Готовый перевод Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 3 - Две недели после рождения (продолжение)

Я не могу забыть то глубокое чувство душевного волнения, когда впервые прикоснулся к материнской (не забыть уточнить) магической силе (не забыть переназвать).

Мои предыдущие тридцать лет жизни не идут ни в какое сравнение с тем, что я испытал в первые две недели своей новой жизни.

Я хочу попытаться воспроизвести эти чувства самостоятельно.

Но я не собираюсь делать это в спешке, потому для начала я хотел бы заложить для этого какую-то основу.

Я решил подождать, пока не смогу контролировать свою магическую силу

чуть-чуть лучше.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Еще две недели спустя, я в какой-то мере научился управлять своей магической силой, и решил приступить к практике освобождения сегодня. Освобождение означает то, что магическая сила будет находится вне твоего тела. Я осознаю, что магия во мне толстая, но когда она становится толще, чем мое тело, то ее становится очень трудно контролировать. Если быть точным, то после того, как я попытался контролировать магическую силу толщиной больше моей руки, то моё сознание тут же померкло.

Когда я пришел в себя, то я был потрясен.

Это было не так уж и сложно.

Тот факт, что я потерял сознание, говорит о том, что для контроля нужно просто больше выносливости. Однако, этот инцидент произошел не так уж и давно… пусть и прошло всего две недели, это очень схоже с тем инцидентом, что произошел, когда я пытался контролировать магическую силу в первый раз.

Но с тех пор моя выносливость значительно возросла, так что я очень удивлен, что я потерял сознание так быстро.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Поскольку руки – это единственное, что может передвигаться в моем поле зрения, то мне приходится практиковаться только с помощью рук. Хотя я и могу выпускать магическую силу вне поля моего зрения, но так практиковаться довольно сложно. Для безопасности лучше это делать при помощи рук в моем поле видимости.

Я придаю толщину магической силы в моих пальцах как можно больше. Поскольку мои пальцы не одного и того же размера, то я ориентируюсь на свой указательный палец и делаю магическую силу как можно толще.

Простое пропускание через кончик моего пальца значительно меня измотало. Такая усталость… я уверен, что без предварительной тренировки, я бы уже давно потерял сознание. Однако, со временем степень моей усталости не возросла, так что я понемногу начал увеличивать количество магической силы .

Я стараюсь укорачивать, удлинять, утолщать и сужать магическую силу вне своего тела. С точки зрения усталости, нет никакой разницы с обычной усталостью. Вероятно, выносливость затрачивается только в тот момент, когда магическая сила выходит из тела и совсем не затрачивается на ее контроль вне моего тела.

Я провел серию экспериментов по тому, как далеко может распространяться мой контроль магической силы. Мой контроль стал неустойчивым при достижении расстояния в 50 сантиметров. Поскольку это только начало, я рассудил не переусердствовать, поскольку очень тяжело контролировать ее на таком расстоянии. После достижения предельного расстояния, я стараюсь изменить толщину.

В результате моих экспериментов я выяснил, что степень усталости возрастает, если пытаться выйти за пределы расстояния, где я могу контролировать свою магическую силу.

Я продолжаю контролировать магическую силу вне своего тела. Я хочу добиться такой же теплой магической силы , что и у моей матери (не забыть уточнить).

Потому я захотел отделять магическую силу от моего тела, но тут то и возникла проблема…

А как отделять ее?

(бечено)

http://tl.rulate.ru/book/2791/90821

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 19
#
Г-дин переводчик (редактор) , вы не мучаетесь с этим '(не забыть переназвать)' ?! xD
Спасибо за труд ))
Развернуть
#
Серьёзно?СЕРЬЁЗНО???Это напрягает... '(не забыть переназвать)'
Развернуть
#
Я хотела уточнить, не забыли ли вы переназвать? :3
Развернуть
#
( ̄^ ̄)尸 А по моему прикольно это "(не забыть переназвать)" и т. д. ... Но переводчику наверно трудно ε-(´・`) フ
Развернуть
#
По началу забавно было, но читать не удобно
Развернуть
#
и чё тут трудного? скопировать - вставить и всё. наоборот, переводчику даже легче. но блин, аж читать хочется бросить. но попробую пересилить, вроде чем то зацепило.
Развернуть
#
А мне все нормально
Развернуть
#
(не забыть переназвать)
ну очень нервирует..
Развернуть
#
Вырвиглазные вставки. Не забыть удалить
Развернуть
#
А меня прикалывает😂( не забыть переназвать)
Развернуть
#
Когда это к месту , да
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Можно ведь просто сократить до нзп, нзу. И короче, и в глаза не так бросается
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Интересно, есть хоть одна история, где гг играясь с малопонятной хренью, предположительно магией, по незнанию необратимо калечится?
Развернуть
#
Не помню название но что-то находил . Главный герой себе глаза испортил, ему пришлось их три года восстанавливать😉
Развернуть
#
Реинкарнация Алисары. Из за незнания, в результате стремительного развития, навыки полученные гериней имеют побочный эффект, в отличии от корректного приобретения и это достаточно сильно вредит ее будущему развитию (с точки зрения супер развития)
Развернуть
#
Не забыть переназвать (Не забыть переназвать) (Нужно уточнить (Не забыть переназвать))
Развернуть
#
А просто (нзп) написать нельзя было чем так париться?
Просто любопытно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь