление.

Обладателем громкого голоса оказался Королевский Маэстро Алан с волосами медового цвета. После чего он разразился озорным смехом.

Затем приблизившись к нам, он быстро схватил меня за руку и наклонившись притянул ее к своим губами. Его хитрые зеленые глаза завороженно смотрели на меня, и я не могла отвести от него своего взгляда.

– Позвольте мне представиться еще раз, мисс Элианна Бернштейн. Я – Алан Феррера. Я тот, кто распространил ваше прозвище «Фея Принцесса». Я буду счастлив, если вы будете относиться ко мне так же близко, как к Алексу и остальным.

Фея Принцесса?

Я замерла и возмутилась про себя.  Что за странная шутка?

Если честно, то у меня было еще одно прозвище, когда я проживала в феодальном поместье. Это было..............'Библиотечное Привидение'.

Мои светлые волосы, которые я унаследовала от моей покойной матери, были редкими и почти всегда растрепанными. И когда я двигалась при тусклом свете, то создавалось впечатление, что они слегка покачивались в темноте. Кроме того, моя кожа была намного бледнее обычного, потому что я все время читала книги у себя в комнате и редко выходила на улицу. А еще на моем лице отсутствовало какое-либо выражение, потому что я предпочитала людям книги.

Все эти вместе взятые качества в умах людей создавали ассоциацию похожую на приведение.

Дети из нашего поместья также использовали меня, чтобы проверить свою смелость, и всякий раз, когда в плохую погоду я допоздна оставалась в своем кабинете и читала, то обязательно кто-нибудь из новых служанок при виде меня начинала визжать и убегая кричать: 'оно появилось…оно снова появилось-----------'.

.... Как долго ко мне относились, как к привидению? 'Принцесса Библиофил' по сравнению с таким нечеловечным отношением, было куда более приятнее. Нет, подобный титул был вполне достойным того, чтобы его присвоит кому-нибудь из членов семьи Бернштейн.

Поэтому книжный червь превратился в Принцессу Библиофил.

Пока я мысленно возмущалась против прозвища Феи Принцессы, Его Высочество Кристофер быстро одернул руку Алана от моей.

– Почему ты не остановил ситуацию и не вмешался, до того, как все это вылилось в нечто подобное? Несмотря на положительный результат в дальнейшем тебе будет очень трудно работать, так как ты рассекретил свою личность.

– Эх?

Возразил лорд Алан, не моргнув и глазом.

– Ваше Высочество, вы сами изъявили желание позвать виконта и разобраться с этим делом. Стало совершено понятно, что мисс Ирен не откажется от своих заблуждений, если к ней не будут предприняты такие же меры, как к виконту. Мы были в отчаянии, потому что не могли создать завершающий фон, потому что Его Высочество не позволял мисс Элианне появляться в королевском дворце.

Создавалось впечатление, что он издевался над Его Высочеством, когда произносил все это уверенным и твердым голосом.

– Разве это было не самое подходящее время раскрыть перед публикой мою настоящую личность? Королева, окружающие ее дамы и умные леди давным-давно догадались о моем истинном назначении. Более того, всякий раз, когда я рядом, Его Высочество становится гиперопекающим и безумно любящим.......

Лорд Алан был грубо прерван. Я, хлопая ресницами просто смотрела на Его Высочество, который сделал это.

– Извините.......

Я все еще помнила слова, которые не давали мне покоя и извинилась перед лордом Аланом. Мне следовало поблагодарить его, раз уж он являлся доверенным лицом Его Высочества и присматривал за мной все это время.

– Я прошу прощения за то, что ни разу не заметила вас до этого времени. В будущем я постараюсь быть более осмотрительней. Лорд Королевский Маэстро.

– ......................Просто Алан.

– Неужели вы так и ни разу не заметили меня за все эти четыре года, хотя вы подразумевались быть женщиной, которая полностью соответствует Его Высочеству… Ха-ха-ха...

Лорд Алан выглядел опустошенным и как будто потерял веру в себя.

Я чувствовала себя ужасно. В высшем свете успехами я не блистала, потому что у меня была очень плохая память на лица.

Если бы это была книга, то ее я бы запомнила, какой бы разнообразной она ни была.

Лорд Алан выглядел обиженным, когда Его Высочество посмеялся над ним. Он наполовину прикрыл свои глаза и сделала вид, как будто бы был совершенно спокоен.

– Я, между прочим, в отличии от некоторых принцев, не обращаюсь за помощью к тетушкам своих невест, для того, чтобы  держать их подальше от дворца, тем самым создавая недоразумения, которые заставляют ее отказаться от своей любви.----------------А впрочем, вам лучше знать......Когда мисс Элианна запустила в вас книгой, которую вы дали ей..............Некто незначительный...............стал бледным, как стена.

 От слов лорда Алана Его Высочество напрягся, а стоявший напротив него принц Теодор непроизвольно воскликнул.

– О?!

– Бернштейн швырнула книгу? Это то же самое...............когда солнце восходит с запада.

Бессердечным тоном произнес сэр Гленн.

– Эй................Оставьте меня в покое. Это была мотивация для чего-то исходящего или чего-то подобного.

Его характер начал проявляться в полной мере. На этот раз глаза Сера Гленна были влажными, и он безучастно уставился куда-то вдаль. Не слишком ли он много работал над этим делом?

Теперь, когда я знала, что такое внимательность и симпатия, я задумалась над своими поступками, и в конце концов поняла, что вела себя тогда по-ребячески.

В конечном итоге все это оказалось обыкновенным недоразумением и предположением с моей стороны. Мисс Ирен я тоже не могла в чем-либо обвинить.

– -------------Эли!

Вдруг позади себя я услышала знакомый голос и сразу же повернулась в его сторону. А потом я увидела своего брата, быстро двигавшегося в нашем направлении. Его появление произвело на меня довольно сильное впечатление.

При виде родного лица моя напряженность начала понемногу исчезать.

– Брат!

Дойдя до нас, он вопросительно посмотрел на меня своими большими серыми глазами, которые были точно такими же, как у нашего отца.

– Я услышал какой-то шум................Ты в порядке?

Он ласково откинул мою челку на бок, тревожно глядя мне в глаза. Он совсем не изменился и оставался всегда таким же, каким был с самого детства. Я расслабилась и успокоилась, пока он смотрел на меня в ожидании ответа.

– Да, я в порядке.

У мисс Ирен были хитроумные ожидания, и если бы все произошло именно так, как она хотела, то я бы точно доставила своему отцу и брату огромные неприятности.

Это была не игра, это была реальность. Я поняла это только тогда, когда ощутила тепло руки своего брата.

– Ну..............Думаю, что с тобой ничего не случиться, потому что принц Кристофер тоже здесь.

Сказал он, оглядываясь на Его Высочество, который тем временем приближался в нашу сторону. К этому моменту он уже восстановил свою искрящуюся улыбку на своем лице.

– Скажите старику Бернштейну и маркизу, что все условия были выполнены ... И я был бы очень признателен, если бы они закрыли глаза на то, что я не уложился в обещанные сроки.

Иронично улыбаясь, брат кивнул в ответ и сказал.

– Безусловно я передам, но....

Но потом его тон неожиданно изменился.

– Если вы еще хотя бы один раз выставите мою сестру в подобном свете, я больше не позволю вам использовать мобилизацию умов Бернштейн.

Лицо Его Высочество слегка передернулось.

– -----------------Я знаю.

Голос, которым он это сказал, прозвучал тоже слегка жестковато.

Как вдруг, тяжело вздыхая, в разговор вмешался лорд Алексей и передал моему брату какие-то бумаги.

– Итак.................а теперь обсудим отпуск, о котором вы просили. Премьер-Министр свалиться от переутомления за время вашего трех дневного отсутствия, Фред. То же самое с Офисом Финансов. Без маркиза Бернштейна офис однозначно будет повержен в хаос, что опять же в свою очередь скажется на восстановленной казне. -------------- Поэтому я, заимствуя полномочия Его Высочества, отклонил оба ваших заявления.

– Да...............Я допускал, что такое вполне могло случиться.

Голос брата прозвучал так, словно он уже ни на что не надеялся. Я знала, что лорд Алексей и брат оба были гражданскими чиновниками и поддерживали дружеские отношения.

Брат изучил бумаги и опустил плечи. Вероятно, он был таким же, как отец, и хотел провести отпуск, чтобы посвятить все свое время чтению. Я была единственной, кто получил эту привилегию, и поэтому чувствовал себя ужасно.

Взгляд холодных голубых глаз лорда Алексея стал еще резче, так словно он видел, что намеревался сделать мой брат.

– Люди Дома Бернштейн...

Начал он, но брат, паникуя, сразу же его остановил.

– Ох, ухх...........Ваше Высочество и Эли тоже. Его Величество и Премьер-Министр вызвали вас обоих. Они хотят, чтобы вы сообщили подробности этого инцидента.

На этот раз Его Высочество взволнованно притянул меня к себе.

– Пожалуйста, скажите им, чтобы они дали мне еще немного времени, потому что это очень срочно. Это очень серьезное дело, связанное с выживанием королевской семьи. -------------Дядя и Алекс, объясните всю ситуацию от начала до конца.

Быстро сообщил Его Высочество.

Затем он положил свои руки мне на плечи, и мы ушли так, как будто бы убегали оттуда.

Его близкие помощники в полном недоумении смотрели нам в след. В моей голове тоже возник знак вопроса.

Серьезное дело, связанное с выживанием королевской семьи ...?

http://tl.rulate.ru/book/27958/615791

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод 😘
Развернуть
#
............. :D.........пожауйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
..............пожалуйста........😊
Развернуть
#
Вам бы немного постараться над редактурой "так как" можно заменить на "ведь", "потому что". Вы же не постоянно кому-то что-то объясняя используете "так как", верно?

"Голос, которым он это сказал прозвучал тоже слегка жестковато."

Перед прозвучал запятая

"Как вдруг тяжело вздыхая, в разговор вмешался лорд Алексей и передал моему брату какие-то бумаги."

После как вдруг запятая

Спасиб за перевод с:

Развернуть
#
...вам спасибо за указанные 'ошибки'!......просто иногда в ворде автоматическое исправление синтакса происходит
очень даже неправильно....часто бывает расставлю запятые, как нужно, но все равно высвечивается ошибка (голубая волнистая черта), конечно бывает исправляю не глядя, и в итоге сама же намеренно делаю ошибку))
...насчет редактуры....профессионального редатктора не нанять...дорого, да и кому верить-то....могут под видом редакта сами продавать мой перевод...рискованно и админы тоже не советуют, так что будем повышать уровень...а вам спасибо за терпение, дорогие мои читатели...😊
Развернуть
#
«Червяк достается ранней птичке.» Меня эта реплика от принца порвала, ведь Библиофилку также называют книжным червём. 😂 Ну-ну!

«– Ты – лоликон» Ещё раз порвало! Я также и Библиофилка подумала что обоятельный, открытый, собранный принц всего за несколько страниц превратился в завистливого парня 😂

Жаль, конечно, что принц делал всё в тихаря, тем самым перегружая своих приближённых.

Мне понравилась сцена с перетягиванием Принцессы между братом и женихом))

Бедный Алан, он исполнительно играет роль шпиона принца Криста, а ГГ его даже не замечала 😅
Значит, ты отличная «скрытая пешка», Алан!
Развернуть
#
... про червяка было неожиданно, я тоже опешила)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь