Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 299. Самоограничение

- Тебе сейчас так жарко, как будто внутри горит огонь?

Ошеломленная принцесса Лань Синь сразу же ощутила жар в своем теле, что заставило ее взволноваться и почувствовать себя неуютно.  Как это могло произойти? Это... ?

Она в ужасе подняла свой бокал с вином и понюхала его. В бокале все еще оставалось немного слабого лекарственного аромата. Она внезапно побледнела и вздрогнула.

- Как это возможно? Разве...?

Она явно налила себе вино без наркотика, поэтому, когда она выпила свой бокал, то не обратила внимания на какой-либо поторонний запах.

Сюань Юаньчэ встал и холодно сказал:

- Больше не нужно притворяться! Не пытайся бросить вызов этому королю, иначе ты не справишься с последствиями, - сказав это, он безжалостно повернулся и вышел из зала.

- Ваше Величество, не уходите! Ваше Величество... - попыталась догнать его принцесса Лань Синь, но едва ее правая рука собиралась дотронуться до края одежды Сюань Юаньчэ, как два охранника остановили ее.

Сюань Юаньчэ толкнул дверь, повернулся к ней спиной и сказал:

- Закройте дверь в зал, никто не может войти или выйти отсюда сегодня вечером... включая королеву-мать!

- Ваше Величество! Ваше Величество! - дверь в зал была закрыта, и принцесса Лань Синь осталась в полном отчаянии.

 Жар в ее теле становился все невыносимее. Она не знала, что вдовствующая императрица удвоила дозу лекарства, чтобы помочь ей забеременеть. Принцесса чувствовала, что вот-вот взорвется.

- Откройте дверь! Откройте дверь! Дайте мне выйти! - она сильно стучала по двери, ее щеки покраснели, но конечности становились все слабее и слабее, а тело словно опустело...

Охранники за дверью оставались глухими к ее крикам и игнорировали ее.

Принцесса Лань Синь медленно сползла на пол и начала беспомощно рвать на себе одежду... В большом зале раздался протяжный стон.

В это время Сюань Юаньчэ уже сел на лошадь и покинул дворец.

В первую же брачную ночь он был одурманен королевой. После ночи унижения он стал особенно суровым в отношении своего питания. Вся королевская еда была окружена его шпионами. Он знал о любой попытке одурманить его.

Вдовствующая императрица думала, что может подсунуть ему лекарство в вине, не зная, что его шпионы уже сменили вино в кувшине. Вино, которое он пил, было чистым. Вино, которое пила принцесса Лань Синь, было с наркотиком.

Он ненавидел тот факт, что кто-то тайно устраивает интриги за его спиной, именно поэтому он терпеть не мог королеву все эти годы, но теперь он изменил свое мнение в отношении королевы.

Он предпочел бы, чтобы в следующий раз королева подсунула ему афродизиак, и он, безусловно, благословлял бы каждую минуту, проведенную с ней.

- Сяо, ты не можешь сбежать от меня! - он подстегнул свою лошадь и бросился в ночь, подковы стучали по мостовой, высекая искры...

Поздней ночью во Дворце долголетия королева-мать только что закончила умываться и готовилась ко сну. Внезапно ворвалась бабушка Лю в панике:

- Ваше Величество, это нехорошо, кое-что случилось!

- Что за паника? - недовольно произнесла королева-мать, - Говори медленно!

Бабушка Лю с тревогой сказала:

- Королева-мать, кое-что случилось с принцессой Лань Синь!

Вдовствующая императрица была счастлива:

- Эта королева все еще слишком рада. Чем больше шума, тем больше надежда на то, чтобы получить внука. Это хорошо!

 

Бабушка Лю покачала головой:

- Нет, Ваше Величество! Король... Король покинул дворец и не был с принцессой Лань Синь!

Веки королевы-матери внезапно подскочили, и ей стало плохо:

- Король покинул дворец? Разве он не пил вино?

- Это неправильно, неправильно! - бабушка Лю с тревогой топнула ногами, - В чашке, которую выпил король, было вино без лекарства, наркотик был в том, что пила принцесса Лань Синь!

- Что? - королева-мать была шокирована, ее лицо внезапно изменилось, и она спешно выпрыгнула из кровати, - Быстро! Дай мне платье!

 Когда королева-мать поспешила в передний зал, она увидела придворных евнухов, столпившихся за пределами зала, они оглядывались и шептались. Время от времени из зала раздавались бесстыдные крики и стоны женщины. Люди стояли с красными лицами.

Королева-мать прожила много лет, и она впервые услышала такой распутный голос. Что еще страшнее, она поняла, кто является хозяином этого голоса.

Вдовствующая императрица споткнулась и едва не потеряла сознание. Бабушка Лю вовремя ей помогла:

- Ваше Величество...

Императрица ощутила в боль в груди и закричала зрителям:

- Почему вы тут бездельничаете? Испытываете мое терпение?

Все испуганно разбежались, словно птицы и звери. Вдовствующая императрица закричала им вслед:

- Если кто-нибудь осмелится заговорить об этом, эта королева снимет ваши головы!

Однако оказалось, что чем больше пытаешься что-то скрыть во дворце, тем быстрее расходятся новости, и в течение ночи весь гарем узнал, что принцесса Лань Синь не смогла соблазнить короля, и сама приняла наркотик, опозорившись во Дворце долголетия. Весь гарем смеялся над принцессой. На этот раз принцесса Лань Синь полностью потеряла лицо и стала большим посмешищем для остальной части дворца.

Очнувшись на следующий день, принцесса Лань Синь не знала, куда деваться, и хотела повеситься, но королева-мать остановила ее. Но с тех пор принцесса Лань Синь заперлась у себя во дворце Йи Лан и долгое время не выходила к людям.

 

Глубокой ночью Фэн Сяо изучала «Мантру духовного повара». Автор «Мантры» прекрасно объединил кулинарные навыки и боевые искусства и создал собственную школу. Суть учения казалась простой, но на самом деле она была весьма обширной: культиватор может улучшить не только кулинарные навыки, но и свою физическую форму и повысить боевую эффективность.

Чем глубже она изучала книгу, тем больше восхищалась основателями этого набора упражнений!

 Этот предшественник определенно является гением, которые появляются раз в течение тысячи лет, и только поэтому он смог подчинить такого высокомерного зверя, как Девятихвостая Огненная лиса. Читая книгу, она восхищенно покачала головой.

Сиконг Шэн Цзе лежал на кровати боком, склонив голову и постоянно глядя на нее. Время от времени она хмурилась, иногда качала головой и вздыхала, ее яркое выражение лица все больше и больше очаровывало его.

Спустя долгое время он сказал:

- Сяо Фэн-Эр, уже поздно, ложись пораньше! Завтра тебе предстоит участвовать в кулинарном соревновании!

  

Фэн Сяо оглянулась и увидела, что он лежит сбоку на кровати, улыбаясь ей, его воротник слегка распахнулся, белые волосы водопадом растеклись в беспорядке, его поза была ленивой и очаровательной, так и искушающей совершить преступление.

Фэн Сяо быстро отвела взгляд и постаралась успокоиться:

- Ты ложись спать, а я еще немного посмотрю.

Длинные и узкие глаза феникса Сиконга Шэн Цзе пронеслись по ее порозовевшим ушкам и он хитро улыбнулся:

- Сяо Фэн-Эр, почему ты не смеешь смотреть на меня? Ты стесняешься?

Фэн Сяо дважды кашлянула, убрала «Мантру» и встала:

- Ты ранен и тебе нужно больше отдыхать, я оставлю тебе ​​комнату, а сама пойду спать на улице!

 Сиконг Шэн Цзе внезапно сел и жалобно посмотрел на нее:

- Сяо Фэн-Эр, ты так меня ненавидишь? Тебе так неудобно находиться в одной комнате со мной?

http://tl.rulate.ru/book/27903/860084

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу😍
Развернуть
#
Конечно, неудобно! Она замужняя женщина; по крайней мере, ее тело !
Развернуть
#
Забавная глава :D
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь