Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 252. Говорить чушь с честными глазами

Они бы не осмелились в одиночку оскорбить этого хулигана, но теперь, они объединились все вместе, даже если Чжоу Тонг захочет отомстить, невозможно отомстить всем, так что люди моментально отрастили кишки.

- Ты ... ты ... ты ...  - Чжоу Тонг сошел с ума. Он все еще валяется на земле под ее ногами, а она на самом деле несет чушь с широко открытыми честными глазами, небрежно перекрашивая черное в белое!

- Кузен, ты должен заступиться за меня! - Чжоу Тонг горько заплакал.

Угол рта Цинь Мучуаня яростно дернулся, его лицо было ужасно мрачным. Сам факт, что она все еще спорит с фактами, говорит о том, что она была хитрой женщиной!

- Если вы действительно не сражались, тогда что происходит? - его рука, держащая меч, указала на ногу Фэн Сяо на спине Чжоу Тонга, - Не говорите мне, что это потому, что вы хотели подвигать ногами, а Чжоу Тонг случайно забежал под вашу ногу?

Фэн Сяо, не торопясь, медленно подняла ногу и слегка улыбнулась:

- Брат Цинь заслуживает того, чтобы быть старшим, он все угадал правильно. Если бы не напоминание брата Циня, я бы до сих пор не знала, что у меня все еще есть кто-то под ногами! Я подумала, что наступила на что-то мягкое, было так удобно, что я даже не хотела поднимать ногу, а оказывается, я случайно наступила на человека…

 Она наклонилась и сказала Чжоу Тонгу с улыбкой:

- Чжоу Гонцзы, простите, я наступила на вас? Но вы тоже виноваты, почему вы сами улеглись под моими ногами? Видите, это вызвало ненужное недоразумение!

Толпа чуть не упала. Ее умение говорить ерунду с открытыми глазами почти идеально, они безмерно восхищались! Брат и сестра Тан ухмыльнулись и покраснели. Они выбрали себе достойного кумира.

Чжоу Тонг перекатился, поднялся с земли и злобно посмотрел на Фэн Сяо:

- Ты, вонючая девка, осмелилась унижать этого лорда на публике, этот мастер убьет тебя!

Когда он вытащил свой меч, собираясь ударить Фэн Сяо, Тан Ченью быстро отреагировал и сразу же выхватил свой меч. С громким звуком «Дан» его меч заблокировал Чжоу Тонга.

Фэн Сяо не двигалась, она спокойно улыбнулась, сказала:

- Ну вот теперь это бой! Брат Цинь, ваш кузен теперь публично достал свой меч, говоря, что он хочет убить меня. Как главный ученик старейшины уголовного права, должны ли вы сурово наказать его?

 Глаза Цинь Мучуаня были острыми как нож, когда он яростно уставился на Фэн Сяо. Та спокойно оглянулась назад, но ее аура была намного внушительнее, чем у Цинь Мучуаня, скрывая врожденное благородство и холодное высокомерие. Каково происхождение этой женщины?

Обе стороны противостояли друг другу, отказываясь сдаваться.

В этот момент внезапно раздался голос:

- Что случилось, что вы здесь делаете?

Все подняли глаза и увидели человека, одетого в светло-голубой кафтан с вышитой на груди красной сливой, очевидно, он был учителем четвертого класса.

Цинь Мучуань и группа студентов поклонились ему. Цинь Мучуань ответил:

- Учитель Чжао, мы осматривали место проведения экзамена и обнаружили, что кто-то сражается, поэтому мы пришли, чтобы остановить его.

- Частный бой? Сегодня великий день вступительного экзамена в Академию Тяньхун. Для начала я хочу посмотреть, кто такой смелый, что устраивает здесь поединки?

Учитель Чжао повернул голову, чтобы взглянуть на двоих, стоящих лицом друг к другу, и его взгляд сначала упал на сердитое лицо Чжоу Тонга, он сразу узнал его. Это был двоюродный брат Цинь Мучуаня. Он нахмурился, зная, что это хулиган, затем его взгляд переместился на другого человека, остановился примерно на три секунды, он моргнул, его лицо внезапно растянулось в преувеличенной улыбке, и он с большим энтузиазмом приветствовал:

- Разве это не третий молодой мастер семьи Тан? Когда вы пришли и почему не предупредили?

Толпа застыла в шоке, почему ситуация так изменилась?

Сразу же после этого учитель Чжао нахмурился:

- Мастер Тан, вы ждете своей очереди? Вы же третий молодой мастер семьи Тан. Семья Тан является крупнейшим спонсором нашей Академии Тяньхун. Как вы можете стоять в очереди?    

 Все вдруг поняли.

- Оказывается, что это семья Тан из города Тяньсян.

- Говорят, что семья Тан каждый год жертвует огромные суммы денег в Академию Тяньхун и является крупнейшим спонсором.   

- Неудивительно…

Лицо Цинь Мучуаня внезапно резко потемнело и стало безобразным до крайности. Он никогда не думал, что их противником на самом деле будет семья Тан. Хотя и семья Цинь, и семья Тан входят в число четырех самых богатых людей в Северном Ян, семья Цинь сильно отстает с точки зрения финансовых ресурсов. Обычно люди из семьи Цинь должны вежливо делать три поклона, когда видят семью Тан ...

Он знал второго мастера семьи Тан, но не знал этого юношу. Он не ожидал, что столкнется с ним в такой ситуации. Цинь Мучуань был очень раздражен и слишком расстроен.

- Оказывается, это третий молодой хозяин семьи Тан. Я не знал и действительно затопил Храм Короля Драконов*. Мы нанесли вам оскорбление, - Цинь Мучуань, несмотря на свое нежелание, извинился перед молодым мастером Тан.

Как только Чжоу Тонг услышал, что это человек из семьи Тан, он сразу потерял свое высокомерие и увял, быстро убрав свой меч. Он улыбнулся Тан Найнай:

- Оказывается, что это мисс Тан. Этот недостойный не узнал гору Тайшан и проявил неуважение.

Тан Найнай посмотрела на его лицо злодея, холодно фыркнула, отвернулась и и больше не обращала на него внимания. Тан Чэнью убрал свой меч и равнодушно сказал:

- Мы здесь сегодня, чтобы участвовать во вступительном экзамене в Академию Тяньхун, а не создавать проблемы. Конечно, мы не будем полагаться на свое семейное происхождение и требовать особого отношения, это было бы несправедливо по отношению к другим!

Его слова сразу привлекли внимание окружающих.

- Такой красивый!

- Мало того, что он красивый, но и обладает особенными качествами, почему он так совершенен?

- К тому же у него есть деньги.…

Глаза фанаток загорелись.

Учитель Чжао на мгновение застыл, а затем озадаченно спросил:

- Тогда, что имеет в виду мастер Тан ...?

- Мы продолжаем стоять в очереди, но ... - Тан Ченью медленно поднял правую руку и указал на Чжоу Тонга и сказал, - Он и его компаньоны должны честно встать в очередь тоже!

У Чжоу Тонга дернулся рот, он повернул голову, чтобы посмотреть на команду позади него, а затем его веки также дернулись. После этой ссоры вся его команда уже стояла в очереди у ворот. Если встать согласно этому правилу, черт его знает, дойдут ли они до экзамена до ночи? Его сердце истекало кровью.

Учитель Чжао подумал, что у него будет какой-то особый запрос. А оказалось, что это просто недовольство тем, что кто-то влез вне очереди. Разве это не легко?

Он поспешно поднял головуи сказал Чжоу Тонгу и другим:

- Как вы осмелились нарушить порядок в такой важный день? Вы, ребята, должны послушно выстроиться в очередь. Если я снова найду вас не на своих местах, я немедленно дисквалифицирую вас, слышите?

 

*В Древнем Китае люди верили, что в океанах обитает Бог-дракон, который управляет погодой и морем. Поэтому люди часто ходили в храм бога-дракона, чтобы принести жертвы, чтобы их семьи были в безопасности на море и была хорошая погода. Эта пословица на самом деле является иронией судьбы. Люди идут в храм бога-дракона, чтобы дракон не допустил наводнения. Таким образом, если он отправится в свой настоящий храм и зальет его водой, это действительно повредит храм, а значит, и повредит дракону. Мораль этой пословицы заключается в том, что иногда даже хорошие люди, которые контролируют ситуацию, могут пострадать. Даже те, кто добр и полезен другим, могут обжечься на тех, кому они доверяли. 

http://tl.rulate.ru/book/27903/821426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваш труд💗💙
Развернуть
#
🙏
Развернуть
#
Это объяснение китайской пословицы как-то совсем не понятно. Если бог дракон зальёт собственный храм - он навредит сам себе, а не обожжется на тех,кто ему доверял.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь