Готовый перевод Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 49 - Сокровище после Сокровища.

Прямо передо мной стояло несколько огромных предметов – тени деревьев на магическом фоне. Кроме них было еще несколько маленьких саженцев с очень слабым магическим потоком.

Сегодня я здесь ради того, чтобы посмотреть на сокровища, о которых столько рассказывал Тео. Девятилетний ребенок заботился о них каждое утро, так что вероятность того, что это все же саженцы довольно высока.

Пока я задумывался обо всем этом, к нам обратились кланяющиеся слуги.

Тео Бочама[1], госпожи. С возвращением, мы рады, что вы нашли время, чтобы заглянуть к нам.

Ун, как и было объявлено утром, сегодня я буду показывать свое сокровище.

Самый старый человек, который, казалось, бы старше Рэндольфа, отделился от группы из двадцати человек и в поклоне снял свою соломенную шляпу. Похоже, что волосы, что до этого момента скрывались под шляпой, изрядно поредели.

Мы все подготовили, так что можно начинать в любой момент, Бочама.

Ун. Тогда все подходите сюда.

Старый садовник, чье лицо было испещрено тысячами морщин, утверждал, что все уже готово. Тео приближался к тому месту, где были саженцы, с уверенностью и удовлетворением на лице.

Та~да! Это “побег Ашеры”, что вырастил я своими руками!

Говоря так, он сделал жест, будто что-то убирая с саженца, и поток магической силы стал иным, не тем, что был раньше.

Ара, ара, маа, это прекрасно!

Вот это да… Я удивлена, вырастить побег Ашеры до такого размера…

В конце концов Они-сама уторно трудился каждое утро.

Эхе~хе, мне и в правду было не просто. Ну как тебе, Лили? ~

Аннела Оба-сама и Эна были изрядно удивлены. На самом ли деле дерево Ашеры так тяжело вырастить? Если учитывать слова Элли, то становится понятно, что Тео очень много трудился. Тео, казалось, был очень горд за проделанную работу и теперь с надеждой смотрит на меня. Ну, по сравнению с другими у этого ростка определенно прослеживается сильный поток магии, можно даже сказать, что он почти такой же, как и у людей.

Лили-чан, саженец Ашеры – это…

Ах, Оба-сама, прошу остановись! Я хочу объяснить сам.

Ара, ара, прости меня, я оставляю все объяснения на тебя.

Ун! Я справлюсь! Итак, Лили, как ты могла заметить дерево Ашеры чрезвычайно редкое. Пусть оно и не достигает большой высоты, тем не менее оно очень ценно в производстве магических предметов. Более того оно очень прихотливое, и его можно выращивать только в подходящей для него среде. Но этот росток в полном порядке. Из него можно сделать “тросточку[2]”.

Как и ожидалось, это было очень редкое дерево. Интересно, этот материал так хорош из-за человекоподобного магического потока?

Погодите-ка… трость?

Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что эта трость предназначена для людей со слабым зрением. То есть Тео вырастил ее специально, чтобы создать тросточку для меня. Возможно, он разузнал в библиотеке, когда исследовал мои облачные глаза, что для слепых нужна трость.

Кстати, этот росток пророс именно в тот день, когда родилась Лили. Пусть было посажено более ста других деревьев Ашеры, только этот росток смог прорасти. Я думаю, что он пророс именно в тот день, чтобы расти для Лили!

Голос Тео становится все торжественнее и его глаза наполняются торжественным блеском.

Скоро он вырастет достаточно большим, и тогда я сделаю трость для Лили!

Уверенные речи Тео пропитаны гордостью и стремлением добиться своей цели. Я ему очень благодарен, ведь в конце концов, тросточка мне будет просто необходима. Я думаю, что сделать такую трость будет не так просто, но он так воодушевлён, что мне хочется ему верить.

Фуфуфу… Помимо всего прочего, вещи, сделанные из древесины Ашеры, влияют на физические возможности пользователя. Этот материал очень популярен среди волшебников, но так как в природе он встречается редко, то и цена, и спрос на рынке на него очень высок. Этот ресурс настолько ценен, что его сбыт даже контролируется целой страной. Это дерево – результат тяжелого труда Тео-чан. Лили, разве ты не рада этому? Трость, что сделает Тео-чан, вне всяких сомнений будет превосходной!

Эхехехе~

Из-за такой похвалы от Аннелы, Тео, что минуту назад выглядел таким воодушевлённым и решительным, стал красным от смущения… Мне хотелось, чтобы ты пробыл таким немного дольше и не менялся так быстро.

Но все же стоит помнить, что это было сделано не только одними усилиями Они-сама.

Ух, ты права… но я тоже приложил не мало усилий!

Я признаю, что ты много работал, но нельзя приписывать все заслуги только себе.

Ух…н-но…

Когда я думал, что смущенный и горделивый братик был просто раздражающим, холодные слова Элли пронзили достигли его. Когда я посмотрел вокруг, то заметил, что на лицах всех садовников были натянуты кривые улыбки. Думаю, что Элли сделала важное замечание, Тео не справился со всем в одиночку. Сестра, вероятно, не смогла мириться с тем, что ее брат приписывает все заслуги себе, будто он и вправду все сделал один. Возможно, она думает, что усилия садовников тоже должны быть вознаграждены. Что и следовало ожидать от дома Кристоф, что отличается от другой знати. Аннела Оба-сама также кивает на замечание Элли.

Маа, но нельзя отрицать, что он действительно усердно работал, и я думаю, что это неправильно забывать об этом. Раз никто не встал на защиту Тео, то я буду поддерживать его в своих мыслях.

И еще некоторое время младшая сестра отчитывала надежного Они-чана.

Отчитанный Тео с опущенными в унынии плечами буквально тащится к нашему следующему месту назначения. Нет, его буквально тащат, и этим занимается Эна, схватив его за шиворот.

Похоже, теперь настала очередь Элли. Ее сокровищем был цветник. По ее словам, они вместе с Клэр ухаживали за ним.

Несмотря на то, что сейчас дул очень слабый, почти незаметный ветерок, аромат цветов был хорошо различим. Если аромат такой сильный, значит клумба должна быть по истине огромной. А может они просто выращивают очень пахучие виды цветов?

Еще какое-то время спустя аромат стал очень плотным. Пусть это был очень подавляющий запах, но тем не менее он не был мне неприятен. Он был настолько прекрасен, что я мог бы остаться жить здесь навсегда.

Саа, добро пожаловать в цветочный сад, что принадлежит нам с Ока-сама!

Это невероятно… Я видела множество цветов в нашей стране, но я впервые вижу такое разнообразие, собранное в одном месте!

Несезонные цветы аккуратно отделены от остальных волшебным приспособлением! Это действительно невероятно!

Пока Тео хранит молчание, Эна и Оба-сама возносят похвалы саду, что находится перед нами. Цветочная клумба частично видна лишь там, где протекает магическая энергия, но самих цветов я не могу видеть. Видимо, этот поток принадлежит магическому приспособлению, о котором говорила Эна. Я не знаю, что это за инструмент, но думаю, что он как-то связан с системой поддержания определенного климата. Если это не так, что сезонные и внесезонные цветы не смогли бы расти вместе. В прошлом мире были такие системы, которые позволяли выращивать различные растения вне зависимости от времени года. Думаю, что это нечто подобное.

Но причина удивления Эны заключается в том, что этот инструмент обычно не используется подобным образом.

Сейчас цветы выращиваются на клумбе с упором на аромат. Это сделано для того, чтобы Лили смогла наслаждаться их ароматом.

Хм… Судя по всему, Клэр тебе помогала только с поливом цветов… в основном, это заслуга Элли не так ли?

Когда Ока-сама занята, то мне на помощь приходят садовники.

Фуфуфу… но это все равно поразительно. Элли-чан профессионал по выращиванию цветов, не так ли?

В отличии от Тео, Элли не приписывает все заслуги себе и сразу сообщает, что ей помогали. Но это все равно просто поразительная работа для семилетнего ребенка.

А ей действительно семь?

Элли настолько талантлива, что такая мысль невольно пронеслась у меня в голове.

… Вот, Лили, этот цветок идеально подходит к твоим, таким же как и у Оба-сама, волосам.

Лили, разве ты не рада? Этот цветок и вправду тебе подходит.

Элли сорвала цветок и вплела его в мои волосы. Аромат постепенно стал сильнее и я узнал его, аромат, что я очень хорошо запомнил из своей предыдущей жизни – запах цветка Анютины глазки. Тем не менее, этот цветок не должен так сильно пахнуть. Нет, конечно, в моем мире были и такие цветы с сильным ароматом, но это результат селекции. Может ли быть в этом мире тоже есть селекция? Я нахожусь в странном мире с неопределенным уровнем развития, так что я не могу дать однозначный ответ на этот вопрос.

И на языке цветов Анютины глазки (П/П: На самом деле это Фиалка Виттрока или проще – садовые анютины глазки, но я решил оставить так) означают

“Вера”.

Не знаю, такое ли же значение у цветов в этом мире, но я чувствую, что чувства Элли подходят для этого цветка.

Я с теплотой смотрю на нее… и улыбаюсь в ответ на ее теплые чувства.

Нии~ни, арито[3]~(П/П: Не опечатка, просто Лили не выговаривает некоторые буквы)

Не стоит благодарности.

От моих слов Элли расцвела сильнее, чем цветы на ее клумбе.

 



[1] Bocchama – обращение слуг к сыну своего хозяина. Можно перевести как “молодой господин”.

[2] можно также перевести, как посох или волшебная палочка, но давайте пока что остановимся на трости.

[3] Arigato/спасибо

http://tl.rulate.ru/book/2791/128201

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за главу !!!!
Развернуть
#
Залезла в гугл посмотрела на цветы красивые
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~ (^ω^)
Развернуть
#
предлагаю всё же остановиться на посохе, ибо из целого дерева делать одну палочку или трость как-то не оч
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь